Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 72 - Исключение из интервью!

Логан приподнял брови. «Тск, ты говоришь так, будто видела его раньше».

Черри ухмыльнулась и сказала: «Янси ...»

"Черри."

Предупреждение дошло до Черри, и слова «моя мама» развернулись у нее во рту и вернулись в ее горло. В конце концов, она слабо сказала: «Мне не разрешено никому рассказывать».

Логан потерял дар речи.

Уголки его губ сжались, и он не мог не подумать, что ребенок, должно быть, хвастается.

Ничего страшного, жизнь им и так была тяжелой. Он не стал бы разоблачать ее маленькую ложь.

Поскольку они не хотели их опозорить, он перестал об этом говорить.

Детский сад находился очень близко к резиденции Андерсонов, поэтому им потребовалось всего десять минут на машине.

Он определенно оправдал свое название лучшего детского сада в Нью-Йорке. Детский сад International Golden Sunshine был похож на дворец, а внешний вид выглядел великолепно и роскошно.

Там были родители, которые пришли рано и ждали, чтобы забрать своих детей. Машины, на которых они ездили, либо стоили миллионы, либо были обычными машинами с яркими номерными знаками.

Когда их джип остановился у детского сада, охранник нахмурился и спросил: «Какова цель вашего визита?»

Логан глубоко вздохнул и ответил: «Мы здесь для интервью».

Охранник был в дорогой на вид форме. Он грубо сказал: «Вы не можете заехать на машине, поэтому лучше заходите пешком».

Логан припарковал машину у дороги. Как только они вышли из машины, они увидели, что охранник нетерпеливо впускает Rolls-Royce Phantom.

«…»

Выражение лица Логана потемнело. Стройный молодой человек был на полголовы выше Норы. Он слегка опустил голову и сказал немного несчастно: «Вы это видели? Иногда автомобиль сам по себе является символом статуса ».

Однако вместо этого молодая женщина взяла Черри за руку и пошла вперед, как будто она прогуливалась, казалось, это не затронуло.

Нора внимательно осмотрела детский сад.

Хотя охранник судил людей по машинам, на которых они ездили, после того, как кто-то вошел в помещение, можно было понять, что детский сад был спроектирован очень тщательно, каждая деталь была очень изысканной. Что касается их возможностей, они прошли отлично.

Рядом с ней недовольный Логан пожаловался: «Место, где даже охранники столь критичны, совсем не подходит для детей, не говоря уже о вашей дочери! Вам не обязательно так себя утруждать! В нашем кругу много выдающихся людей, которые не ходили в этот садик! »

Нора знала, что Логан прав.

В таком месте, где ученики были состоятельными или благородными, дети больше соревновались с их семейным прошлым, поэтому они, должно быть, уже были отнесены к разным социальным классам в школе.

Хотя такое место не подходило обычным детям, оно очень подходило Черри.

У Черри был высокий IQ, и она не могла усидеть на месте. Она была непостоянной и очень быстро потеряла интерес к вещам. Вдобавок ко всему, она была сообразительна и всегда находила разные оправдания, чтобы не заниматься, когда была дома.

Вполне вероятно, что только стимуляция, обеспечиваемая подобной средой, сможет сосредоточить ее внимание.

В конце концов, она же не могла позволить Черри играть в игры всю свою жизнь, верно?

Когда Логан увидел, что молодая женщина, похоже, не собиралась менять свое мнение, несмотря на то, что он сформулировал это так ясно, обычно сдержанный мужчина просто решил больше ничего не говорить.

Однако он внутренне фыркнул.

Неужели она действительно думала, что сможет записать свою дочь в школу только потому, что получила место для собеседования?

Они прошли весь путь от поста охраны до главного корпуса детского сада. Чем больше Нора видела, тем более удовлетворялась. Прежде чем они вошли в комнату для интервью, она присела на корточки, посмотрела на Черри и сказала: «Черри, если ты сможешь остаться здесь в течение трех месяцев, не раскрывая свою личность и не используя силу своей семьи, мама согласится на твою просьбу. Ты можешь сделать это?"

Запрос…

Глаза Черри загорелись. Она кивнула и сказала: «Да, Оки-Доки!»

Таким образом, она сможет заставить маму согласиться жить с папой!

После того, как они приехали в Нью-Йорк, все было иначе, чем когда они останавливались в отеле в Калифорнии. Ей больше не было удобно меняться местами с братом!

Рядом с ними тихо усмехнулся Логан.

«Не раскрывая своей личности»…? В самом деле, они не должны раскрывать тот факт, что она ребенок женщины не из этих мест, чтобы другие дети не смотрели на нее сверху вниз.

«Без использования силы своей семьи»…? Андерсоны не смогли даже попасть на интервью. Чем они могли воспользоваться?

Как именно эта женщина заставила себя сказать такие грандиозные вещи?

Те, кто не знал ничего лучше, подумали бы, что Черри - это Охотник или Кузнец!

Свет блеснул в его кошачьих глазах, похожих на глаза Норы, и он напомнил им. «Пришло время для интервью».

Все трое вместе вошли в кабинет директора.

Логан нахмурился и подсознательно выпрямил спину, когда подумал о том интенсивном потоке вопросов, который он испытал, когда его мать привела его и Шерил на собеседование тогда.

Однако то, что произошло потом, было…

«Это школьная форма. Вы можете привести ее сюда завтра на занятия. Не забывай не опаздывать ».

После вежливого разговора директор лично их разослал и сказал: «Мисс Смит, я вас провожу».

"Нет, все хорошо."

После спокойного ответа Норы она вышла из офиса вместе с Черри и Логаном, у которых слегка закружилась голова.

После того, как трое из них ушли, кто-то спросил: «Сэр, это кто? Подумать только, они освобождены даже от интервью! »

Директор покачал головой и ответил: «Шишки специально звонили, чтобы оставить инструкции, а также сказали, что они их друзья. Я не осмелилас спросить о деталях ».

Логан всю дорогу до дома хмурился.

Даже после того, как он вернулся домой, ему все еще казалось, что он спит.

Нора взяла Черри за руку и вошла в гостиную. Как только она это сделала, она услышала, как внутри разговаривают два человека. У одной из них был очень высокий голос, и она казалась немного высокомерной. Она сказала: «Почему ты не ждала меня, Мелисса? Я опоздала всего на полтора часа, вот и все. У тебя даже не хватает терпения, когда ты просишь помочь поступить в хорошую школу? »

Мелисса выдавила улыбку и ответила: «Извини, Миранда. Нора сказала, что она уже получила место для интервью благодаря чьей-то помощи ».

Нора, Логан и Черри вошли в гостиную, пока они разговаривали.

Невестка Мелиссы была женщиной лет пятидесяти. Ее звали Миранда Вуд, и она была женой старшего брата Мелиссы. Одного взгляда на ее одежду и манеру поведения было достаточно, чтобы понять, что она - богатая домохозяйка. Ее подбородок в настоящее время слегка приподнято, когда она внимательно изучает людей, которые только что вошли.

Нора ничего не выражала, поэтому было трудно сказать, счастлива она или грустна.

Однако Логан, следовавший за ней, выглядел не так хорошо. Это заставило Мелиссу мысленно вздохнуть. Она встала, подошла и сказала: «Все в порядке. Мы еще можем посмотреть другие детские сады ».

Подошла Миранда. Она злорадно сказала: «Вопросы на собеседовании в этом детском саду на самом деле различаются в зависимости от того, кто собеседник! Для таких семей, как моя, собеседование - это просто процедура. Большинство учеников - отличные дети, отобранные из средних семей… »

Сказав это, она улыбнулась и пошла дальше. «Ой, когда я говорю« средние семьи », я на самом деле имею в виду не настоящие средние семьи, а средние богатые семьи. Тех, кто впал в упадок, не засчитывают, потому что они даже не получат возможность для собеседования… »

Она явно намекала на Андерсонов.

Хватка Мелиссы на ее платке немного усилилась, и даже улыбка на ее лице стала несколько натянутой.

Миранда ухмыльнулась и посмотрела на Нору. С огромным чувством превосходства она сказала: «Это нормально, что вы провалили собеседование. В конце концов, попасть туда может не каждый, даже если у него есть рекомендательное письмо ».

Как только она это сказала, Черри подняла глаза и восхитительно сказала: «А? Есть ли люди, которым не нужно проходить собеседование? »

Миранда опешила. "Что ты имеешь в виду?"

http://tl.rulate.ru/book/65480/1765327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь