Готовый перевод Marvel: Breezing Through History as an Eternal / Марвел: Проносясь cквозь историю как Вечный: Глава 56: Ты сможешь это сделать? 48 год до нашей эры (1)

Небо потемнело, и на нём показались звезды. Группа мужчин и женщин сидела перед костром, неловко глядя на потрескивающий огонь.

Мужчин и женщин было всего по двое. Дамы не разговаривали, они просто продолжали смотреть на пару странных собеседников. Младшая, Арсинона, продолжала подталкивать старшую сестру, Клеопатру, как бы намекая ей что-то сказать, поскольку молчание уже становилось невыносимым.

Но, к их немалому удивлению, первым заговорил мужчина, похожий на грека: "Ты же царица, так почему ты сидишь с нами?" Он сказал это на египетском языке, шокировав Клеопатру.

"Ты знаешь египетский?" - спросила Клеопатра на том же языке.

"О, так перед нами член семьи Птолемеев, который выучил египетский? Это что-то новенькое." - фыркнул мужчина по имени Друиг.

"Мне пришлось", - объяснила Клеопатра. "Если я хочу знать свой народ, мне нужно говорить на его языке".

"Похвальное усилие", - оценил грек. "Люди, должно быть, любят тебя, да?"

"Надеюсь на это", - сказала Клеопатра, улыбаясь и глядя на танец костра. "Всю свою жизнь я просто хотела видеть королевство процветающим, но угроза с севера заставила нас выбрать трудный путь".

"Трудный путь?" - не понял Друиг.

"Подкуп", - не пожалела подробностей Клеопатра. "Мой отец потратил почти всю казну страны на подкуп римских государственных деятелей, чтобы они не вторглись к нам".

"Ты так просто рассказываешь нам государственную тайну?" - подозрительно спросил Друиг. "Ты что, спятила?"

"Если я хочу заполучить союзника, то должна проявить доверие к нему", - спокойно сказала Клеопатра. "Даже если это означает разоблачить себя".

"Так ты хочешь, чтобы мы стали твоими союзниками?" - поинтересовался грек. "Чтобы вернуть тебя на трон?"

"Честно говоря, да", - кивнула Клеопатра.

"Но почему ты думаешь, что мы будем хорошими союзниками?" - продолжил расспросы Друиг. Казалось, его заинтересовала эта перспектива.

"Твоя странная способность управлять разумом людей уже была бы большим преимуществом", - отметила Клеопатра, глядя на вечного. "А с твоей силой ты будешь хорошим воином", - она указала на грека.

Друиг усмехнулся. "Ну, позволь мне сказать по секрету, этот парень в одиночку может уничтожить целое королевство. Он, вообще-то, уже сделал это однажды..." - похвастался бессмертный, похлопывая грека по спине.

Мужчина приподнял бровь, глядя на Друига вопросительным взглядом.

"Ну что? Поделиться этим безвредно", - успокоил его собеседник.

"Правда?" - не слишком поверила Клеопатра. "Я не спрашивала твоё имя… как тебя зовут, грек?"

"Ты хочешь услышать фальшивое имя, или настоящее?" - уточнил он.

"Разве это имеет значение?"

Грек вздохнул. "Да, вообще-то. Меня называли Фобосом, Гадесом, Аидом и Плутоном."

"Плутон?" - нахмурилась царица. "Так ты римлянин, или всё же грек?"

"Ни то, ни другое?"

"Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду", - сдалась Клеопатра. Его имя римское, но он сказал, что прибыл не из Рима?

"Это правда", - пожал плечами Друиг. "Мы не являемся ни теми, ни другими".

"Насчёт тебя я понимаю… твоё имя звучит не как римское или греческое, но Плутон? Оно определенно римское."

"Верь во что хочешь", - просто сказал Плутон.

Пристальный, подозрительный взгляд Клеопатры был прикован к нему. "Сколько тебе лет?"

"А сколько тебе лет?" - задал встречный вопрос вечный.

"21", - без промедления ответила царица.

Бессмертный был удивлен, что она так легко ответила на обычно щепетильный для леди вопрос. Он посмотрел на Друига. "Эй, Друиг, сколько нам лет?"

Тот пожал плечами. "Я не совсем уверен... 4952 года?"

Плутон что-то пробормотал и указал Клеопатре на Друига. "Ты получила ответ от него".

"Не шутите со мной", - прорычала Клеопатра. "Как царица, я задаю вам вопрос".

"Мы говорили правду", - небрежно усмехнулся Плутон, полностью игнорируя ее взгляд. "Тебе решать, верить в это или нет".

Клеопатра нахмурилась. "Если ты сказал правду… Как получилось, что ты до сих пор жив?"

"Это сложно", - слегка нахмурился Друиг. "Простой ответ таков:… у нас есть силы."

"Понятнее не стало".

"Даже если мы расскажем тебе, ты не поймёшь".

"Испытай меня".

Друиг прочистил горло. "Потому что мы перестали стареть, когда космическая энергия наполнила наши тела".

Клеопатра была в полнейшем замешательстве. "Что такое космическая энергия?"

"Видишь, я же говорил, что ты не поймешь".

"Так объясни..."

Плутон вздохнул. "Ты хочешь знать, что такое космическая энергия?"

Клеопатра без колебаний кивнула.

Тогда вечный схватил свой двузубец и направил его в сторону далёкой горы.

"Это космическая энергия." - после его слов золотой луч вылетел из оружия и ударил в гору, проделав в склоне довольно большую дыру.

Царица была явно напугана этим зрелищем. Такое оружие могло уничтожить целую армию за считанные секунды.

"Теперь понимаешь?" - спросил Плутон.

"Д-Да… Я понимаю..."

Вечный вернулся к костру и сел, что сделало атмосферу довольно напряженной, а охранники женщин смотрели на него с опаской и страхом.

Снова воцарилась тишина, молчание было довольно неловким. Слышалось только завывание ветра и потрескивание огня. Арсинона и вовсе была напугана до смерти.

"Я... я пойду спать..." - сказала она, отходя от костра.

Но Клеопатра перестала бояться, её страх сменился интересом.

http://tl.rulate.ru/book/65959/2104306

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Она егго ******!
Развернуть
#
Пару глав назад они говорили, что нельзя летать на конструкторах, из-за риска, что их увидят, а тут это, я конечно понимаю пафос и т.д,но можно же чуть логичнее
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь