Готовый перевод Raga of the Dry Branch / Рага Сухой Ветви: Рага Сухой Ветви : И вот, в конце концов, она уходит Часть 3

На уровне с небольшим банкетным залом в столице, который в основном посещается для встреч, но лучше того.

«Что тебе понравится Эл?»

Сотрудница в красном платье с длинной боковой щелью появилась с улыбкой и белым подносом в руке. Увидев это, Чанг-ди попросил меня указать на еду.

Так как это был шведский стол, казалось, что мы должны пойти и выбрать еду, и персонал рядом с нами будет нести их обратно к столу для нас.

Когда я послушала, как женщина-сотрудница все объяснила, я взяла еду и вернулась к столу, и трое, которые прибыли до нас, встретили нас руками.

"Комната хорошо организована и проблем нет. В номере есть большие ванные комнаты, небольшой паб и полностью оборудованный учебный зал, поэтому у нас не будет проблем с пребыванием ".

"Это не комната, которая является проблемой, это ваши глаза, которые постоянно ищут больше. В любом случае, условия хорошие, Рен. Я понимаю, почему ты хотел, чтобы мы пришли сюда.

"Если вам это не нравится, мы можем просто вырубить шею менеджеру здесь. Его нужно наказать, если он не может правильно выполнять свою работу.

"Даже если вы хотите, чтобы я это сделал, мне нужна правдоподобная причина. Сколько людей будут живы на континенте, если мы убьем их, потому что они беспокоились? Разве это не так, Эл?

Пока я тихо слушал, Шан-ди говорил о ее работе. Однако я больше боялся Махорена, который небрежно говорил об убийстве, несмотря на доброе лицо.

Я посмотрел на Хели и Джули, которые сидели рядом, и спросил: "... разве это не место было только для роялти и великих дворян? "

правильно. Но вам не о чем беспокоиться. "Джагнер" настолько знаменит, что даже этот класс людей не сможет дотронуться до этого места ".

"Фью, хотя я бы хотел, чтобы король попытался прикоснуться к этому месту один или два раза. Но я не знаю почему, но я больше беспокоюсь за этого старика, а не за Шан-ди. Ах, верно, вы злодей, который сотрясает нацию и иногда вносит изменения в правителей. По этой причине Югренер является местом для высших дворян и богатых компаний. Что ж

Дерьмо... Бывают случаи, когда я позволяю ему скользить, но Махорен - нечто большее.

Последние слова Хели были более шокирующими. Однако среди всех окружающих меня людей Махорен и Фэй казались лучшими, но потом опять же никому нельзя доверять.

Фэй казалась милой, но из моего опыта, подозрение, что у этого человека есть что-то, что он скрывает, росло во мне.

Кстати, Махорен не был каким-то богатым человеком, но и контролировал богатые компании. Даже в своих снах я не мог представить, каким богатством он обладал.

Как-то я стал бояться нового дома, купленного ими в Бишацуре.

Есть много времени, чтобы начать работу, так что я мог взять свое время, и это был всего лишь день езды из Чейвы в Бишацур на дирижабле... Я постараюсь держаться до тех пор.

"Есть что-нибудь. Для тебя этого достаточно?

“… Да, я в порядке.

У меня есть привычка притворяться, что ем.

"Что? Ты на диете? Даже если вы выглядите хорошо, вы будете неправильно поняты другими ".

Я тихо поднял вилку. И в отличие от красивого цвета и формы еды на месте, я подобрал фиолетовую траву, которая славится своим горьким вкусом, и засунул ее в рот Джули.

В тот момент, когда я это сделал, Джули прыгнула со своего места и побежала в туалет, рассмешив меня.

«Разве еда не годится тебе?»

«Нет, это вкусно»

Фэй сузил глаза, глядя на пустое место с беспокойным выражением. Это было очень вкусно, но по состоянию на сегодняшний день я не знал точно, какой смысл наслаждаться едой.

Тем не менее, я решил сказать правду, чтобы не беспокоить обеспокоенных людей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65581/1739942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь