Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 156 - Признание их семьей

Нора нахмурилась.

Няня подошла к двери. Она спросила: «Могу я узнать, кто вы?»

Сразу снаружи раздался громкий голос. «Я отец Норы!»

Эти слова заставили несколько человек в комнате взглянуть на Нору.

Саймон и Мелисса тоже опешили, и они вместе посмотрели на Нору.

Нора приподняла красивые брови. Едва она собиралась сказать, что дверь открывать не обязательно, Миранда подтолкнула Рэйчел и сказала: «О, это родственница? Быстрее, иди и открой дверь ».

Рэйчел нахмурилась, но в следующий момент поняла, что пыталась сделать Миранда. В дверь явно раздался звонок, но мужчина постучал так громко, как будто боялся, что дверь не откроют.

Это показало, что эти две семьи явно не в хороших отношениях.

Она вскочила, как будто собиралась посмотреть представление, и побежала к двери. При этом она сказала: «О, я здесь самая младшая. Тогда я пойду и открою дверь.

Нора, "?"

У нее не было выбора, кроме как следовать за Рэйчел сзади.

Когда она вышла из гостиной, Рэйчел уже открыла дверь. Генри сердито ругался: «Почему ты так долго ждала, чтобы открыть дверь? Это потому, что нам здесь не рады? »

Рэйчел отступила в сторону и сказала: «А почему бы и нет? Пожалуйста, войдите!"

Генри был немного удивлен, но тем не менее вошел с Венди. Двое собирались войти в гостиную, когда кто-то преградил им путь.

Генри нахмурился. «Что все это значит, Нора? Вы мешаете нам войти? »

Нора стояла на их пути у входа в гостиную. Ее голос был низким и холодным, и она сказала: «Если тебе есть что сказать, давай поговорим здесь».

Она не хотела причинять Андерсонам никаких неприятностей.

Генри усмехнулся: «Это то, на что похожи манеры Андерсонов? Действительно ли они мешают членам своей семьи войти в дом? »

Нора парировала: «Вы даже семья?»

Генри крикнул в гостиную: «Я зять Андерсонов. Я даже не встречался со своими родственниками с тех пор, как мы с твоей матерью поженились! Я слышал, что мама все еще здесь, поэтому думаю, мне стоит навестить ее! »

Сказав это, он попытался протиснуться в гостиную.

К несчастью для него, Нора стояла у него на пути, как вышибала. Генри хотел оттолкнуть ее и войти, но даже при том, что девушка была явно очень худа и не должна много весить, Генри просто не мог заставить ее сдвинуться с места даже после того, как попытался оттолкнуть ее.

Как будто ее ноги были прибиты к месту, когда она стояла там.

Генри был в ярости. Он прищурился. Вдруг он крикнул в комнату: «Мама, твой зять пришел к тебе в гости!»

Как только он это сказал, миссис Андерсон, которая больше не могла сидеть на месте, вышла из своей комнаты.

Ее дочь отказалась от удивительного и гениального Яна Смита и сбежала из дома. Позже она вышла замуж за Генри. Несмотря на то, что миссис Андерсон никогда никого об этом не спрашивала, ей все еще было очень любопытно, на что он похож.

Дверь открыла старушка. «Нора, позвольте им войти и поговорить».

Только тогда Нора отступила в сторону.

Когда они вошли, Мелисса разговаривала с Мирандой. Она сказала: «Почему бы тебе сначала не вернуться с Рэйчел, Миранда? У нас гости.

Однако Миранда весело ответила: «Я знаю, отец Норы, верно? Если подумать, его тоже можно считать нашим родственником. Мне также следует встретиться с ним, чтобы в будущем мы не остались незнакомыми ».

В результате в гостиной внезапно стало довольно тесно.

Миссис Андерсон, Саймон и Мелисса сели на главный диван, а Миранда и Рэйчел сидели на одном из диванов сбоку. Оба они выглядели так, как будто смотрели развлекательное шоу.

На диване с другой стороны сидели Генри и Венди.

Нора не села. Вместо этого она лениво прислонилась к стене без особого выражения лица.

При виде того, насколько все были далеки и равнодушны, Генри первым встал. Он поклонился миссис Андерсон и сказал: «Мы впервые встретились за все эти годы, мама. Во всем виновата Иветт. Она никогда не упоминала Андерсонов, из-за чего мы все так отдалялись друг от друга, несмотря на то, что мы были семьей ... »

Практически, как только он это сказал, Мелисса нейтрально сказала: «Вы слишком вежливы, мистер Смит. Мало того, что Иветт больше нет, вы еще раз женились. Мы больше не семья ».

Глаза Генри блеснули. Затем он тяжело вздохнул и сказал: «Кстати о повторном браке… Вздох! Это все идея Иветты! Во время родов она потеряла много крови, из-за чего ее здоровье сильно ухудшилось. С тех пор у нее было слабое здоровье. Перед смертью ее больше всего беспокоило то, что некому будет заботиться о Норе, поэтому она заставила меня снова жениться и найти кого-нибудь, кто позаботится о Норе. Если бы она не заставляла меня, я бы точно не женился. Иветт и я были так влюблены тогда ...

Он опустил голову и вытер несуществующие слезы с глаз. Затем он снова поднял голову и сказал: «Даже если Иветт ушла, мама все равно останется моей свекровью. Это то, что никогда не изменится ».

Венди также поспешно сказала: «Да, верно. Еще я встречала Иветт, когда она была еще жива. В нашей семье не так много членов, но если вы согласны со мной, вы можете относиться ко мне как к своей дочери в будущем, миссис Андерсон! Разрыв связей после чьей-либо смерти - не популярный образ мышления в нашей семье. Видите, разве Нора тоже не переехала в Андерсонам? Мы все очень поддерживаем ее! »

Она посмотрела на пожилую женщину и сказала: «Мы также намерены быть почтительными по отношению к тебе в будущем!»

Однако пожилая миссис Андерсон пристально посмотрела на Генри. Ее глаза снова покраснели, когда она спросила: «Вы хотите сказать, что Иветт уже договорилась о том, чтобы вы снова женились, прежде чем она умерла? И она даже встречала эту женщину?

Миссис Андерсон почувствовала, как у нее сжалось сердце в тот момент, когда она подумала о том, как ее дочери пришлось найти жену для собственного мужа и мачеху для собственной дочери, когда она явно уже лежала на смертном одре.

Иветт всегда была упрямой с детства. Когда она тогда была с Яном, она однажды даже сказала что-то о том, как всем богатым мужчинам нравится иметь любовниц. Если бы Йен осмелился так думать, она бы точно сломала ему чертовы ноги.

В то время она убедила Иветт расслабиться. В конце концов, прибыль была самым важным в кругу богатых. Сколько из них действительно любили друг друга?

Однако Иветт подняла подбородок и гордо сказала: «Мама, никогда в этой жизни я, Иветт Андерсон, никогда не смогу обойтись, когда дело касается любви. Даже если я умру, я не позволю Йену снова жениться. Будь то при жизни или смерти, я буду бодрой и волнующей ».

Молодая женщина в то время была полна энергии и энергична, но в то же время невероятно властна.

Сколько мужских сердец украла Иветт Андерсон, незамужняя женщина, в кругу богатых?

Что именно должна пережить такая гордая женщина, как она, чтобы она пожелала выбрать вторую жену для своего мужа на последнем этапе ее жизненного пути…?

Глаза Венди блеснули. Она поспешно улыбнулась и сказала: «Да, верно. Поэтому я ей очень благодарна. Миссис Андерсон, мы семья ... "

Слезы на глазах миссис Андерсон были близки к тому, чтобы упасть. Она переместила трость в руках. Ее веки опустились вниз, и она сказала: «Мы не связаны кровью, поэтому мы не семья».

Чувство отчуждения от нее было очень очевидным.

Саймон тоже встал. Он указал на Генри и сердито сказал: «Ты уже нашел свою следующую жену, когда моя сестра еще даже не умерла? Ты все еще человек? У нас здесь нет такой семьи, как ты! »

Изначально Генри думал, что Андерсоны примут Венди, если он сформулирует это так, но неожиданно его планы привели к обратным результатам.

Увидев, насколько они взволнованы, его глаза вспыхнули, он улыбнулся и сказал: «Мам, Саймон. Признаете ли вы меня своей семьей или нет, я все еще отец Норы. Эти отношения между нами двумя никогда не будут разорваны ».

http://tl.rulate.ru/book/65480/1769160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь