Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 116. Отравление ядовитым газом (2)

Глава 116

 

Огромная анаконда, склонившаяся над пещерой, заметила моё движение и собиралась повернуть голову в мою сторону.

Хвааах!

Ынджи, находящаяся вдалеке, выдохнула далеко простирающееся пламя. Анаконда снова посмотрела в её сторону.

Наблюдая, как Енох и Диего вдалеке борются с другой анакондой, я перелезла через тело анаконды, которое могло похвастаться немаленькой толщиной.

Чешуя была скользкой, так что карабкаться вверх было довольно трудно, но не совершая слишком активных действия я смогла благополучно добраться до головы.

Потом опустилась на одно колено на голове анаконды, посмотрела на Еноха и вскрикнула:

— Енох! Беги!

Енох, который отчаянно вонзал меч в голову анаконды, запоздало обнаружил меня. Он быстро выхватил свой меч и опустился на чешую анаконды.

Я направила сигнальную ракету на туловище, избегая головы Диего, и нажала на спусковой крючок.

Пу-уф! Пун! Пу-ун!

Туловище анаконды, в которое попала горящая пуля, было раздроблено на куски. Она кричала, извивалась всем телом и жаловалась на боль, и одежда висевшего на её зубах Диего порвалась, из-за чего он упал.

Анаконда, которая была у моих ног, пошевелилась, и я не могла сейчас проверить состояние Диего.

Если Дженас наблюдает за нами глазами этих анаконд…

Если он действительно архитектор острова…

Я тебе покажу.

Что бы ты ни хотел, всё пойдёт не так, как ты хочешь:

— Сука. Я не хочу вот так напрасно умирать.

Быстро спустилась с головы анаконды и пошла вперёд. И как только она открыла рот, я поставила ногу на нижние зубы, схватила верхние зубы руками, направила сигнальную ракету ей в рот, нажав на спусковой крючок.

Па-ам!

Квааааг!

Голова анаконды с грохотом взорвалась, и я отлетела из-за отдачи.

Её голова лопнула, и распространился фиолетовый газ, от которого исходил затхлый запах, я на мгновение вдохнула из-за чего в лёгкие просочился едкий дым.

Но пока я летела на землю у меня уж точно не хватало сил думать об этом.

Но меня кто-то подхватил, когда я чуть не встретилась с земляным настилом. Это были Енох и Кайден.

Двое мужчин раскрыли руки, чтобы схватить меня, и с изумлением посмотрели на моё состояние. Спина немного болела, но я была ещё жива.

Пока неизвестно, что случилось с Диего, но все остальные, казалось, были в безопасности.

«Какое облегчение».

Конечно, им повезло, а мне – нет.

Затхлый запах, сопровождаемый фиолетовым газом, казалось, пропитывал всё вокруг. У меня кружилась голова, и я чувствовала, что меня вот-вот вырвет.

Я потеряла сознание в объятиях Еноха и Кайдена.

 

* * *

 

Когда я пришла в себя, была середина дня и ярко светило солнце.

Я лежала на мягком листе, и подол мантии Кайдена мягко перекинулся через моё плечо.

Я чувствовала себя очень тяжёлой. Может быть, снова заболела? Казалось, в конце концов я рухнула из-за накопившейся усталости. Я чувствовала себя тяжелой, будто была мокрой ватой, поэтому мне не хотелось вставать.

«И голова сильно трещит».

У меня кружилась и болела голова, все мысли перепутались. Мой разум был затуманен.

Откуда-то исходила вонь.

«Что это за запах?»

Это определённо было то же самое, что я почувствовала перед тем, как упасть в обморок.

Пахло гнилой плесенью, и вдобавок ко всему мне показалось, что воздух наполнился туманным дымом.

Мне было интересно, всё ли в порядке, но я ещё больше отчаянно хотела избавиться от этой тошнотворной головной боли. В конце концов я закрыла глаза, чтобы поспать ещё немного.

Затем за моей спиной раздался небольшой шум. Я думаю, что все сидели за моей спиной:

— Маргарет, ты не спишь?

— Я так не думаю.

Голоса Кайдена и Еноха раздавались один за другим. Наряду с шорохом я слышала, как горят дрова в костре:

— А как насчёт сэра Диего?

— Он еще не пришел в сознание.

Рузеф ответил на вопрос Еноха. После того, как Диего упал на землю, не было подтверждено, жив он или нет, но состояние, похоже, было серьёзнее, чем ожидалось.

Я хотела встать и услышать подробности, но мои веки были тяжёлыми и тело совсем не слушалось. Пришлось просто молча слушать их разговор.

— Что произошло?

Енох спокойно ответил на вопрос Рузефа:

— Я осматривал барьер с сэром Диего и наткнулся на группу анаконд. Ощущение, что они что-то искали. Они оказались не в своей среде обитания, но, возможно, демоны эволюционировали, так что им не нужно оставаться в одном каком-то месте.

Когда Рузеф услышал это, он сказал:

— Я долго думал об этом, но монстры, кажется, особенно агрессивны по отношению к Леди Флонэ. Я думаю, что это может быть из-за большого количества маны в ней. Я не виню её, всего лишь любопытство. Почему это так?

После вопроса Рузефа воцарилось долгое молчание. Енох и Кайден молчали, и только треск горящих дров звучал в воздухе. Долгое время спустя Кайден заговорил первым:

— Маргарет была подозрительной. Сначала я подумал, что, возможно, это шпион, притворившийся Маргарет.

— В этом есть смысл. Конечно, Леди Флонэ изменилась до такой степени, что она кажется другим человеком.

Слушая Рузефа и Кайдена, я затаила дыхание.

Конечно, я ожидала, что ко мне отнесутся с подозрением, поэтому хотела однажды сбежать в одиночестве. Но я думала, что за время, которое мы вместе провели, этап подозрения давно прошёл… наверное, я была слишком беспечна. После слов Рузефа Кайден ещё больше понизил голос. Из-за этого их голоса было труднее услышать. Это так расстраивает, что я не могла услышать весь разговор:

— Когда придёт время… я уверен, что Маргарет является ключом…

Слова, на первый взгляд, были очень зловещими:

— Очень подозрительно, что она может свободно обращаться с волшебными инструментами… Честно говоря, восточный язык…

— …возможно, самый опасный человек – это Маргарет…

У меня пересохло во рту из-за услышанных отрывков:

— …временно запечатать магию Маргарет…

— Проверка…

И последовавший за этим поток разговоров был очень неловким.

Я чувствовала себя так, словно мой разум опустел.

Правдив ли тот разговор, что я сейчас слышала? Сплю ли я прямо сейчас?

Нет, должно быть, я ослышалась. Не может быть, чтобы люди, которые проявили ко мне безграничное доверие, вдруг начали подозревать меня, и сказали, что убьют, если я стану им неугодна.

Я уверена, что неправильно расслышала:

— Как запечатать магию Маргарет…

Но последовавшие за этим разговоры только усилили тревогу. Теперь непонятно, кто произнёс эти слова.

Мои губы задрожали. Запах гнилой плесени продолжал оставаться на кончике моего носа, и я пришла в замешательство.

— Волшебный инструмент от Наследного Принца…

— И привлечь демона… нужно убедиться, что проверка прошла успешно, тогда… можно убить её.

Подождите, что?

Неужели я прямо это сейчас слышу? Вы хотите сказать, что собираетесь убить меня, заманив монстра, верно?

— …Я согласен с Лодом… запечатать… Маргарет… когда я проснусь завтра… я попробую это сделать.

На этом разговор закончился. Я просто хотела отмахнуться от этого как от недоразумения и спросить их, что это значит. Однако, казалось, что очень маленький огонь, который остался во мне, немного разгорелся.

«Первоначальный непреложный закон».

Было правило, что как бы ни складывалась история, сюжет будет тянуться к оригиналу. Может быть, я должна была быть убита главными героями по-другому.

«…нет, опомнись».

Это сбивало с толку, ведь Кайден и Енох, которых я знала, не поступили бы так. Никогда.

Это люди, которые до вчерашнего дня проявляли твердую веру и доверие ко мне. Да, этого не может быть.

«Но после попадания в экстремальные условия и ощущения угрозы своей жизни, разве нельзя в одно мгновение потерять рассудок?»

У меня продолжали появляться такие зловещие мысли.

«Необходимо дождаться завтра и спросить, что происходит».

Енох и Кайден, которых я знаю, рассмеялись бы: «Что это за чушь?» И они могли бы обнять меня, чтобы я не волновалась.

Эта мысль заставила меня почувствовать себя более непринуждённо. Я спокойно заснула.

 

* * *

 

На следующее утро.

Головная боль продолжалась и после этого. В кончике моего носа оставался вчерашний запах.

Я огляделась, но не смогла найти источник запаха.

«Мне просто кажется?»

Я зевнула и склонила голову набок. Возможно, прошлой ночью сон был тревожным из-за того, что я была слишком чувствительной.

«Да, всё, что я слышала вчера, должно быть, сон».

Я просто пыталась отмахнуться от этих мыслей, но атмосфера в группе была необычной.

Енох – человек, чьи настоящие чувства было очень трудно понять, только по его выражению лица.

Рузеф настолько пристально на меня смотрел, что это было трудно не заметить. Кайден тоже настойчиво глядел в мою сторону. Диего всё ещё лежал забинтованный и с закрытыми глазами.

Я была не в настроении спрашивать о разговоре, который слышала прошлой ночью:

— Маргарет, ты хорошо себя чувствуешь?

Енох подошёл ко мне. В этот момент моё зрение затуманилось от ужасной головной боли.

И вдруг над головой Еноха, смотрящего на меня, выросли странные рога. Его лицо было сильно искажено, а губы растянуты в жуткую улыбку.

http://tl.rulate.ru/book/65370/2319819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь