Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 249 - Возвращение дом Охоты

Поговорив еще немного, Мелисса повесила трубку и пошла поболтать с миссис Андерсон.

Мелисса волновалась. "Г-жа. Отношение Хант неплохое, но я не знаю, является ли это ее основным воспитанием или она очень довольна Норой ».

Миссис Андерсон вздохнула. «Если бы она была довольна, она бы не позвонила рано утром, чтобы попросить Нору приехать».

Мелисса стиснула челюсти и ничего не сказала.

На самом деле миссис Хант повела себя очень грубо.

Когда обычные дети влюблялись, мужчина определенно проявлял большую активность. Однако у старейшины не было причин напрямую звать девушку в свой дом.

Если бы они действительно хотели увидеть, как она выглядит, большинство из них навещали бы ее лично.

В древние времена, если королевской семье кто-то нравился, они вызывали его во дворец, чтобы посмотреть.

Поэтому Мелисса и миссис Андерсон чувствовали себя очень неловко.

Хотя Андерсоны и без того находились в тяжелом положении, они по-прежнему оставались известной семьей. В Нью-Йорке они не были маленькой семьей.

Миссис Андерсон глубоко вздохнула и сказала главное. «Это потому, что Нора забеременела до замужества и родила ребенка».

Мелисса возмутилась, и ее слова стали немного неприятными. «Но у Джастина также есть ребенок. Не знаю, откуда у него внебрачный ребенок! »

Миссис Андерсон покачала головой. «Почему ты не понимаешь? В их глазах их семья другая! Особенно мужчины, они еще более разные ».

Как и у императоров в древности, неужели с ребенком положение императрицы уже не важно?

Впереди все еще бежало много женщин.

Кто будет презирать императора за то, что на улице рожает ребенка? Но если бы у девочки была внебрачная дочь, ее статус упал бы.

Хотя это было уже современное время, чем благороднее была семья, тем более особенной была она. Они ценили мужчин больше, чем женщин.

Возьмем, к примеру, Андерсонов. Какими бы непредубежденными они ни были, Шина все же вышла замуж и оставила Саймона унаследовать семейный бизнес.

Мелисса знала, что это неправильно. Для людей было нормально жениться дважды, не говоря уже о том, чтобы иметь ребенка. Однако, когда она услышала слова миссис Андерсон, она замолчала.

Она вздохнула. «Хорошо, я пойду».

Миссис Андерсон кивнула. «Да, мы должны делать вид. Мы не можем позволить им смотреть на нас свысока. В противном случае, когда в будущем Нора выйдет замуж войдёт их семью, над ней будут издеваться! »

Мелисса кивнула.

Она вышла из комнаты миссис Андерсон и подошла к следующей двери. Она случайно увидела, как Пит серьезно пишет за столом вопросы по математической олимпиаде.

Она не знала, что случилось с маленьким парнем. В последнее время он был тихим и не был таким живым, как раньше.

Мелисса улыбнулась и подошла. «Черри, как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь с бабушкой и дедушкой?»

Пит даже не взглянул. «Я не хочу идти».

«…» Мелисса стояла перед ним и смотрела на прядь волос на голове ребенка. Она медленно сказала: «Пойдем, я пойду в гости к другу. Не оставайся дома весь день ».

Пит медленно поднял глаза.

Изначально он хотел и дальше отвергать ее, но услышал, как Мелисса бормотала себе под нос: «Интересно, что случилось с Черри в последнее время? В прошлом Черри не могла оставаться в своей комнате. Она всегда приставала ко мне, чтобы вывести ее поиграть… »

Пит медленно проглотил слова, которые собирались вырваться из его рта. Некоторое время он молчал. "Хорошо."

"Замечательно!"

Мелисса сказала: «Подожди минутку. Я найду тебе платье! »

Пит, «…»

Он поморщился. «Я не хочу носить платье. Тетя, бабушка, мне нравится то, что на мне надето ».

Мелисса посмотрела на одежду Пита. На нем был серый костюм, и было трудно сказать, мужчина он или женщина. Его волосы были немного длинными, но он давно не стригся, как будто ждал, чтобы отрастить косы.

Мелисса нерешительно спросила: «Но разве мы не должны быть более серьезными, когда собираемся уйти в гости?»

Пит сопротивлялся. «… Я думаю, это хорошо, это удобно».

Комфортно…

Эти два слова заставили Мелиссу успокоиться. "Ты прав. Мы идем в гости, и мы просто будем играть. Не нужно быть слишком серьезным. Просто делай, что хочешь, и чувствуй себя комфортно».

С этими словами она посмотрела на свою одежду. «Я тоже переоденусь во что-нибудь удобное!»

Пит, «?»

Он просто не хотел носить платье. Как его случайные слова убедили ее?

Через пять минут Мелисса подошла в своей обычной одежде и помахала ему рукой. «Пойдем, Черри».

"Хорошо."

Пит последовал за ней вниз. Когда они собирались выйти, они наткнулись на Нору, которая поела и собиралась подняться наверх.

Мелисса поприветствовала ее. «Я отведу Черри в гости к другу поиграть».

Нора услышала это и подняла брови. "Конечно."

Она не спросила, куда идет, и поднялась наверх.

Шофер Андерсонов вел машину, а Мелисса везла Пита.

По дороге Мелисса сказала: «Черри, будь более вежливой и милой, когда увидишь гостю позже. Не смущай маму! Хорошо?"

Пит кивнул. «… Я буду много работать».

Вместо этого Мелисса засмеялась. «Для чего усердно работать? Разве быть милым и симпатичным не ваша специальность? Хахаха ~ »

Пит потерял дар речи. Это была специальность его сестры, а не его.

Вздох!

С кем они собирались встретиться? Почему он должен был снискать ей расположение?

Размышляя, он внезапно понял, что машина едет по шоссе прямо перед ним. Почему дорога становилась все более знакомой?

Сделав еще один поворот, неподалеку показалась вилла Хантса. Пит не мог не повернуться и посмотреть на Мелиссу. «Бабушка, ты собираешься гостям Охотам?»

Мелисса улыбнулась. "Верно. Вишня действительно умна! »

Пит: «!!!»

Он собирался что-то сказать, когда водитель нажал на педаль газа и вошел в поместье Хантов.

Поместье Хантов занимало три тысячи квадратных метров. Чтобы проехать от главного входа до главного зала, потребуется еще пять минут.

Пит посмотрел на нанятых слуг семьи, и поморщился.

Что ему теперь делать?

«Визг!»

Машина остановилась, и дворецкий Хантов лично поприветствовал их. Он почтительно стоял у двери. «Мисис Мелисса, ты здесь. Старая мадам давно тебя ждала! »

Мелисса вышла из машины и с улыбкой кивнула дворецкому.

Затем она повернулась и посмотрела в машину. «Черри, мы здесь. Выйди из машины? »

В машине Пит потерял дар речи.

Дворецкий Охоты знал его!

Кроме того, дворецкий был подчиненным прабабушки. После того, как тиран взял под свой контроль Охотников, прабабушка не увольняла дворецкого в знак уважения.

Но что он мог сделать теперь?

Если он вылезет из машины, дворецкий обязательно узнает!

В комнате.

Черри вытянула шею, чтобы выглянуть наружу. При этом она спросила: «Прабабушка, с кем вы меня приводите на встречу? Почему ее еще нет? »

Миссис Хант улыбнулась и очень нежно заговорила: «Вы встречаетесь со своей сестрой. Посмотри, нравится ли она тебе! Если вы этого не хотите, вам не нужно заставлять себя! »

http://tl.rulate.ru/book/65480/1773976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь