Готовый перевод The Male Lead I Raised Is Obsessed With Me / Главный герой, которого я вырастила, одержим мной: Глава 23

- Что говорит эта соплячка? Отец, поймай этих ублюдков прямо сейчас! Как они смеют...!

 

Глаза Тикла были настолько слепы, что он даже не заметил присутствия герцога Саммерхилда.

 

Но опять же, учитывая то, что произошло вчера, он никак не мог мыслить рационально.

 

Прежде чем он успел закончить фразу, граф встал и сильно ударил сына по щеке. 

 

Удар был таким сильным, что послышался звук, похожий на разрывание плоти.

 

- Отец......?

 

Тикл в шоке оглянулся, но граф Мартек склонил перед нами голову.

 

- Приношу свои извинения. Всё из-за того, что я плохо воспитываю своих детей. Этот незрелый малец  даже не знает о семейном бизнесе. Я обязательно проучу его должным образом, чтобы этот инцидент никогда больше не повторился, поэтому, пожалуйста, простите меня.

 

- Отец, что происходит...Нет, я...!

 

- Заткнись! Как ты смеешь так себя вести в присутствии герцога! И распространять ложные слухи!

 

Тикл закрыл рот и уставился на меня, когда граф Мартек разозлился на него.

 

- Я даже смотреть на тебя не хочу! Уходи, сейчас же!

 

- Отец!

 

- Ты что, не слышал меня? Я сказал, вон!

 

Тикл продолжал свирепо смотреть на меня до самого конца, но не смог пойти против приказа своего отца.

 

Когда он ушёл, его отец немедленно склонил голову.

 

- Я хорошо проучу своего глупого сына. Как вы можете видеть, это проясняет недоразумение. Нет никаких доказательств, и это не должно быть чем-то таким, из-за чего герцог должен волноваться.

 

Герцог Саммерхилд откинулся на спинку стула, как будто само упоминание этих слов беспокоило его.

 

- Да, я понимаю ситуацию графа. Я верю вам.

 

- Тогда...

 

- Но, граф, как только я услышал эти слова, я не смог просто так всё оставить. Поскольку это недоразумение, почему бы нам не провести официальное расследование?

 

- Что?

 

- Вы же не думаете, что я должен просто поверить вашим словам и уйти, не так ли?

 

- Ни за что! Как я мог осмелиться…Я не имел в виду...

 

Было очевидно, о чём сейчас думал граф Мартек.

 

Он никогда не найдёт доказательств, поэтому просто прикинется невежественным.

 

- Тогда наше герцогство официально направит команду для проведения расследования этого дела.

 

- П-Подождите минутку, герцог. Вы планируете отправить следственную группу непосредственно из герцогства? - дрожа, спросил граф.

 

- Да, какие-то проблемы?

 

- По правде говоря, мне немного неохота. Я бы предпочёл, чтобы этим занялась третья сторона, которая не имеет никакого отношения к этому делу...

 

- Значит ли это, что вы мне не доверяете?

 

Герцог Саммерхилд свирепо посмотрел на мужчину.

 

- Я, я приношу свои извинения! Но это очень чувствительный вопрос и для нас тоже...!”

 

Граф Мартек склонился, но не сломил своей воли.

 

Герцог согласился, словно просто проявлял большую щедрость.

 

- Хорошо. Тогда мы можем поручить эту задачу третьей стороне, которая не имеет к нам никакого отношения.

 

- Тогда я так и сделаю......

 

На лице графа промелькнуло выражение облегчения от того, что он выиграл немного времени.

 

Но герцог Саммерхилд прервал его и заговорил со мной.

 

- Поскольку именно так всё и обернулось. Могу я спросить вас, герцогиня Вальруга?

 

- П-Подождите! Герцогиня Вальруга с герцогом......!

 

Герцог Саммерхилд внезапно ударил ногой по столу.

 

*Глухой удар*

 

Стол, целиком сделанный из дерева, с глухим стуком упал на пол.

 

- Послушайте, граф Мартек. Вы собираетесь продолжать жаловаться, что это не работает, и это тоже? Мне кажется, я уже достаточно внимательно отношусь к ситуации.

 

Герцог свирепо усмехнулся.

 

Стоя перед мужчиной, который был в два раза больше его самого, граф Мартек выглядел чрезвычайно миниатюрным.

 

- Н-Но...

 

- В любом случае, это расследование в отношении материалов, так что, скорее всего, оно займёт самое большее полдня. Но если вы будете продолжать жаловаться каждый раз, не будете ли вы выглядеть более подозрительным? Вам не кажется, что этим я уже проявляю внимание к графу?

 

- Б-Боже, приношу свои извинения! Я не думал, что зайду так далеко!

 

Граф Мартек поспешно опустил голову.

 

Он был недостаточно убедителен, чтобы всего несколькими словами переубедить герцога.

 

По его настоянию у графа Мартека не было иного выбора, кроме как согласиться на наше расследование.

 

В отличие от того, как он поклонился герцогу Саммерхилду, граф Мартек посмотрел на меня, вздёрнув подбородок.

 

Это явно было отношение, при котором на нас смотрели свысока.

 

- Прекрасно, тогда ничего не поделаешь. Я надеюсь, что расследование пройдёт успешно, и контракт с Вальругой будет заключен гладко.

 

Граф Мартек произнес это с ударением на слове "контракт".

 

Первоначальной целью нашего визита была продажа лёгкого чугуна.

 

Если бы коррупция графа Мартека была разоблачена и он разорился, то мы, продававшие ему лёгкое железо, последовали за ним.

 

Он намеренно подчеркнул этот факт и передал значение слова "всё идет хорошо", пытаясь заставить скрыть суть дела, если бы что-то было найдено. 

 

- Хорошо. Поскольку граф согласился, тогда, пожалуйста, позаботьтесь об этом деле, герцогиня. Вы кого-нибудь рекомендуете?

 

Герцог Саммерхилд посмотрел на меня сияющими глазами.

 

Однако, если и было что-то, чего граф Мартек не учёл, так это тот факт, что у меня больше не было желания продавать ему лёгкое железо.

 

Граф, принявший предложение герцога Саммерхилда, и мы, ответственные за расследование - всё это было частью плана с самого начала.

 

Я лучезарно улыбнулась и ответила так, как и планировала.

 

- Есть кто-то в самый раз!

 

Я хлопнула в ладоши и указала на Треона, который стоял позади нас.

 

- Он мой дворецкий, который действительно хорош в своей работе и умён! Я слышала, что он однажды служил Его Величеству!

 

- Ой. Был ли такой талант в Вальруге? Тогда, герцогиня. Не могли бы вы одолжить мне своего дворецкого на некоторое время?

 

- Давайте!

 

Взгляд графа Мартека переместился, словно он смотрел на послушную собаку.

 

- Вы согласны?

 

Когда герцог задал этот вопрос, граф без колебаний кивнул.

 

- Да. Теперь, когда это произошло, мы должны разрешить это недоразумение как можно скорее.

 

Конечно.

 

Как нелепо, что это оказался человек, над которым его сын издевался в течение 10 лет и который даже не мог нормально кричать.

 

Но они слишком легкомысленно относились к Треону.

 

*  *  *

 

Треон в сопровождении рыцарей герцога без колебаний обыскал замок.

 

Повезло это или нет, но прошло 10 лет с тех пор, как он ездил в округ Мартек и обратно.

 

Он мог ориентироваться по замку даже с закрытыми глазами.

 

Треон направился в кабинет Тикла Мартека.

 

Тот преградил ему путь, но дворецкий не остановился.

 

Он просто сделал то, что должен был сделать.

 

Он порылся в бумагах на столе и выдвинул все ящики.

 

Книги с книжных полок беспорядочно валялись на полу, а подушки, которые были аккуратно разложены на диване, были порваны и испорчены.

 

В тех местах, где проходил Треон, царил беспорядок, как будто там произошло ограбление.

 

Тикл был недостаточно терпелив, чтобы наблюдать, как кто-то другой, к кому он относился как к рабу, роется в его пространстве.

 

В конце концов, когда Треон дотронулся до его драгоценного буфета, Тикл взревел.

 

- Что, по-твоему, ты делаешь?!

 

Треон держал в руках бутылку вина и спрашивал.

 

- Что?

 

- Что ты имеешь в виду, "что"? Ты просишь меня уйти прямо сейчас?

 

Треон вытащил пробку и разлил алкоголь перед Тиклом.

 

- Ты...!

 

- Хм. Вы ничего не прятали в бутылке. Это тоже очень известный трюк. На всякий случай, нужно проверить каждую бутылку вина.

 

Треон инструктировал рыцарей.

 

По его команде рыцари разбили все бутылки своими копьями.

 

Стекло разлетелось вдребезги, и вино, находившееся внутри, вылилось наружу.

 

Глаза Тикла вспыхнули, когда он увидел, как его драгоценная коллекция пропадает у него на глазах.

 

- Ты действительно ублюдок...!

 

Когда Тикл схватил Треона за шиворот, рыцарь, стоявший рядом с ним, шагнул вперёд.

 

Треон остановил рыцаря движением руки и заговорил.

 

- Отпустите меня, сэр Тикл. Я просто провожу законное расследование в соответствии с приказом. Означают ли ваши действия, что вы не будете выполнять приказы герцога?

 

Когда он упомянул герцога, лицо Тикла покраснело.

 

Он поднял дрожащий кулак.

 

Но, в конце концов, он не смог ударить.

 

Когда Тикл опустил кулак, Треон грубо толкнул его.

 

И он поправил свою растрёпанную одежду.

 

- Хм. Как ты думаешь, появятся ли доказательства, если ты будешь лихорадочно искать? Это бесполезно. Если доказательств не будет, герцог Саммерхилд накажет и твою госпожу тоже?

 

- Почему я не должен найти никаких улик?

 

Треон подошёл к камину.

 

"Ни за что. Невозможно".

 

Сердце Тикла нервно забилось.

 

За этим камином был спрятан сейф.

 

Словно обманывая его ожидания, Треон прикоснулся к украшениям возле камина одно за другим.

 

*Скрип*

 

Послышался звук открывающегося секретного устройства, и камин медленно повернулся.

 

Треон взял стопку бумаг и пробежался по ним глазами.

 

На его лице появилась довольная улыбка.

 

- Т-Ты!

 

Тикл бросился вперед, но на этот раз рыцари преградили ему путь.

 

- Т-Ты ублюдок! Как ты...!

 

- Разве не странно, как устроен мир? Я не уверен, помните ли вы, но разве вы не открыли его после того, как сбили меня с ног?

 

- Что за чушь!

 

Треон улыбнулся, как будто ожидал этого.

 

- Как и ожидалось, вы не помните. Я так и думал. Вы никогда не могли себе представить, что я могу уничтожить вас. Вот почему вы вели себя так глупо передо мной.

 

- Это......

 

Тикл дико сопротивлялся, но не мог вырваться из крепкой хватки рыцаря.

 

- Если вы хотите ударить меня, тогда сделайте это. После этого я сообщу герцогу, что вы вмешались в расследование.

 

- Ты и эта соплячка! Имея за спиной власть герцога Саммерхилда, ты осмеливаешься разгуливать, не зная своего места! Вот почему ты...!

http://tl.rulate.ru/book/66141/3235328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь