Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 27. Выживание в отношениях (2)

Глава 27

 

Я обернула лозу вокруг талии и засмеялась, привязав гарпун. Енох самостоятельно ловил рыбу последние несколько дней, но сегодня он выглядел занятым, так что хотелось помочь ему:

— Я сказала «рыба». То, что ты ел течение нескольких дней. Я собираюсь поймать ее.

— Нет, подожди минуту. То, что я услышал — правда? Не кто иная, как Маргарет Роуз Флонэ, пойдет ловить рыбу?

Я просто кивнула, потому что мне было слишком лень отвечать на повторяющиеся вопросы Кайдена:

— Ты сейчас серьезно. Ты собираешься ловить рыбу этим гарпуном? Точнее, благородная аристократка?

— Что за дискриминация? Если ты дворянин, тебе нельзя ловить рыбу?

— Несмотря на то, что я из благородной семьи, я не ловлю рыбу. Особенно с гарпуном.

Я поперхнулась и признала, что мой вопрос был странным.

Правильно, какой аристократ стал бы ловить рыбу? Да тем более с гарпуном. Даже я подумала, что это звучало абсурдно. Но независимо от того, являюсь ли я аристократкой — на кон поставлена жизнь и другого выбора не было:

— Как бы то не было, я бы сама хотела перестать есть рыбу, но не уверена, что поблизости есть какие-нибудь животные, на которых можно охотиться.

Я думаю, пришло время по-настоящему двигаться. Нужно было найти среду, где продовольственных ресурсов было немного больше.

Пока я думала об этом, Енох как раз вернулся.

Он пришел с охапкой кокосовых орехов в руках и при виде Кайдена у него перекосило лицо.

Он грубо уронил кокосы на пол пещеры, вернувшись, схватил меня за руку и отодвинул от Кайдена:

— Я ведь оставил его связанным.

Услышав бормотание Еноха, я наконец обнаружила кусок ткани, свисающий с правого запястья Кайдена. Кажется, он связал этим Кайдена и вышел из пещеры:

— Не подходи к Маргарет.

Енох снова встал передо мной и уставился на Кайдена:

— Теперь ты обращаешься со мной как с микробом.

Кайден что-то проворчал, но ни я, ни Енох ничего ему не ответили.

Я прежде всего попросила Еноха:

— Не связывай его снова. Я его хочу заставить кое-что делать.

Кайден надул нижнюю губу на мои слова и отрицательно ответил:

— Я не собираюсь этого делать.

— Тогда никакой еды.

— Сколько тебе нужно дров?

Кайден быстро сдался и встал со своего места и подошел ко мне.

Я сказала ему, чтобы он принес немного дров на сегодня и завтра утром:

— Я хотел тебя спросить, Маргарет. Ты разве та Маргарет Роуз Флонэ, которую я знаю?

Внезапно выпалил Кайден:

— Или кто-то другой.

Я не могла с готовностью отрицать это замечание.

Кайден посмотрел мне в лицо, подперев подбородок рукой. Конечно, вскоре встрял Енох.

Енох заботился обо мне, как мать-волчица заботится о своем детеныше. И я не возражала против такой защиты:

— Это потому, что ты не очень хорошо знаешь Маргарет. Потому что ты не знаешь, кто Маргарет на самом деле.

Енох заговорил с Кайденом снобистским тоном.

Что это? В конце концов, даже Енох не знал, кто я на самом деле. Это было забавно.

Услышав слова Еноха, Кайден с мрачным лицом скрестил руки на груди, нахмурился и снова посмотрел на меня:

— Каково твое настоящее «я»?

На этот раз Енох снова посмотрел на меня. Я чувствовала тяжесть от ожидания этих двух мужчин. Что с вами не так, ребята?

— А… Хм, Беар Гриллс (1).

Конечно, я сказала это в шутку, но Енох и Кайден, которые даже не знали, кто это был, посмотрели на меня так, как будто я говорила какую-то чушь.

Как бы то ни было, в романе Кайден оставался один, не участвуя в общественной жизни, независимо от того, присутствовала ли главная героиня.

Но теперь я не знаю, почему он не уходит и продолжает оставаться в пещере.

Кроме того, я думала, что Енох был тем, кто презирал меня больше всего, а после него следовал Кайден. Но теперь они оба были благосклонны ко мне.

У меня хорошее предчувствие по этому поводу. Я надеюсь, их отношение не поменяется.

С этой мыслью я отправился на охоту, оставив Еноха и Кайдена.

К счастью, Кайден выполнил поручения, пока я занималась ловлей рыба. Затем они с Енохом поймали двух кроликов.

Кайден был очень взволнован:

— Я чувствую, что моя голова ясна. Я в отличном состоянии?

Он заговорил со мной с сияющей улыбкой. Физический труд, по-видимому, эффективен в открытии потока маны.

Да, это намного лучше, чем опасная охота на животных

Я устроилась перед пещерой и начала освежевывать кролика. Кайден, который подошел ко мне вплотную, спросил с удивленным видом:

— Ты… делаешь это?

Поразительный нюанс. Я взглянула на Кайдена и продолжила чистку, не говоря ни слова. Тем временем Енох готовил барбекю:

— Могу я тебе помочь?

Я покачала головой на вопрос Кайдена:

— Все в порядке. Помоги Еноху приготовить еду.

С такими крупными животными, как дикие кабаны, трудно справиться в одиночку. Однако с мелкими, такими как кролики и белки, дело шло легко.

Конечно, это тоже то, чего никогда не сделал бы ни один обычный аристократ.

Даже после моих слов Кайден недоверчиво побродил вокруг и понаблюдал, как я это делаю.

Я умело справилась с этим, не застряв, а затем опустила хвост:

— …Я пойду и приготовлю еду.

Он, в конце концов, спокойно пошел помогать Еноху.

Я закончила со своим делом раньше, чем Енох и Кайден. Я наблюдала, как они обрезают шампуры для барбекю, и зевнула:

«Мне скучно».

Быть неподвижной было не по мне, так что в итоге я обошла пещеру и прибралась.

Кайден, который обнаружил меня, сильно удивился:

— Мне кажется, мои глаза меня обманываю, Ваша Светлость? Благородная Леди занимается уборкой?

На слова Кайдена Енох улыбнулся со знакомым лицом:

— Мы живем вместе уже несколько дней, то ты до сих пор не понял. Маргарет — не обычная аристократическая Леди.

На губах Еноха, произносящего такие слова, играла гордая улыбка.

На первый взгляд, он была похож на гордого отца, хвастающегося своей дочерью, которая заняла первое место в школе для одаренных.

«Нет, это Кайден, так для него это странно…»

Что случилось с Енохом?

Я покачала головой, глядя на Еноха с гордым выражением лица.

Во всяком случае, я отлично закончила уборку и после долгого времени мы полноценно поели.

 

* * *

 

На следующий день мы, наконец, решили перебраться на другое место.

Кайден знал местоположение большой реки.

Енох неожиданно согласился с его мнением, что лучше построить жилище у реки, а не на пляже.

Было преимущество в том, что можно было ловить рыбу в море недалеко от побережья, но, кроме этого, не было никакого особого преимущества.

Однако причина, по которой мы, если быть точнее, Енох, не могли отойти далеко от пляжа, — вероятность пропустить проплывающий корабль.

Но прошел уже почти месяц с тех пор, как мы очнулись на острове.

Теперь выживание стало важнее, чем ожидание спасения, и мы решили изменить правила жизни таким образом, чтобы приоритет отдавался выживанию, но не отказывался от спасения.

Кроме того, нам также нужно было найти информацию об имени Аллеа.

Я усердно упаковывала свои вещи для переезда.

Все, что мне нужно было взять с собой, — это с трудом сделанный гарпун, бамбуковый бочонок и соструганная из дерева веревка, сделанная Кайденом.

Я также упаковала кусок платья, который превращался в тряпку. Кусок ткани — драгоценность на таком необитаемом острове.

Я решила снова сделать кокосовую чашу, когда мы найдем новое место для жизни. Нет необходимости увеличивать нагрузку, потому вокруг были пальмы:

— Кайден, ты тоже идешь?

На мой вопрос Кайден сразу же показал разочарованное лицо:

— Почему ты задаешь только мне этот вопрос? Принц Енох, конечно, пойдет с тобой, а я нет?

Я взглянула на Еноха через его плечо, посмотрев на огорченного Кайдена.

Енох улыбнулся, как будто был полон энергии, пока собирал вещи:

— Это то, что ты называешь вопросом? Во-первых, между нами не было места для тебя.

— Если нет местечка, его можно создать. Если Маргарет даст мне место.

Кайден и Енох одновременно посмотрели на меня.

Я перестала собирать вещи и устало вздохнула, когда на меня уставились двое молодых людей.

«А, мне просто бросить этих двоих?»


 

(1) Британский путешественник, телевизионный ведущий и писатель. Наиболее известен по телепрограмме «Выжить любой ценой». Но возможно тут и имелся в виду медведь гризли, но это очень вряд ли…

 

http://tl.rulate.ru/book/65370/1780417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
На месте героини, я бы тоже подумывала бы бросить этих двоих. Она тут выживает, а они внезапно решили поиграть в любовь. И тут мне пришла мысль - яой! И все счастливы😄
Развернуть
#
Вопрос к аудитории, как они бреются???? За месяц мужики там как минимум нехилой щетиной должны заплыть….
Развернуть
#
Это новелла, сёдзё-новелла, волосы там не растут 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь