Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 70 - У меня уже есть место

Честер вырос с Джастином, поэтому его старший брат всегда внушал ему трепет и уважение, как будто он был его отцом.

Поэтому он действительно чувствовал себя очень виноватым из-за того, что скрыл правду от Джастина.

Если Джастин не спросит, он ничего не скажет. Но теперь, когда он это сделал, он не должен лгать!

Поэтому он, заикаясь, пробормотал: "Я-это твоя дочь ..."

Его дочь? Ну, маленький стример два часа называл его папочкой, но он действительно был ее настоящим голубым папочкой-спонсором.

В это время до них доносился спокойный голос. «О каком прямом эфире вы говорите?»

Пит сел с прямой спиной. Хотя в его голосе оставались детские черты, он тем не менее, издавал спокойное и уравновешенное чувство.

Честер ответил: «Мой руководитель команды по игре сегодня вел прямую трансляцию…»

Джастин холодно фыркнул. «Вы на самом деле признаете пяти- или шестилетнюю девочку своим лидером? Как многообещающе с твоей стороны.

Пит, «…»

Руководителем команды дяди Честера в игре была Черри.

Он успокоил свое выражение и с серьезным лицом начал изливать вздор. «Дядя Честер, тебя, должно быть, обманули. В наши дни многие люди используют смены голоса ».

Честер, "?"

Однако Джастин сказал: «Не похоже, чтобы она использовала сменщик голоса».

Однако он не останавливался на этом. Вместо этого, бросив взгляд на Честера, он бесстрастно спросил: «Собираетесь ли вы играть в игры всю оставшуюся жизнь?»

Честер покачал головой. «На самом деле, я хочу стать профессиональным игроком в киберспорте и создать собственную команду, но у меня нет таких денег. Я-"

"Достаточно восьми миллионов?" Голос Джастина был прохладным и резким, когда он небрежно отрезал кусок своего стейка.

Честер был ошеломлен.

Когда он посмотрел на Джастина, его глаза внезапно покраснели. Это было как в то время, когда он был еще ребенком. Когда он сказал, что не хочет учиться, никто в семье его не поддержал. Все называли его бездельником. Джастин был единственным, кто спросил: «Тогда что ты хочешь делать?»

Джастин всегда уважал свои мечты.

Честер опустил голову. Его голос звучал немного сдавленно, когда он ответил: «Да».

«Что ж, я думаю, что у этой маленькой девочки впереди блестящее будущее, - сказал Джастин, - ты можешь завербовать ее в свою команду».

Честер, "?"

Все его эмоции мгновенно испарились.

Если бы Джастин знал, что это его дочь, он бы больше так не думал!

Он пробормотал: «Джастин, мне кажется, тебе совсем немного нравится мой руководитель?»

- Полагаю, она в порядке.

Джастин проткнул еще один кусок стейка и сказал: «Это очень вкусно».

«…»

У Смитов.

Прежде чем это можно было понять, был уже полдень. Джоэл вошел в комнату и увидел, что Ян смотрит на экран прямой трансляции, которая уже закончилась.

После минутного колебания он спросил: «Есть ли что-нибудь что вы желаете сегодня на обед, дядя Ян?»

Первоначально он думал, что у него не будет никакого аппетита, как обычно, и он просто будет немного покровительствовать ему, но неожиданно Йен фактически ответил: «Полагаю, стейк».

Джоэл опешил.

Его дядя не ел мяса несколько лет. Из-за того, что он потерял всякую волю к жизни, он потерял интерес ко всему, включая еду.

Что произошло?

Джоэл не мог этого понять, поэтому просто решил больше не думать об этом. Это было нормально, пока дядя Ян был готов есть!

"М-м-м!"

Черри сунула кусок бифштекса в рот, набитый до такой степени, что щеки у нее распухли. Все ее губы были жирными, а большие черные глаза были наполнены богатым чувством удовлетворения. Ее речь была нечеткой, поскольку она сказала: «Это очень вкусно!»

Ее очаровательный внешний вид доставил Мелиссе, приготовившей еду, чувство удовлетворения. Она похлопала ее по голове и сказала: «Если Черри понравится, бабушка Мелисса снова приготовит для тебя!»

"Окей!"

Черри неоднократно кивала и щедро делала комплименты. «Бабушка Мелисса не только красива, но еще и добрая и отлично готовит! Тете Шерил так повезло, что у нее есть такая мама, как ты! »

Как только она это сказала, она заметила, что Нора спускается вниз. Черри моргнула и добавила: «Но моя мама тоже супер классная!»

Нора приподняла бровь. "Ой? Какая часть меня, по-твоему, прекрасна? »

Черри какое-то время напряженно размышляла. Затем она наклонила голову и ответила: «Ты здорово спишь!»

«…»

Нора решила не возражать против маленького человечка. Потянувшись и зевнув, она подошла, села и закончила ужин всего за несколько укусов.

Сегодня за столом был редкий гость - Логан Андерсон.

Он ел медленно и изящно. Когда он увидел, что Нора поглощает свою еду, он нечаянно скривил губу.

То, как его кузина ела, как будто она никогда в жизни ничего не ела ...

Он опустил свои прекрасные миндалевидные глаза. Однако в его глазах не было никакого презрения, а только задумчивый взгляд.

После обеда Нора поднялась наверх и собрала школьную сумку для Черри. К тому времени, как она вернулась обратно, Черри тоже почти закончила с обедом.

При виде портфеля в ее руках ошеломленная Мелисса спросила: «Куда ты идешь, Нора?»

Нора ответила: «На интервью».

«В детском саду International Golden Sunshine?»

"Ага."

Мелисса извиняющимся тоном сказала: «Но у нас нет места для интервью. Дай мне немного времени. Я уже спрашивала об этом свою семью, хотя они еще не дали мне никакого ответа… »

Как только она это сказала, раздался пронзительный звук волочения стула по полу.

Логан резко встал. «Мама, ты вернулся в Лес и позволил им снова запугать тебя?»

Словно боясь, что Нора что-то поймет, Мелисса нахмурилась, глядя на Логана, и сказала: «Логан, заткнись!»

Логан фыркнул. «Мама, ты забыла, что говорила нам с Шерил в прошлом? Приносит ли посещение этого детского сада хоть какой-то смысл? »

Мелисса никогда не заботилась о подобных поверхностных формальностях.

Когда Шерил и Логан не получили места на собеседование для записи в детский сад, она сказала двум детям: «Поступление в детский сад не делает никого благородным. Благородный характер дает то, что вы цените и уважаете себя ».

Мелисса, однако, нахмурилась.

Она схватила Логана, понизила голос и сказала: «Нора отличается от вас двоих! Она выросла в другом месте. Если Черри не сможет даже посещать этот детский сад, я боюсь, что Нора не сможет в будущем высоко держать голову в кругу! »

Логан все это понимал.

Но в тот момент, когда он подумал о своей элегантной и изящной матери, возвращающейся в Лес, чтобы с ней плохо обращались другие ...

Он сказал непослушным тоном: «Вы действительно думаете, что она может записать Черри в детский сад, даже если у нее есть рекомендательное письмо? Она ни за что не пройдет собеседование! »

Мелисса похлопала его по плечу и сказала: «Вот почему я позвала тебя сюда. Я хочу, чтобы вы отвезли их туда и сопровождали Нору на интервью.

Логан был ошеломлен.

Он стиснул челюсти. В его чертах, похожих на черты Норы, был вид непокорности и неповиновения. Он сказал: «Но Вудс еще не прислал рекомендательное письмо!»

Мелисса вздохнула. Она знала, что невестка, должно быть, снова усложняет ей жизнь. Она сказала: «Я позвоню им и буду убеждать их».

Вместо того, чтобы говорить, что она «убеждала» их… На самом деле, скорее всего, она просто умоляла их.

Выражение лица Логана стало еще холоднее. Именно в этот момент они вдвоем услышали холодный и равнодушный голос: «Вам не нужно просить их об этом. У меня уже есть назначена встреча для интервью ».

Ошеломленная Мелисса посмотрела на Нору и спросила: «Как ты попала на встречу, Нора?»

Нора собиралась дать ей простое объяснение, когда зазвонил ее мобильный телефон.

Когда она подняла трубку, она услышала голос Лизы, ее кузины из Калифорнии, которая доносилась до нее по телефону. Она сказала: «Нора, я подозреваю, что ты вовсе не дочь дяди Генри!»

http://tl.rulate.ru/book/65480/1765049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь