Готовый перевод My Plug-in is Invincible / Мой плагин непобедим: Глава 213

Медленно приближался с горизонта монах, одетый в грубую ткань и лохмотья, с разбитой чашей в руке, без седока или спутника.

В этом мире тысячи монахов, и я не знаю, где они. Если это обычные монахи, то, конечно, невозможно попасться на глаза Ао Мо, не говоря уже о том, чтобы остановить Ао Мо в ожидании.

А вот и Цзинь Чанцзы.

Это неправильно, ведь Цзинь Чанцзы уже реинкарнировал по личной договоренности о представлении святого, так что это реинкарнация Цзинь Чанцзы.

Монах шел шаг за шагом, и ему потребовалось много времени, чтобы достичь подножия горы Пяти Элементов. Во время этого пути он спотыкался из-за крутой горной дороги.

Но взгляд его был спокоен, как вода, и поход через горы не вызывал у него ни жалоб, ни скорби.

Ао Мо вдруг подумал: "Таким образом, этот монах больше похож на аскетичного монаха, который учится по писаниям".

Ао Мо Кэ, Тан Сэн, который в прошлой жизни изучал священные писания, написанные в оригинале, действительно не думал, что у него есть твердый ум Будды.

При встрече с женщиной-феей он краснеет, а при столкновении с трудностями тайком плачет... Слишком многие поступки недостойны трех слов аскетичный монах, но монах перед ним может.

Когда небо постепенно темнело, Цзинь Чанцзы шел под горой Пяти Элементов.

Он и Король Обезьян прошли мимо, не останавливаясь.

Ао Мо спросил Ди Гуна, который почтительно ждал в стороне: "Герцог Ди, сколько монахов прошло мимо с тех пор, как эта обезьяна была подавлена?".

Герцог Земли не посмел проявить ни малейшего пренебрежения, и сразу же почтительно ответил: "Еще... э... еще при царе, это третий".

Таким образом, это третья реинкарнация Цзинь Чанцзы.

Расчет времени почти такой же, более ста лет, три поколения реинкарнации.

Первоначально Ао Мо был просто по прихоти. Он пришел повидаться с Учжишань, но он был немного в своей прошлой жизни, но как он мог подумать о таком совпадении?

Ао Мо громко спросил: "Где великий монах?".

Монах остановился, он увидел Ао Мо, стоящего на горе, небо темнело, ночь была свирепой, и отстраненный Ао Мо вызывал у людей чувство угнетения.

В таких диких горах и хребтах трудно не думать о чудовищах, похожих на силуэты людей, одиноко стоящих на горах.

Но монах не испытывал ни малейшего страха, его глаза оставались спокойными и грозными, как вода голубых волн.

Монах спокойно ответил: "Бедный монах пойдет искать смерти".

Ао Мо:...

Искать смерть?

Какой необычный ответ. Обычно не следует говорить: "Иди туда, куда идет бедный монах". Разве глубокий и притворный ответ Дзэндзи похож на ответ монаха?

Однако Ао Мо знал, что этот монах действительно послан на смерть, ведь он собирался реинкарнировать в десятой жизни, а сейчас он только третий.

Тело Ао Мо задрожало, прямо перед Цзинь Чанцзы III.

Ао Мо улыбнулся и спросил, "Ты не боишься меня как монстра?".

Но Цзинь Чанцзы по-прежнему равнодушно сказал: "Если король хочет убить меня, то чего бояться бедному монаху?".

Ао Мо улыбнулся и сказал: "Может быть, это и полезно, в конце концов, я ведь чудовище с добрым сердцем".

Цзинь Чанцзы III некоторое время молчал, но вдруг сказал: "Ваше Величество Король Драконов, вы хотите получить магическое сокровище?".

Услышав этот ответ, Аомо вдруг рассмеялся: "Хахаха...".

"Цзинь Чанзи, Цзинь Чанзи, ты заслужил имя злого Будды. Ты уже реинкарнировал в третьей жизни. Ты не уничтожил свою демоническую природу. Это удивительно, действительно удивительно!"

Согласно истине, поскольку этот монах попал в реинкарнацию, память о его предыдущей жизни должна быть стерта, а теперь это его третья реинкарнация, как он может все еще помнить себя?

Значит, этот цикл пошел не так!

Ао Мо знал, что у монаха есть проблема, потому что он ответил на его собственные слова: "Иди и найди смерть".

Цзинь Чанцзы III был спокоен, как вода, с выражением высшего сострадания. Он медленно сказал: "Амитабха, что такое демоническая природа? Что такое природа Будды?

Это всего лишь мысль бедного монаха. Как можно утверждать, что он будет уничтожен? "

Ао Мо посмотрел на него и прямо сказал: "Ладно, не говори со мной об этих дзэнских машинах, говори о волшебном сокровище в твоем рту".

Цзинь Чанцзы III равнодушно сказал: "Разве ты здесь не за благодетеля, ты ждешь бедного монаха, только ради сокровища магического пути?".

Ао Мо: "Действительно нет, я просто бродил по прихоти, и случайно встретил вас".

Что ж, мне как всегда везет!

Мне нравится мое Супер Непобедимое Путешествие на Запад, пожалуйста, соберите его: (wuxiax.com) Мое Супер Непобедимое Путешествие на Запад имеет самое быстрое литературное обновление.

http://tl.rulate.ru/book/65911/2523162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь