Готовый перевод Huo Ye’s Little Wild Cat is Fierce and Cute / Маленькая дикая кошечка Хо Е так свирепа и мила: Глава 50

Гости затаили дыхание, а Ли Сыцзюэ и Цзян Суйсуй одновременно играли музыку.

Однако ноты, нарисованные смычком, были похожи на распиленное дерево, совсем не в такт.

Гости негромко произнесли.

"Эта скрипка немного сломана! Лучше пусть молодой мастер Ли играет один".

"Каково происхождение этой женщины? Хорошая внешность есть хорошая внешность, но звук фортепиано немного загрязняет ее уши".

"Думаю, ей стоит поторопиться".

Улыбка на лице Цзян Сиси усилилась.

Скрипка Цзян Суйсуй достаточно неловкая, но любой, кто знает ее, может понять, что это проблема самой скрипки, и не имеет никакого отношения к технике Цзян Суйсуй.

Но услышав недовольство гостей по поводу Цзян Суйсуй, Цзян Сиси обрадовался.

Неужели Цзян Суйсуй хочет стать такой же популярной, как она?

К сожалению, нарисовать тигра - не значит противостоять собаке.

Как раз в тот момент, когда гости собирались выступить и перекричать Цзян Суйсуй, голос скрипки внезапно изменил тон!

Звук фортепиано поднялся до самого неба, а красочные картины поразили всех!

Глаза Ли Сыцзюэ задрожали. Фантазия Кармен сама по себе была произведением **** сложности. Цзян Суйсуй временно изменила мелодию, чтобы соответствовать самой скрипке.

Она начала с десятиградусной аппликатуры, и шаг левой руки и скорость правой идеально совпали!

Двойной обертон проникает прямо между струнами и смычком!

Это почти как если бы у нее было первоклассное оборудование, реверберирующее звук ее фортепиано, но реверберацию звука фортепиано воспроизводит непосредственно Цзян Суйсуй!

Ли Сыцзюэ хотел посмотреть на Цзян Суйсуй, но ему было на это наплевать. Если он менял мелодию на произведении **** сложности, он мог сыграть не тот слог, если бы не был внимателен.

Стройные плечи девушки слегка покачивались, а длинные волосы из шали развевались в такт музыке.

Золотые солнечные лучи плясали на ее атласных чернильных волосах, а в воздухе, словно эльф с музыкой, танцевал вместе с ней.

В сердцах гостей остался только ужас.

Они не поняли, насколько превосходно Цзян Суйсуй **** на скрипке.

Они только чувствовали, что душа смутно содрогается, а кровь в теле бурлит!

Выступление близится к концу, а струны на скрипке становятся все туже и туже.

Цзян Суйсуй слегка нахмурился.

Внезапно!

"Чжэн!" Струна лопнула!

Порванная струна упала на подбородок Цзян Суйсуй. Она наклонила голову, и несколько волос попали в порванные струны.

Сразу же после этого Цзян Суйсуй почувствовал на шее влажную прохладу.

Ли Сыцзюэ резко встала из-за рояля, а Хуо Линъе бросился вперед!

Прежде чем все успели отреагировать, Хуо Линьгэ, словно порыв ветра, бросился к Цзян Суйсуй.

Он поднял прядь длинных волос на шее Цзян Суйсуй и увидел тонкую струйку крови, стекающую по ране на ее шее.

Хуо Линъе разразился нецензурной бранью!

Он крикнул в сердцах: "Все кончено!

Сегодня в следующем году точно будет его годовщина!

Сегодня ночью Хуо Линъи отрубит ему голову!

Ли Сыцзюэ нахмурился, увидев рану на шее Цзян Суйсуй.

"На вилле есть врач, я отведу тебя к нему".

Цзян Суйсуй взяла у Хуо Линъе салфетку и приложила ее к ране, порезанной струной.

Она заранее заметила признаки разрыва струны и сначала повернула голову, иначе струна порвется, и на шее может образоваться глубокая рана.

Цзян Суйсуй посмотрел в ту сторону, где находилась Ли Цзяэр. В ее черно-белых глазах плескался холодный свет...

http://tl.rulate.ru/book/65732/1739531

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь