Готовый перевод Huo Ye’s Little Wild Cat is Fierce and Cute / Маленькая дикая кошечка Хо Е так свирепа и мила: Глава 144

Хуо Линьси, король, стоящий на вершине столицы.

Он может поворачивать руки к облакам и прикрываться ими от дождя, но есть также много людей, которые хотят спустить его прямо с вершины!

Пока он был болен, бесчисленное множество людей желало его жизни!

Мужчина выпятил губы, его аура была холодной.

На его теле не было одежды, талия, живот и левая часть груди были обмотаны бинтами, а руки покрыты несколькими кусками марли.

На плечах Хуо Линьси был накинут плащ.

Такой костюм должен был смущать, но аура, которую он источал, была пугающей.

"Проклятье! Они подъехали прямо к вертолету, неужели эти отчаянные хотят взорвать все здание?"

сердито крикнул А Эр.

На этот раз Хуо Линьси приехал в Танчэн, чтобы действовать тайно. Чтобы скрыть его глаза, вокруг него было не так много людей.

Теперь Хуо Линьси снова был ранен. Поскольку вся гостиница была окружена, Хуо Линьси было сложнее эвакуироваться.

Хуо Линьси сидел на диване, небрежно сложив руки на коленях.

"Ада, сделай чай".

"Что?!"

Это действительно Хуо Е, в это время, есть неторопливые настроения, чтобы прийти пить чай.

А Да взял чай, опустился на колени сбоку от журнального столика и приготовил чай для Хуо Линьси.

Снаружи здания отеля вертолет кружил над президентским номером.

"Хуо Линьси очнулся, здесь я вижу только изображение теплового датчика, не знаю, насколько он ранен".

"Черт! Хуо Линьси сел, он, он пьет чай?!"

Люди, стоявшие на вертолете, надели телескопы теплового зондирования, наблюдая за каждым движением Хуо Линьси.

Эта информация о наблюдении распространилась вниз, внизу появились десятки организаций и лидеров банд.

Главари собрались вместе с торжественными выражениями лиц.

Они атакуют или не атакуют?

"Я думаю, пусть черный тигр поведет вертолет и врежется в президентские апартаменты!"

"Эх! Этого нельзя делать. Это для международных новостей, чтобы вызвать такой большой переполох".

"Тогда давайте атакуем!"

"Все подчиненные Хуо Линьси - элита, а мы - толпа, так почему ты этого боишься!"

"Хорошо! Как я могу упустить эту золотую возможность!"

Лидеры нескольких банд созвали своих подчиненных. Они войдут через четыре двери отеля InterContinental.

"Все, продаем моего старого волка, чтобы сохранить лицо?"

Лопоухий мужчина с убийственными наемниками и солдатами появился перед ними.

Лидеры были шокированы, когда увидели его.

"Волчий король?"

"Волчий Король, ты тоже пришел, чтобы забрать голову Хуо Линьси?"

Волчий Король улыбнулся им: "Да!"

Он сказал: "Я собираюсь сначала взять людей и напасть на гостиницу. После того, как вы дождетесь моего сигнала, войдите в гостиницу и убейте награду Хуо Линьси. После этого мы медленно разделим его!"

Волчий Король хотел оттянуть время, пока он войдет в гостиницу и займет высокое место. Эти отчаянные, если хоть один войдет, он убьет его!

Толстощекий лысый мужчина в золотом ожерелье сказал:

"Волчий Король, ты действительно хочешь стать нашим первопроходцем? Или ты хочешь сначала устроиться в гостинице и ждать, пока мы убьем тебя?".

Эмоции в глазах волчьего короля мгновенно сконденсировались в лед.

Лысый мужчина усмехнулся и показал свои большие золотые зубы: "У нас есть последние новости. Ты выполнил приказ Хуо Тингбея, но предал его. Теперь ты работаешь на Хуо Линьси!".

В тот момент, когда его голос упал, бесчисленные пушки были нацелены на Волчьего Короля!

"О, здесь так оживленно. Тридцать шесть встреч организованы на дороге, почему бы тебе не позвонить мне!"

раздался чарующий и обворожительный женский голос, и все повернули головы, чтобы посмотреть...

Женщина в черном платье до пола и черной широкополой шляпе, тень, падающая от ободка шляпы, закрывала половину ее лица.

Только так люди могли видеть ее заостренный подбородок, белоснежную кожу и ярко-красные губы.

Она держалась за черный зонтик с длинной ручкой и медленно шла.

http://tl.rulate.ru/book/65732/1739663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь