Готовый перевод The King of Commoners / Король Простолюдинов: Глава 161: Не удивлен

— Ты пришел сюда первым, ты видел, как кто-нибудь выходил отсюда? — спросил Дэвид, все еще стоя в открытом бальном зале с принцем, пока пыль медленно рассеивалась.

Уэльс покачал головой, почесывая волосы. «Я добрался сюда так быстро, как только мог, но если бы они использовали клона, им даже не нужно было бы уходить. Я не думаю, что кто-то, кто не может использовать хотя бы эту базовую магию, напал бы на академию вот так. " Он подошел к стене, проводя рукой по камню, где ее разнесло ветром. "Хотя этот взрыв действительно странный, он полностью сглажен... Если бы он не был таким пыльным, я мог бы, возможно, увидеть общую форму и найти, где был центр, но я не могу придумать заклинания, которые могли бы сделать это. ущерба».

"Это просто камень, неужели не так много заклинаний, которые могут его разрушить?" Он знал, что стены академии тонкие, всего пара слоев кирпичей, которые всегда казались ему хрупкими из-за поддержки больших башен.

Мужчина покачал головой и вздохнул, убирая руку со скалы. «Все академии магии строятся с использованием магии Земли как минимум класса Треугольник. А центральная башня, в которой мы сейчас находимся, всегда строится с использованием Квадрата. Ничто, кроме магии Пустоты, не обладает таким ударом…»

Глаза Гэндальва расширились, и он невольно отступил назад. "...Пустота? Вы же не думаете..." Какая причина была бы у любого из известных пользователей атаковать здесь? Луиза, единственная, кто, вероятно, могла быть способна на такое заклинание, была без сознания, и даже если бы она была не в себе, она не могла бы сделать что-то подобное.

«Знает ли New Divide кого-нибудь, кто мог бы это сделать?» — спросил Уэльс, поворачиваясь к нему. «Еще есть время, прежде чем люди начнут расследование, говорите свободно, пока мы одни».

Дэвид помедлил, прежде чем кивнуть. «Я знаю только четырех магов Бездны. Луиза, Папа Витторио, Король Джозеф и Тифа». Он сделал паузу, чтобы оценить реакцию мужчины на то, что он услышал имя своего кузена.

Уэльс поднял бровь, но в остальном черты лица не изменились. «Я подумал, что отсутствие у нее магии было не только результатом того, что она эльф.

«…Итак, насколько я знаю, у Тифы нет наступательных заклинаний, только те, которые влияют на статус. О Витторио я действительно мало что знаю, но я действительно не думаю, что он пришел бы сюда, чтобы атаковать без предупреждения. И Джозеф… У него есть заклинание под названием «Деформация», но, несмотря на то, что оно наносит урон, я действительно не думаю, что у него достаточно контроля, чтобы сделать такую ​​плавную дыру, как эта. Плюс, вы упомянули клонов, и поправьте меня, если я ошибаюсь. неправильно, но разве пустотные клоны невозможны, а бесэлементные клоны не могут использовать магию?»

— …Ты прав, это проблема. И у всех зарегистрированных магов класса «Квадрат» нет причин находиться здесь, так что… — альбионец скрестил руки на груди, задумчиво постукивая указательным пальцем по подбородку. — Но для того, чтобы никто не заметил, что кто-то убегает, причиной должен был быть клон, так что что могло… Он был прерван криком Кольбера о заклинании, и пыль внезапно рассеялась, практически унесенная силой ветра, созданного его персонал.

— Вы двое, что вы делаете? В его голосе не было тона гнева, и Дэвид знал, что не подозревает их. Вероятно, это просто раздражало иметь дело со студентами, которые мешают, когда они действительно не должны быть здесь. Вполне разумно.

Тем не менее, он застыл на месте, когда лысеющий мужчина повернулся, чтобы посмотреть на теперь раскрытого принца. Разговор стал серьезным, он совсем забыл, что шляпу Уэльса где-то сдуло.

«...Уильям». — заявил мужчина, и Уэльс моргнул, глядя на него снизу вверх. Он уже не был таким, как Дэвид, но немного дрожал. Очевидно, он действительно беспокоился о том, что его разоблачат. — Весь персонал сейчас занят эвакуацией. Могу я доверить вам двоим выследить того, кто это сделал?

Молодой человек удивленно моргнул, услышав вопросы. — Э-э, но мы же студенты, так что…

«Дэвид сам по себе способный боец, а ты из класса «Треугольник». Несколько других учеников класса «Треугольник», которые еще не уехали домой, не являются гражданами этой страны, поэтому они не могут вмешиваться в эту проблему. И прежде чем ты откроешь рот, ты теперь действительно тристейниан». Было странно слышать, как этот типично оптимистичный человек говорит таким серьезным тоном, и оба замолчали, пока он говорил. «Не волнуйся, я скрывал твое присутствие, когда ты бежал сюда. Никто не видел твой секрет». Он взмахнул палочкой, и феска, немного грязная, но в целом хорошая, вплыла внутрь и приземлилась в протянутой руке Уэльса.

— Подожди, ты… уже знал? — спросил Уэльс, и Колберт улыбнулся.

«Я не идиот. В юности я был капитаном королевской стражи и много раз бывал на Альбионе до того, как ты родился. Ты выглядишь точно так же, как твой отец в этом возрасте. Я спрошу еще раз. Вы двое можете отследить человека, который это сделал? Я бы сделал это сам, но все еще есть много людей, которые еще не в курсе, что происходит. класса Квадрат, когда вы подтвердите их личность».

"...Правильно." — сказал Дэвид, глядя на Уэльса, который кивнул ему в ответ, прежде чем повернуться к учителю.

— Мы найдем его. У вас есть какие-нибудь подсказки, где он прячется? — спросил альбионец, и Колберт медленно кивнул.

«Гито ранее заметил, что здесь поблизости используется магия ветра, так что это, должно быть, клон ветра. На их поддержание уходит много энергии, так что виновник находится рядом. чтобы сбежать, так что, скорее всего, они все еще где-то в этой башне. Больше я ничего не знаю, и Гито не может использовать свой Ураган, так как в пределах досягаемости все еще так много людей. Вам придется обыскать башню. вручную."

"Где директор Осмонд?" — спросил Дэвид, и мужчина покачал головой.

«Его нет на территории школы. С его магией мы могли бы легко выследить нападавшего, но прямо сейчас он находится в Тристании и обрабатывает документы для Уильяма. Это прискорбно, но мы должны полагаться на вас. вы, ученики, в опасности, это единственный выход, который у нас есть».

"Мы оба взрослые, все в порядке!" — сказал Дэвид, улыбаясь. «Мы справимся сами, так что иди и убедись, что все в безопасности. Кроме того, ты можешь проверить Луизу? Сиеста отвела ее в свою спальню, я не знаю, знают ли они о том, что произошло».

Кольбер вздохнул с облегчением при этом вопросе, выпрямился и кивнул. «Конечно. Я рад слышать, что вы нашли ее. Удачи вам двоим». Он развернулся и бросился бежать из дыры, пока двое младших смотрели друг на друга.

«Ну, давайте искать». — сказал Уэльс, и Дэвид кивнул.

«Должны ли мы разделиться? Я могу взять подвал и библиотеку, если вы займетесь верхними этажами. Это ослабит нас, но мы сможем покрыть больше территории. иди туда."

«Но что, если ты не можешь использовать и Гэндальва? Тогда ты застрянешь без магии и только со своими навыками против кого-то, о ком мы ничего не знаем, и…»

— Не могли бы вы двое просто помолчать? раздался голос, и они были прерваны, когда повернулись, чтобы заглянуть внутрь пещерообразного пространства, составлявшего бальный зал, и хотя они никого не увидели, послышался явный звук приближающихся шагов. «Я не боюсь ни тебя, ни кого-либо еще, мне незачем прятаться за руническими барьерами или какой-то случайной конторой».

Воздух мерцал узором, похожим на тепловое искажение от огня, и форма, казалось, растворялась в поле зрения. В отличие от тени Кромвеля в туннелях, этот человек шел уверенно, довольно большим шагом, который щелкал по плитке, когда легкий ветерок сбивал грязь на его пути.

Он определенно был хвастуном, и, несмотря на то, что его мантии и плаща больше не было, он все еще носил тунику из ткани и толстые штаны для фехтования, а без широкополой шляпы его серебристые волосы было легко заметить. Он даже не удосужился подстричь две длинные пряди волос, лежавшие на его плечах, и не сбрил свои характерные волосы на лице, аккуратно подстриженные вокруг кривой улыбки, так что его можно было легко узнать, как и Кромвеля.

Для бывших участников Реконкисты было обычным делом не понимать, что такое маскировка. С другой стороны, Жан-Жак Фрэнсис, виконт де Вард, был не из тех, кто прячется за фальшивым лицом.

http://tl.rulate.ru/book/65667/2663382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь