Готовый перевод The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 28

Айзек принес добычу домой, сожалея о том, что не смог убить остальных троих. Правила секты разрешали издевательства, избиения, кражи и даже пытки, поскольку это в конечном итоге помогало жертве. Такого рода события помогали закалить учеников, сделать их жестче и подготовить к жизни вне секты.

С другой стороны, смерть не приносила пользы жертве. У секты не было причин разрешать убийство, и оно каралось довольно сурово, поэтому Айзек не решился. Айзеку пришлось сделать то, чего он не хотел: оставить в живых людей, которые имели на него зуб.

Думая об этом, он мог только вздыхать. Его лицо было скрыто, и он не использовал свою Аниму, поэтому они не могли узнать, кто он такой, если только не узнали его бледно-голубые глаза. Если они смогли узнать его только по ним, он мог только поаплодировать им.

Поняв, что больше ничего не может сделать, Айзек перестал об этом думать. Он толкнул дверь и вошел в дом. Он подошел к своей кровати, поднял матрас и положил под него медвежью шкуру. Затем он положил матрас на место, взял немного еды и снова ушел.

Конечно, Исаак не был удовлетворен только одним успехом! Он направился обратно к воротам, чтобы найти еще немного добычи.

Через 20 минут он снова был на том же месте, что и раньше. Он ждал, наблюдал и выбрал другую цель. Затем он проследовал за ней по задним коридорам и выбрал момент для удара.

Результат был вполне предсказуем: Исаак вернулся домой, чтобы спрятать еще больше добычи.

Затем он возвращался к воротам и повторял процесс.

К концу дня под матрас Исаака было засунуто множество вещей. Помимо полной медвежьей шкуры, там были 3 когтя песца и 2 когтя и носа волка.

Для других ощущение когтей под тонким матрасом могло показаться неудобным. Однако каждый раз, когда они кололи Айзека, он просто думал о том, за сколько очков он их продаст и сколько еще заработает завтра.

Исаак крепко спал и проснулся утром, готовый повторить вчерашнюю рутину.

Он позавтракал, затем отправился на тренировочную площадку, где усердно упражнялся в фехтовании.

Когда был уже почти час дня, он вернулся в дом, чтобы принять ванну, а затем убедился, что пришел к воротам в 13:30.

Как ни странно, первым, кого он увидел, проходя через ворота, был Йохан. На обоих плечах у него были песцовые шкурки, и он выглядел весьма заманчивой мишенью. Айзек знал, что в драке он победит, и не видел точного числа, но у Йохана было не меньше четырех песцовых шкурок.

Однако Йохан хорошо его знал. Даже если бы Айзек скрыл свое лицо, Йохан, скорее всего, все равно узнал бы его. Если бы он это сделал, это имело бы долгосрочные последствия: Исаак потеряет опытного партнера для выполнения заданий, а также возможность познакомиться с семьей Фриберг. Более того, он может даже разозлить их.

Исаак очень быстро решил, что 4 лисьих шкурок недостаточно для того, чтобы действовать против Йохана. Вместо этого он продолжал ждать более подходящей цели, желательно такой, которая бы его не знала.

Вскоре он остановился на мускулистой женщине-воине с двумя песцовыми трупами. В отличие от Йохана, который умел снимать шкуру и забирать шкуру, эта женщина оставила песцов целыми и несла по одному под мышкой.

Айзек смотрел, как она идет по улице, и уже собирался последовать за ней, но тут краем глаза заметил движение. Группа из шести человек двигалась в сторону улицы, по которой шла женщина. Сначала он не был уверен, но потом Айзек увидел, как они ведут себя и пытаются слиться с толпой, и понял, что они тоже идут за ней.

Увидев это, Айзек немного отстал и последовал за группой из 6 человек. Однако такая большая группа была не очень скрытной. После нескольких поворотов женщина заметила, что эта группа из 6 человек все время идет за ней, и попыталась убежать.

Оглядываясь назад, можно сказать, что это было ошибкой. С двумя лисами ей было трудно убежать, и ее быстро поймали.

Они начали драться в закрытом переулке, и Айзек повернул за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как женщина повалила на землю одного из шести своих преследователей. Мужчина вскочил на ноги, держась за плечо, и отступил.

Эта женщина была достаточно сильна, чтобы охотиться в одиночку - скорее всего, она была на лигу или две выше каждого из своих преследователей в отдельности. Однако это была не индивидуальная битва.

Группа быстро окружила женщину и, используя свое численное преимущество, стала давить на нее. Внезапно вокруг женщины появились порывы ледяного ветра, не давая группе приблизиться. Ветер содержал острые ледяные частицы, которые резали группу, пролетая мимо. Открытая кожа на руках быстро покрылась множеством мелких порезов, а их плащи были потрепаны и местами порваны.

Ветер откинул капюшон одного из учеников, и Айзек увидел, что его голова обмотана бинтами. Это натолкнуло его на мысль, и он попытался получше рассмотреть лица тех, кто был в группе из шести человек. Однако ледяной ветер, застилающий воздух, мешал ему видеть. Он был настолько плотным, что он даже не мог разглядеть женщину в его центре.

Он мог видеть только 6 смутных фигур, не решавшихся приблизиться к глазу бури. Внезапно трое из них исчезли из поля зрения Айзека, углубившись в ледяной вихрь. Примерно через 5 секунд одна из них вылетела наружу.

Она рухнула на землю в нескольких метрах от Айзека, едва придя в сознание. Это была не сильная женщина-воин, а худенькая девушка из группы из 6 человек. Увидев ее лицо, Айзек смог убедиться, что это та самая группа, которую он ограбил вчера.

Однако его внимание вернулось к битве, когда он увидел, что ледяной ветер внезапно прекратился. Это означало, что женщина-воин либо была побеждена, либо у нее закончилась Ци, и она скоро будет повержена.

Когда ветер полностью рассеялся, Айзек увидел, что она прислонилась к стене, потеряв сознание. Рядом с ней лежали две лисицы и мужчина с повязками на голове.

Он сильно кровоточил с той стороны, куда Айзек попал камнем; очевидно, его ударили туда снова, что привело к повторному открытию раны.

Тем временем четверо членов группы, которые все еще стояли на ногах, выглядели слегка потрепанными, но без серьезных травм. Они обменялись несколькими радостными словами, затем один пошел помочь истекающему кровью мужчине, а другой подошел к раненой женщине рядом с Исааком.

Исаак поднял камень, когда увидел их приближение, так как подумал, что его могут заметить. К счастью, эти люди не заметили его, так как подошли к раненой женщине и наклонились, чтобы посмотреть, как она себя чувствует.

Айзек увидел в этом возможность. Он приготовил свой камень и бросился на человека. Мужчина смотрел на своего друга, лежащего на полу, и поздно заметил Айзека. Он не успел даже поднять руку для защиты, как Исаак ударил его камнем. Затем Айзек почувствовал, как руки вцепились в его лодыжки. Хах... только не это.

Женщина на полу пыталась удержать его, чтобы группа могла прийти на помощь. Айзеку это не понравилось. Он сильно ударил ее по лицу, сломав нос и заставив ее вскрикнуть от боли.

Затем Айзек повернулся и бросил свой камень в одного из других членов группы. Они успели увернуться, но Айзек уже приблизился к ним. Они попытались нанести удар, слегка потеряв равновесие, но Айзек легко парировал его. Вслед за этим он нанес быстрый удар в живот, а затем перерубил шею женщины, когда они обмякли и согнулись.

Это был чистый нокаут, и женщина рухнула, как мешок с картошкой. Это оставило Айзека в честном(?) бою против оставшихся двух человек. Из того, что он видел из их боя, Айзек мог сказать, что у них либо не было Анимы, либо она была, но они не могли использовать ее должным образом.

Он не собирался использовать свою Аниму, так как по ней его можно было опознать. Он был известен как самый искусный фехтовальщик в академии, так что он был бы первым, о ком подумали бы другие, увидев таинственного человека, владеющего мечом Анимы.

Оставались старые добрые кулаки.

Айзек столкнулся с дуэтом - невысоким, коренастым мужчиной и атлетически сложенной женщиной ростом 6 футов 3 дюйма. Мужчина бросился на Айзека, нанеся огромный удар с разворота, от которого тот легко уклонился. Айзек попытался развернуться и нанести удар в открытую сторону мужчины, но женщина быстро атаковала и заставила Айзека блокировать удар.

Вопреки огромному внешнему несоответствию, пара продемонстрировала хорошую координацию при нападении на Айзека. Он получил несколько ударов, несмотря на то, что уклонялся, блокировал и наносил контрудары в меру своих возможностей. Однако постепенно бой начал переходить в его пользу.

Он нацелился на низкорослого мужчину, который был значительно слабее женщины. К этому моменту удары начали суммироваться, и мужчина выглядел уставшим.

Он провел ленивый удар правой в сторону Айзека, от которого Айзек увернулся. Затем Айзек нанес апперкот в челюсть, повалив мужчину на землю. Однако в этот момент женщина ударила Айзека ногой по ребрам.

Исаак пошатнулся в сторону, и женщина набросилась на него, пока он был в равновесии. Она нанесла удар джебом слева направо. Айзек блокировал левый, но правый попал ему в голову. Женщина продолжила добиваться своего преимущества, нанеся удар коленом в живот.

Однако удар не ошеломил Айзека, как думала женщина. Айзек поймал колено обеими руками и ударом ногой подсек вторую ногу женщины.

Она упала на спину, и Айзек прыгнул на нее сверху. Он нанес несколько жестоких ударов по голове, пока ее лицо не превратилось в месиво, и она уже не могла говорить, не говоря уже об ответных ударах.

Удовлетворенный своей работой, Айзек встал и вытер окровавленные костяшки пальцев о свой плащ. Затем он подошел к лисам, поднял их обоих и исчез в лабиринте переулков, откуда пришел.

http://tl.rulate.ru/book/65617/2464326

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь