Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 100. Был ещё один выживший (8)

Глава 100

 

Губы пересохли от нарастающего страха. Что, если, пока я буду сидеть тут без дела, как идиотка, закроется дверь!? Так всегда бывает в фильмах ужасов!

Я вскочила с места и пулей выбежала из комнаты. К счастью, дверь не была заперта, и я не оказалась замурована внутри, однако я стала свидетелем того, как черный подол, который видела некоторое время назад, исчез в четвертой комнате.

Черт возьми. Я бы предпочла, чтобы Дженас поскорее вернулся в хижину.

— Как будто меня просят зайти туда…

Может быть, мне удастся найти еще один дневник в четвертой комнате? Или подсказку, благодаря которой смогла бы разгадать тайну этого острова? Да. Чтобы продержаться еще немного, мне стоит проявлять храбрость.

Я прошла через третью и остановилась перед четвертой дверью. Это была последняя комната на этом этаже. Сделав несколько глубоких вдохов, открыла дверь, но там не оказалось ничего такого, о чем стоило беспокоиться. Помещение оказалась чище, чем я думала. Кровать, письменный стол и шкаф. Все, что было и в предыдущей комнате. В отличие от второй, которая, казалось, давно пустовала, здесь на столе были разбросаны предметы первой необходимости, как будто кто-то останавливался здесь некоторое время назад.

Я спокойно осмотрелась:

— Не кажется, что здесь что-то особенное.

Потом нашлась надпись на верхнем ящике стола, которая была на имперском языке и гласила «переделка».

Переделка?

Я наклонила голову и выдвинула ящик, обнаружив в нем сигнальную ракету, похожую на красный револьвер:

— Ой? Что? У меня ведь такая же.

Даже надпись «Алеа» на боковой стороне ракетницы была идентична. Там же оказался мешок с патронами, и внутри было больше пуль, чем у меня. Я достала из сумки сигнальную ракету, испорченную водой, и заменила ее на ту, что лежала в ящике стола. Затем набила большой мешок патронами и положила их в свою сумку:

— Владелец этой комнаты занялся переделкой?

Я думаю, что мое предположение верно, если смотреть на слово «переделка», написанное в ящике, и необычной формы ракетницу.

На втором ящике было написано «предметы первой необходимости». Также открыла его и достала из него новую зажигалку «Зиппо». Естественно, я заменила ей свою испорченную.

— Это все Дженаса?

Если да, то должна ли я положить все обратно? С моральной точки зрения, это верно. Однако это был нелегкий выбор в ситуации, когда на карту была поставлена жизнь. Я сглотнула сухую слюну и задумалась. Пока пребывала в раздумьях, я вдруг вспомнила слова, написанные владельцем дневника. Что важнее выживания, так это то, что я не должна забывать, кем я являюсь.

— Как и ожидалось, я должна вернуть все на место…

— Верно, это мое.

— А-а-а! внезапно раздавшийся голос за моей спиной испугал меня и заставил упасть на пол. Когда я повернулась, Дженас стоял, прислонившись к двери, и смотрел на меня с ничего не выражающим лицом. — К-когда ты пришел?

Мальчик, который неторопливо стоял, скрестив руки на груди, спокойно ответил:

— Только что.

Я сказала, когда увидела, что Дженас внимательно оглядывает комнату:

— …Я просто подошла из любопытства. Мне жаль, что я вошла.

Ты не знаешь, что я взяла дневник в соседней комнате, так что об этом стоит умолчать.

— Я вроде просил уважать мою частную жизнь, ответил «юный» волшебник довольно раздраженным голосом. Должно быть он очень зол.

Дженас медленно вошел в комнату, заложив руки за спину. Я отступила назад, опасаясь его, и ударилась спиной о стол. Отступать больше было некуда. Он подошел ко мне и указал на сигнальную ракету в моей руке:

— Возьми это.

— Ты переделал эту сигнальную ракету?

— Это скорее создание нового, чем переделка.

Слова Дженаса убедили меня. Действительно, казалось, что этот инструмент было трудно модифицировать из пистолета или сигнальной ракетницы. Имеет смысл сказать, что это совершенно новая вещь.

— Разве это того не стоило? Дженас наклонил голову и указал на сигнальную ракету в моей руке. Я вдруг вспомнила, что подобрала ее с вершины горы. Почему эта штука была там? И не только это… Я показала ему слово «Алеа», выгравированные на боковой стороне ракетницы:

— Ты сам выгравировал эту надпись?

— Да.

— Что она значит?

— Ты это знаешь.

— Я не знаю.

Я посмотрела на него, делая вид, что не понимаю. Затем Дженас кивнул, словно понял:

— А, это на другом языке. Алеа, так называется этот остров.

Он явно был не с Земли, но умел читать по-английски.

«В этом нет никакого смысла. Откуда человек из Королевства Инграм знает английский?.. Это так странно».

Случайно, среди бесчисленных современных предметов на этом острове, не было книги или чего-нибудь еще? Тогда он, возможно, прожил на острове тысячу лет и выучил другой язык.

— Название острова? Что ты имеешь в виду, говоря про другой язык? спросила я, делая вид, что ничего не знаю.

Мальчик наклонил голову с задумчивым выражением лица и ответил:

— Я тоже не знаю подробностей.

Затем он снова закрыл рот и сделал вдох. Я терпеливо ждала его следующего ответа. Прошло много времени, прежде чем он добавил:

— Его назвала моя старшая сестра.

— Здесь была твоя сестра? я была так удивлена, что переспросила, но вспомнила, что он сказал: «Все люди, которые пришли со мной, мертвы». Тогда старшей сестры, о которой он говорит, больше нет…

Вопреки тому, что меня беспокоило, Дженас беззаботно кивнул:

— Да. Аната изучала этот язык.

— Что это за язык?

Его сестру, должно быть, звали Аната. На этот раз я снова притворилась, что ничего не знаю, но мальчик только пожал плечами:

— Спроси об этом Анату.

— Твою сестру? Она здесь?..

— А… Дженас выглядел немного растерянным из-за моего вопроса. Выражение его кукольного лица говорило о том, что он маленький мальчик, — верно, ее нет, с горечью пробормотал Дженас.

Ты все еще не можешь забыть свою сестру? Я не знаю, насколько долго она жила, но, возможно, после ее ухода он остался совсем один. Неужели какой-то ублюдок просто похитил людей и оставил остров без присмотра на тысячу лет?

— Тогда я не знаю.

— Как ты можешь говорить так безответственно? Если ты заставил меня заинтересоваться этим, то будь добр, отвечать до конца.

— Я знаю, Дженас покачал головой и закрыл рот. Затем он отвернулся, как будто больше не хотел ничего слышать про это.

Твою мать, что за черт. Как же сводит с ума то, что он отвечает на вопросы всего лишь наполовину. Тем не менее, одна хорошая вещь заключается в том, что волшебник, похоже, не заметил, что телом Маргарет обладаю я, кореянка.

«Надеюсь, что скоро смогу обсудить это с Енохом и Кайденом».

— О, и… Дженас внезапно подошел к столу и порылся в нижнем ящике, который я даже не открывала. Он достал оттуда фонарик и бинокль и протянул их мне. Такой предмет как фонарик, я отчаянно жаждала каждую ночную рыбалку, — это подарок.

Я спокойно взяла у него вещи, затем уставилась на предметы в своей руке и тихо спросила его:

— Ты сказал, что не пойдешь со мной. Тогда почему ты так хорошо заботишься обо мне?

Дженас наклонил голову в ответ на мой вопрос:

— Я хочу, чтобы Мэг выжила.

— Почему?

— Жаль, что все умерли так легко.

Это было очень важное замечание. Я хотела понять, что оно значит, но даже не могла знать, о чем он думает, потому что у этого ребенка не было никаких эмоций на лице.

— Дженас, я не понимаю, почему ты не смог сбежать, хотя думаю, что выход ты нашел.

Трудно поверить, что такой гениальный волшебник, как Дженас, не смог сбежать, хотя дверь открывалась много раз за тысячу лет.

— Потому что не могу сбежать. И мне здесь нравится.

— Здесь? Что хорошего в этом опасном месте?

— Вот почему это весело.

Ты думаешь, что сумасшедший остров с монстрами – веселье?

Внешне он выглядел прекрасно, но, казалось, был не в своем уме. Что ж, ты прожил на этом сумасшедшем острове тысячу лет и не мог никак остаться в здравом рассудке.

— Ты знаешь, что на этом острове есть огромное количество демонов, верно?

На мой вопрос ребёнок посмотрел в потолок с задумчивым лицом и через некоторое время ответил:

— Их не было с самого начала.

— …что?

— Сначала все они были обычными существами, но постепенно эволюционировали.

— Монстры?

— Да.

Похоже, именно по этой причине монстры имели прообраз среди обычных животных. Все благодаря эволюции.

— Они появляются только ночью, ты знаешь почему?

— Так было не всегда.

— Что ты имеешь в виду под этим?

— Сначала они появлялись только на рассвете. Затем они появлялись ночью, а теперь и на закате. Я точно не знаю, но кажется, что они становятся сильнее и невосприимчивее к солнцу, так что, вероятно, они могут начать появляться и днем.

Если Дженас прав, должны ли мы беспокоиться о демонах даже в дневное время? Боже, это было ужасно.

В этот момент Дженас внезапно пожал плечами и посмотрел мне в лицо:

— И есть кое-что, чего я не ожидал… красные глаза изучали мое лицо ужасно тщательно, — похоже, монстрам нравится Мэг.

От его слов у меня по всему телу побежали мурашки.

«Почему я нравлюсь демонам? И откуда ты это знаешь?»

Я проглотила вопросы, которые лезли мне в голову. Дженас внезапно напрягся, но он продолжил, не обращая внимания на мою реакцию:

— И я думаю, что в группе Мэг есть кто-то, кто использует магию.

Ты говоришь о Енохе, который использовал меч перед хижиной? Это я поделилась с ним маной, но, похоже, волшебнику не известно об этом. Он пробормотал с выражением серьезной озадаченности на лице:

— Как он использовал ману, которую я контролирую этим телом?

— Откуда ты это знаешь?

— Я смотрел глазами демона. С ним трудно справиться, трудно использовать магию и проблематично атаковать, но это возможно.

«Что? Глаза демона?»

Тогда я снова вспомнила, что сказал Кайден. Очевидно, демон, похожий на волка, смотрел на него так, как будто наблюдал за ним. В это сложно поверить, но на самом деле кто-то мог наблюдать через глаза монстра!

— Ты следил за нами? Почему?

— Я не следил за вами. Возможно, только когда было скучно? И разве странно, что я наблюдал, раз уж появились новые люди?

Я была сбита с толку словами Дженаса, не зная, с чего начать:

— Джени… нет, Дженас. Я схожу с ума. Ты можешь сказать все сразу? Почему ты говоришь одно дразнящее предложение за другим? Ты не хочешь нормально ответить на мои вопросы? — я вздохнула и продолжила: — Почему ты просто смотрел? Если ты знал, что мы оказались здесь, то мог прийти к нам. И как ты использовал глаза демона, если здесь нельзя использовать магию? Ты контролируешь их? Ты имеешь какое-то отношение к эволюции монстров? — у меня было слишком много вопросов.

Затем Дженас улыбнулся, как будто это было забавно:

— Я рассказал тебе об этом потому, что ты выглядишь забавной. Обычно я не такой.

Выгляжу забавной?

Он уставился на мое безмолвное лицо и снова заговорил:

— Я думаю, что ты странно отличаешься от других, но я не знаю, в чем дело, — мальчик уставился на меня с отсутствующим выражением лица. Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на открытую дверь, потом снова посмотрел на меня: — Кстати, Маргарет, — он тихим голосом позвал меня по имени, затем спросил: — Ты все это осмотрела?

— …А? Что?

— Хижина. Ты все осмотрела?

— …нет? — у меня было зловещее предчувствие, поэтому я отрицала это и настороженно посмотрела на него, но Дженас расхохотался. Как будто то, что я делала, очень забавно.

После долгого смеха он перестал смеяться и посмотрел на меня:

— Что «нет»? Ты на третьем этаже, — я перестала дышать. Дженас посмотрел на меня жуткими красными глазами и сказал: — Я же говорил тебе не подниматься.

В конце его речи я почувствовала пробежавший по спине холодок. Из-за накаляющейся атмосферы волосы встали дыбом. Не успела я опомниться, как у меня под ногами появилась большая тень, которая появилось из окна за спиной.

Дженас, стоявший лицом ко мне, посмотрел через мое плечо и улыбнулся в ответ:

— Я не буду тебе помогать. Это твоя вина.

— Что ты…

Бах!

Прежде чем я успела спросить, что это было, я услышала, как треснуло окно. Что-то длинное и крупное проникло внутрь и обвилось вокруг моей талии. Какой-то неизвестный демон. Я удивленно посмотрела на Дженаса, но он лишь пожал плечами и помахал мне рукой. В то же время меня в мгновение ока вытащили из окна:

— Агх! Чертов демон! Это третий этаж!

Таким образом я оказалась снаружи.

http://tl.rulate.ru/book/65370/2264293

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Боже, как же это интересно. Спасибо!
Развернуть
#
В какой момент это превратилось в хоррор? :D
Развернуть
#
Блин, это просто жесть! Поскорее узнать бы, что там дальше случится. Спасибо!
Развернуть
#
Книга как схватила, так и не отпускает, напряжение только сильнее нарастает, и самое главное, кто их туда закинул???? Все еще открыт вопрос, хах
Развернуть
#
согласна, сюжет действительно затягивает ооочень)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь