Готовый перевод When the Nemesis Eats the Wicked Woman / Когда заклятый враг настигает злодейку: Глава 25. Всеобщий враг. Часть 2

”Этот глупец теперь в моих руках! Он так и напрашивался на то, чтоб я им воспользовалась!”

Дебора шла, озаряя мир своей яркой улыбкой, что была полна торжества.

Похоже, даже Боги встали на ее сторону, раз предоставили ей такой шанс.

Дебора предвосхищала свою скорую победу.

Инцидент с падением из окна можно расценивать, как покушение на иностранного дворянина, гостя самого наследного принца. Произошедшее вполне могло послужить причиной многолетних дипломатических трений.

Храм тоже не сможет закрыть глаза на сей прецедент.

”Вместо свадьбы ее депортируют обратно в Шпинель, обязав выплатить массу репараций!”

Герцогиня Дуглас заулыбалась пуще прежнего, когда вообразила себе выражение лица Королевы, униженной и с позором изгнанной из Империи.

Пребывая в приподнятом настроении, женщина направилась в сад.

В беседке, озаренной серебристым лунным светом, ее ждал прекрасный светловолосый юноша.

Нетерпеливо озирающийся по сторонам маркиз Кален первым заметил приближающуюся Дебору.

— Моя госпожа!…

Лицо аристократа просияло от радости, подобной той, что испытывает верный пес при виде своего хозяина.

В последнее время герцогиня жила в постоянном стрессе, поэтому их с маркизом встречи происходили практически каждый день…

Но, казалось, Калена вполне это устраивало, ибо с неутолимой жаждой заключал он любовницу в свои объятия.

В сердце молодого мужчины день ото дня росла любовь к Деборе…

— Госпожа, Вы и сегодня искали со мной встречи… Каждое мгновение, проведенное наедине с Вами, похоже на сон…

Герцогиня лениво погладила его лицо, с улыбкой продолжая любоваться цветущей красотой маркиза.

Уже одно это избавило ее от томительного напряжения.

— Госпожа Дебора, не думаете ли… Разве не было бы лучше, стань я Вашим мужем вместо герцога Дугласа? — робко сказал Кален, одним махом разрушив волшебное мгновение, которым с наслаждением упивалась женщина.

В последнее время ее любовник все чаще поднимает эту тему. Шепча слова любви, жаждет занять место ее супруга.

Сама Дебора находила подобные высказывания вздорными.

Ей недостаточно положения герцогини Дуглас, что же говорить о браке с маркизом?

Тем не менее, молодой человек искренне верил, что Дебора его “любит”… И даже осмеливался стоить планы на их совместное будущее.

”Он хорош собой, но уже успел поднадоесть… Было бы здорово, держи мальчик свой рот на замке…”

Женщина слабо улыбнулась и прошептала:

— Я хочу тебя…

И попыталась поцеловать его.

Игриво избежав прикосновения ее губ, маркиз Кален с надеждой спросил:

— Моя любовь взаимна? Молю, хотя бы сегодня… Ответьте мне!

— …

Дебора не могла проигнорировать разочарование, промелькнувшее в его ясных глазах.

Она не особо увлекалась пустой болтовней и обсуждением всякой нелепицы. Однако сегодня ее стресс достиг своего апогея, и ей было просто необходимо отвлечься с помощью физического удовольствия.

Поэтому не стоит лишний раз расстраивать маркиза, вдруг его пыл страстного любовника поутихнет?

Герцогиня выдавила из себя нежную улыбку и произнесла:

— Разумеется, я люблю тебя…

— Госпожа…

Растроганный до слез мужчина спешно прильнул к ее губам.

Дебора ухмыльнулась, предвосхищая ночь, полную неги и страсти.

Неподалеку от беседки, где наслаждались друг другом любовники, тихо зашуршал один из кустов. Некто наблюдал за таинством, вершившимся между герцогиней Дуглас и маркизом Каленом.

То была Люсия, пришедшая в сад в поисках сережки Бериллии.

— …

Глаза фрейлины Королевы заблестели от коварного предвкушения.

───※ ·❆· ※───

Наступил долгожданный день приезда Первосвященника.

Я расположилась в удобном кресле и задумчиво рассматривала свое отражение в зеркале.

Служанки подобрали украшения так, что я выглядела одновременно роскошно, но скромно.

”Очень важный день… Нервы уже на пределе!”

Я сделала глубокий вдох, стараясь немного успокоиться.

”Сегодня решится наше будущее…”

Смогу ли я остаться и укрепить свое положение в Актуме?

Сумею ли уберечь то, что мне дорого, от пламени войны?

И еще…

Сейчас поставлены на кон наши с отношения с Райксасом, моим давним заклятым врагом…

— …

Я осторожно коснулась своей пустой шеи, на которой до сих пор не было украшения.

Из раздумий меня выдернул взволнованный голос Сирил.

— Ох, тревожно мне!

Девушка покачала головой, и ее розовые, словно пушистая сладкая вата, в беспорядке легли на ее плечи.

— Сирил, твои речи заставляют нас нервничать еще сильнее, — укорила ее сидящая рядом Лора, одетая в прекрасное шелковое платье, идеально подходящее к ее русым локонам и золотистым глазам.

Мне показалось, что она одета гораздо роскошнее меня.

— Девочки, потише, пожалуйста.. И без вас сердце колотится, как сумасшедшее… — робким голоском попросила Мерибэль, невинно уставившись на нас своими небесно-голубыми очами.

Сирил приблизилась ко мне и взволнованно спросила:

— Ваше Величество, с Вами все в порядке?

Взоры фрейлин обратились в мою сторону.

И я ответила им улыбкой.

Интересно, когда я успела привязаться к ним? Уж больно не хотелось расставаться с этими девчонками…

”Поэтому сегодня я не проиграю…”

— Все хорошо, ведь вы трое делите со мной это тяжкое бремя.

Я извлекла из дубовой шкатулки старинное ожерелье и велела надеть его мне на шею.

Чувствуя, как приятно холодит кожу подарок Райксаса, я направилась на встречу с Первосвященником.

Первосвященник тоже не оставил бы это без внимания.

http://tl.rulate.ru/book/65790/2542130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь