Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 827 - Ты обидел того, кого не должен был!

Фред: «?»

Фред нахмурился, но тут же улыбнулся. — Люси, что это за шутка?

После разговора он опустил голову и посмотрел на письмо об увольнении в руке. — Это совсем не смешно.

Но как только он заговорил, то увидел, что имя в письме действительно было Фред Лонг.

Фред был ошеломлён.

Он чувствовал, что он, должно быть, прочитал это неправильно. Он протёр глаза и снова посмотрел на него.

Впервые Фред почувствовал, что больше не может узнать свое имя.

Как это… Как это могло случиться?!

Фред резко поднял голову и посмотрел на Люси. «Вы сделали ошибку? Почему меня увольняет? Кто дал тебе смелость меня уволить?

Люси ответила: «Это Джесси».

Джесси оказался непосредственным начальником Фреда. Фред обычно делил с ним хорошие отношения. Можно сказать, что именно благодаря Джесси Фред мог делать в компании всё, что хотел. Поэтому он совсем не поверил. "Это невозможно! В чём причина? Почему Джесси уволил меня?!

Люси вздохнула. «Причина увольнения написана в письме».

Фред поспешно открыл письмо об увольнении, в котором он увидел перечисленные один за другим действия, совершенные им в последнее время и нарушающие принципы компании. Всё четко перечислялось.

Фред сглотнул. Он вдруг посмотрел на Люси. «Где Джесси? Я хочу увидеть его!"

Однако Люси сделала шаг назад. — Джесси не хочет тебя видеть, поэтому, пожалуйста, уходи.

Сказав это, она остановилась и продолжила. — Вы сами только что сказали — у компании должны быть свои причины для увольнения сотрудника! И кого бы ни уволили, осмелятся ли они подать в суд на НТТ? В NTT лучшая команда с юристов в мире!

«Значит, я должен думать, что никто не посмеет создавать проблемы в NTT, верно?»

— Я уже проявляю к вам большую любезность, лично вручая письмо об увольнении. Не позорься больше».

— Если вы не уйдете, мне придётся вызвать охрану. Я думаю, вы бы не хотели, чтобы сотрудники службы безопасности вытащили вас, верно? Это было бы действительно некрасиво».

«Да, кстати, поскольку вас уволили за такие серьёзные ошибки, мы заявим обо всём этом в вашей трудовой книжке. Это может оказать определенное влияние на ваш поиск работы в будущем, но, мой дорогой друг, я верю, что вы сможете преодолеть это, верно?»

Каждое произнесенное ею предложение было таким же, как то, что Фред сказал Лиаму только что, и Фред почувствовал себя так, словно кто-то только что ударил его по щеке. Он вообще ничего не мог сказать.

Он потрясенно посмотрел на Люси.

Люси наклонила голову и указала на улицу. "Сюда, пожалуйста."

Как говорится, все пинали человека, когда он лежал. Все давно были недовольны поведением Фреда, поэтому в тот момент, когда она сказала эти вещи, кто-то сказал: «Кстати, когда Лиама только что увольняли, его попросили ничего не брать из компании. А как насчет мистера Лонга?

— Конечно, ему тоже нельзя, — с каменным лицом ответила Люси. Затем она посмотрела на Лиама. «Лиам, раз ты всё ещё работаешь с нами, почему бы тебе не следить за Фредом? Не позволяйте ему брать с собой что-либо, связанное с компанией, когда он уходит».

Лиам, который всё ещё был ошеломлён и шокирован, пришёл в себя только после того, как с ним поговорили. Он поспешно ответил: «Хорошо!»

После разговора он снова в шоке посмотрел на Люси. «О-значит ли это, что меня больше не уволят?»

Люси кивнула. «Да, уведомление об увольнении Фреда было отправлено прошлой ночью, так что, строго говоря, он уже был уволен компанией сегодня утром. Следовательно, отданные им приказы недействительны».

Глаза Лиама загорелись, и он внезапно заволновался. "Хорошо!"

Он посмотрел прямо на Фреда. "Г-н. Лонг… О, нет, подождите, я имею в виду Фреда, не могли бы вы немедленно покинуть компанию?

Их роли мгновенно поменялись местами. Из человека, которого подавляли, теперь Лиам стал тем, кто подавляет других.

В это мгновение Лиам почувствовал себя неописуемо фантастически!

Ему просто повезло!

Кто бы мог подумать, что Фред совершит ошибку в такой момент?! Джесси был практически его спасителем!

— Лиам, тебе так повезло!

"Да! Ты сбежал!

Лиам болтал и смеялся с остальными, испытывая полное облегчение. Ему больше не нужно было покидать NTT! Он был так счастлив!

— Я угощу вас, ребята, ужином позже. Теперь у меня есть кое-что важное».

Сказав это, Лиам отвел Фреда в кабинет последнего.

Офис Фреда был отделен от остальных. Когда он вошёл в кабинет, то уже начал ломаться. Его глаза были красными и опухшими.

Войдя, он без колебаний пошёл прямо к телефону.

Лиам поспешно шагнул вперед, чтобы остановить его. "Что делаешь?"

"Уходите! Я собираюсь спросить Джесси, что, чёрт возьми, происходит?

Фред оттолкнул Лиама. Лиам нахмурился. Он хотел действовать решительно и вызвать охрану, но телефонный звонок неожиданно прошёл.

Фред закричал: «Джесси, ты предал меня! Почему? Я просто хочу знать, почему!»

Лиам, который хотел остановить его, немного помолчал — он тоже хотел знать, почему.

Как только он подумал об этом, он услышал ответ Джесси: «Потому что ты обидел кого-то, кого не должен был обижать!»

Он обидел кого-то, кого не должен был?

Кто это был?

Пока Фред думал об этом, рядом с ним Лиам резко остановился. Может ли быть, что…

http://tl.rulate.ru/book/65480/1886851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь