Готовый перевод I Got a Fake Job at the Academy / Профессор академии под прикрытием: Глава 130 - Урок Магического квадрата (2)

Два часа ушло на то, чтобы обучить студентов нумерологии и магическому квадрату.

 

Когда я пришел в себя, конец урока был не за горами. Пора закругляться?

 

- До конца урока осталось 5 минут. Через 5 минут я сотру всё содержимое с Магической доски, поэтому, если есть ученики, которые ещё не сделали заметки, пожалуйста, закончите.

 

Я не собирался заканчивать занятия раньше или продлевать их.

 

Закончить точно в срок. Это был мой девиз.

 

- Вау! Уже пора!

 

- О, нет! Я ещё не закончил записывать!

 

Может быть, потому, что он произвёл яркое впечатление вовремя первого урока, ученики, поняли, что его слова были не напрасны, торопливо застрочили ручками.

 

Студенты, которые не хотели пропустить ни слова, через 5 минут упали на парты с обессиленными лицами.

 

- Фух. Я всё записал.

 

- Если бы я пропустил хоть одну запись, я бы не спал сегодня ночью…

 

Их довольные лица контрастировали с усталыми голосами.

 

Я почувствовал гордость, просто увидев улыбки студентов, которые отчаянно хотели учиться. Да, это и есть обучение. Желание что-то сделать, что-то узнать.

 

Обучение - это возвышенное стремление, которое никто не должен тревожить.

 

- Я предупрежу об этом заранее. Предстоящий второй тест будет практическим и основан на сегодняшнем уроке.

 

Когда появилось слово "тест", ученики выпрямили спины и заняли позицию слушателя.

 

- Предмет, конечно же, магический квадрат, о котором я сегодня рассказывал. Как вы все уже знаете, магический квадрат нельзя составить, просто нарисовав один квадрат.

 

Это означает, что магические квадраты рисуются не только из квадратов, но и из треугольников, шестиугольников и звёзд. Отказ от обычного круга и возможность нарисовать форму, которую вы считаете магическим кругом.

 

Другими словами, это означает бесконечность, не связанную формой. Именно из-за этого ожидания я выбрал магический квадрат в качестве второго теста для своих учеников.

 

- Создайте свой собственный магический круг с помощью сегодняшнего урока. Это и содержание второго теста, и ваша задача.

 

Студенты жужжали от моих слов.

 

Было недостаточно уже объявить о содержании второго практического теста, поэтому было слишком абсурдно заставлять их создавать новый магический круг.

 

Скорее всего, все думали, что второй тест также будет умеренно письменным тестом. Фактически, академическая программа Теона в основном принимает эту форму. Однако я не собираюсь следовать программе Теона.

 

Хотя это всего лишь двухлетний контракт, я намерен сделать всё возможное в течение этого периода. Так что я сделаю тест по-своему.

 

- Я ожидаю хороших результатов.

 

В конце я вышел из класса показав спину отчаявшимся ученикам.

 

* * *

 

После урока Роджер вывесил табель успеваемости на доске объявлений в классе, как было объявлено ранее, поэтому ученики собрались, чтобы проверить свои рейтинги.

 

На бумаге были записаны рейтинг и баллы всех студентов с первого по восьмидесятое место.

 

- Что не так с моей оценкой?

 

- Нет, я неправильно понял этот вопрос? Я должен был сделать это более спокойно!

 

- О, боже мой. Я не стал выше среднего балла.

 

Средний балл по тесту составил 65 из 100. Лучшие студенты набрали более 90 баллов, а остальные студенты не набрали и восьмидесяти, не говоря уже о девяноста баллах.

 

В результате имена студентов, не попавших в первую пятерку, но набравших более девяноста баллов неизбежно выделялись.

 

Шестое место - Айона О’Вэлли. 92 балла.

 

Седьмое место - Клара Харнесс. 91 балл.

 

 

Среди них самым ярким было пятое место.

 

Седьмое место - новобранец Школы Алхимии. Тогда шестой? Кто на шестом? Когда ученики впервые услышали имя Айона О'Вэлли, они задались вопросом, кто это, но вскоре поняли, кто это, и на их лицах появилось странное выражение.

 

Из-за своей кожи медного оттенка и высокого роста Айона выделялась во многих отношениях. В частности, уши животного, которые возвышались над её густой шерстью.

 

Это была реальность, что было трудно принять тот факт, что Айона, Суин, заняла шестое место в общем зачете.

 

- Суин шестая? Имеет ли это смысл?

 

- Я слышал, что суины - варварская раса, умеющая только сражаться.

 

Суины считались варварами, которые всё решают физической силой. В отличие от некоторых эльфов и дворфов в человеческом обществе, большинство мужского населения было очень враждебно настроено по отношению к людям.

 

Это было последствием колониального правления после поражения людей в колониальной войне в прошлом. Тем не менее, на юго-западной границе в настоящее время появилась группа суинских разбойников.

 

Поэтому общественное восприятие суинов было намного хуже, чем у других видов.

 

Будучи студентами, им не могла понравиться девушка из низшей расы, которая смотрела на свой рейтинг с пустым лицом. Они были расстроены тем, что простолюдины были на их головах, но теперь даже суин был выше их?

 

Студенты-аристократы смертоносно посмотрели на Айону О'Вэлли. Было неприемлемо, что даже не простолюдин, а варвар суин, занимал такое высокое положение.

 

- И вправду, как она это сделала?

 

- И я о том же. Как варвар может занять шестое место? Я уверен, что она заключила какую-то грязную сделку.

 

- Если подумать, мистер Роджер сказал что-то всем остальным во время урока, но ей он почти ничего не сказал.

 

Звериные уши на голове Айоны О'Вэлли зашевелились при звуке шёпота сзади. Поскольку её пять чувств были обострены, она могла легко распознать, что студенты говорят о ней.

 

Айона О'Вэлли молча наблюдала, как студенты сплетничают о её невыразительном лице, прежде чем покинуть своё место. Её отношение скорее подлило масла в огонь завидующих ей студентов.

 

- Ха. Что? Вы только что видели её глаза?

 

- Она посмотрела нам в глаза и ушла.

 

Они смотрели на спину Айоны, когда она удалялась, и молча обменивались взглядами. Их глаза блеснули, когда они кивнули головами.

 

* * *

 

- Хм. Это основа?

 

Лео, получивший от Роджера схему сразу после урока, вспомнил, что недавно произошло в кабинете учителя.

 

- Лео, ты первый.

 

Он сказал, что он пришел первым?

 

Роджер действительно дал ему основу, как и обещал.

 

- Это всего лишь фрагмент, но это определенно великая магия.

 

Каркас был лишь частью Исходного кода, но структура была очень сложной и детализированной. Это потому, что это техника, которая создает формулу?

 

Лео был уверен в себе и попытался проанализировать это, но просто сдался.

 

- Одного этого недостаточно. Мне нужно собрать все четыре фрагмента, чтобы завершить формулу, поэтому анализировать её сразу практически бесполезно.

 

Только тогда он понял, почему Роджер просто раздал их студентам, потому что не имело значения, если формула структуры просочилась.

 

Было невозможно изменить полное уравнение Исходного кода с помощью его части. По рукопожатию нельзя сказать, как выглядит человек или какой жизнью он жил.

 

'В любом случае, как он может создавать такую ​​магию и просто давать её ученикам? мистер Роджер Челичи, какого чёрта он делает?'

 

Сначала я подумал, что он обычный падший аристократ. В прошлом было много людей, которые хотели восстановить свою старую репутацию и восстановить свою павшую семью или сделать себе имя, став учителем в Теоне.

 

Но Роджер Челичи был другим.

 

Он сделал себе имя, но то, как он это сделал, сильно отличалось от того, как делали его предшественники.

 

Другие повышали ценность своих имен, апеллируя к тому, чтобы стать учителями в Теоне, но Роджер был противоположным. Он показал свой необыкновенный талант, как будто для него было естественным стать учителем в Теоне.

 

'Еще до этого говорили, что его достижения были неплохими'.

 

На самом деле, видя его способности лично, прошлые оценки, похоже, недооценивали его. С таким уровнем мастерства он, похоже, не попал в нужное место. Звание учителя Теона кажется ему кандалами.

 

'Забавно, что он падший аристократ. Если бы я был таким как он, я бы уже восстановил свою семью'.

 

Лео был так уверен, что мистер Роджер Челичи определенно тот, кому есть что скрывать.

 

Кризис оборотня в то время и магия обозначения координат, показанная в классе, были более чем одной или двумя подозрительными частями.

 

Согласно секретному расследованию, Роджер отлично выступил в недавнем теракте на банкете.

 

'Неважно, что он слишком компетентен для нового учителя. Он определенно интересный персонаж, за которым стоит следить'.

 

Направляясь к месту, где он должен был встретиться с Эйданом, Лео обнаружил помеху.

 

- Что это? Что они там делают?

 

Лео остановился и сузил глаза. Два парня и две девушки окружили одну девушку. Больше всего Лео ненавидел благородных студентов.

 

'И в окружении дворян… Это Айона О'Вэлли?'

 

Суинка, Лео конечно помнил её. Он никак не мог не знать самого заметного человека в классе.

 

'Если подумать, когда я бегло просмотрел список, она была шестой, верно?'

 

Он вспомнил, что на шестом месте рейтинга прямо под ним была Айона. Впечатляло и то, что она набрала больше девяноста баллов, видимо, для суина она очень усердно училась.

 

Лео сразу понял, почему эти дворяне окружили Айону.

 

'Вы решили иметь дело с легкой мишенью, потому что не можешь признать, что вы хуже неё? Это самодовольный аристократический образ мышления'.

 

Такого поведения дворян было обыденностью.

 

Лео на мгновение задумался. Он не мог просто пройти мимо, обнаружив такую ​​ситуацию.

 

'Если что-то случится позже, я буду единственным, кто будет чувствовать себя некомфортно'.

 

Если бы это был он в прошлом, он бы просто прошел мимо, словно ничего не увидев, но теперь всё по-другому.

 

'Тц. Эта идиотская личность Эйдана заразила меня? Я ничего не могу поделать'.

 

Лео подумал, что сейчас лучше всего вмешаться. Тот, кто смотрел на сцену с этой мыслью, напрягся, как будто что-то почувствовал.

 

Его шаги ускорились.

 

* * *

 

- Эй, это вообще имеет смысл?

 

- Почему вонючая суинка учится в одном классе с нами? Это омерзительно.

 

Айона О'Вэлли, увидев болтающих перед ней студентов, всё ещё выглядела озадаченной. Когда её лицо какое-то время не менялось, благородные ученики немного смутились и взбесились.

 

Казалось, что эта высокомерная суинка игнорировала их.

 

- Ты знаешь? Даже если тебе причинят вред, такой дикарке, как ты, некуда жаловаться.

 

Словно чтобы доказать, что это была не просто словесная угроза, ученик, который похоже являлся лидером, выпустил свою ману. Электрический ток пробежался по ладони.

 

Айона молча смотрела на происходящее.

 

- Ты поняла?

 

Рот Айоны, который до сих пор был закрыт, впервые открылся.

 

- А если я не поняла.

 

- Что?

 

- Что ты будешь делать?

 

Айона по-прежнему ничего не выражала, но аристократическая студентка, угрожавшая ей, почувствовала какое-то беспокойство при виде этого.

 

- Ты грязная дикарка!

 

- Вам лучше остановиться на этом, хорошо?

 

В этот момент появился Лео, и все взгляды были устремлены на него.

 

- Кто ты?

 

- Это то, что я хотел вам сказать. Или вы хотите пойти до конца?

 

- Что?

 

- Это было бы весело. Вы вчетвером окружили одноклассницу и даже угрожали магией. Я всё видел.

 

- Ты…

 

- Вы знаете, что учителя в наши дни также внимательно следят за высокомерным отношением студентов-аристократов, верно? Разве вы не помните Джевана Пеллио? Он не так давно ушёл. Хотите последовать за ним?

 

Лео постоянно затыкал рот студентам-аристократам.

 

- Что ж, если вы не возражаете, можете делать то, что только что делали. Вы должны быть готовы к последствиям. Я сейчас направляюсь к мистеру Роджера Челичи за схемой.

 

- …!

 

Когда появилось имя Роджера Челичи, студенты-аристократы широко раскрыли глаза. Какими бы бесстрашными они ни были, страх перед Роджером был глубоко укоренён.

 

С самого начала семестра, когда Роджер делал ход, он никогда не спускал дело на тормозах, даже если его противник был дворянином. Сам того не зная, среди студентов-аристократов Роджер был знаменитостью.

 

Он мог бы даже безжалостно критиковать Флору Люмос, так что же они могли сделать?

 

Лео улыбнулся.

 

- Почему? Почему бы вам не продолжить? Разве вы не должны сделать что-то ещё?

 

- Ты всего лишь простолюдин, который хорошо учится. Ничего не изменится.

 

- Тогда, пожалуйста, не позволяй мне хвастаться.

 

- …Пойдём.

 

Нахмуренные студенты-аристократы ушли. Лео смотрел на их исчезающие спины и заговорил сам с собой.

 

- Фух. Я ничего не могу сделать сам, но у меня много гордости.

 

- …Почему ты помог мне?

 

Айона О'Вэлли не могла не спросить Лео. Она никогда не думала, что ей поможет одноклассник, который на голову меньше её.

 

Лео цокнул языком, как будто это был глупый вопрос.

 

- Помощь? Не пойми меня неправильно. Я вступился за тебя, не потому что боялся, что с тобой что-то может случиться.

 

Лео сердито вздохнул, глядя на девушку суина, уставившуюся на него таким невинным взглядом, что он до сих пор не знал, что это значит. Он стоял, скрестив руки в скрюченной позе, и смотрел на Айону.

 

- Если бы я не вмешался минуту назад, ты бы их убила.

 

- …

http://tl.rulate.ru/book/65994/2784476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь