Готовый перевод Going to Another World on Your Own! ~a Story That Begins With a Not-so-Sweet Upbringing / Отправился в другой мир самостоятельно! ~История, которая начинается с не очень хороших обстоятельств: Глава 27: Появление отца

Тауро помогал гильдии в ее повседневной работе.

 

Через некоторое время шум и суета в холле начали стихать, так как все больше и больше авантюристов отправлялись на задания.

 

Как раз когда он смотрел на доску объявлений, чтобы выбрать задание, в комнату вошел человек, который выглядел как обычный человек, но не был авантюристом.

 

Тауро почувствовал присутствие, но ему было все равно, ведь он искал квест.

 

Он обнаружил, что мужчина остановился на мгновение, но вместо того, чтобы направиться к стойке регистрации, он услышал шаги, приближающиеся вплотную за ним.

 

Он почувствовал явную злобу и в тревоге обернулся, когда присутствие приблизилось к нему, а там стоял его отец.

 

- Что ты делаешь здесь после того, как сбежал из дома, маленький засранец?

 

Когда он понял, что это Тауро, он толкнул его и попытался ударить.

 

Тауро быстро увернулся от кулака с помощью своих рефлексов.

 

Отец упал из-за собственного веса и того, что Тауро уклонился от удара.

 

Когда он уклонился от удара, его отец разозлился.

 

- Кто сказал, что тебе можно уклоняться? Ты сукин сын!

 

Отец попытался схватить его, но Тауро увернулся и от этого.

 

На этот раз его отец зашатался от удара.

 

- Эй, что ты делаешь? - администратор Нэй отчитала мужчину.

 

Остальные авантюристы присоединились к ней.

 

- Насилие в гильдии запрещено, Старик!

 

Отцу Тауро ничего не оставалось, как успокоиться, но он быстро вернул себе самообладание.

 

- Ты здесь не останешься! Собирай свои вещи, мы уходим! - крикнул он Тауро и схватил его за запястье.

 

Но Тауро быстро стряхнул его.

 

- Я туда не вернусь, - твердо ответил Тауро.

 

Удивленный неповиновением сына, его отец снова вышел из себя.

 

- С кем, черт возьми, думаешь ты разговариваешь?

 

Он снова попытался ударить его.

 

Тауро с отвращением увернулся от удара.

 

Этот человек совсем не изменился.

 

Тауро вздохнул.

 

Он испытывал искушение пнуть пошатывающийся зад отца, но это была гильдия, и насилие было запрещено, поэтому он сдержался.

 

- Оставаясь здесь, ты создашь проблемы для всех, так что давай выйдем и поговорим.

 

- Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать? - начал говорить отец, но, когда понял, что Нэй, администратор и остальные авантюристы смотрят на него, он сдался и подчинился.

 

Нэй беспокоилась за Тауро и хотела пойти с ним, но Тауро покачал головой и отказался.

 

Это дело отца и сына, он не мог беспокоить Нэй.

 

Как только они перешли в управляемый гильдией ресторан по соседству, "Ясурагитэй".

 

Как только они сели за стол, отец сказал.

 

- Что случилось с деньгами от продажи мифрила? Ты пожертвовал их без разрешения! То, что принадлежит тебе, принадлежит мне, твоему родителю! Отдай мне остальное вместе с тем, что ты заработал до сих пор! - крикнул на него отец.

 

Хах.

 

Тауро знал, что это случится.

 

Слух, должно быть, дошел до деревни.

 

Возможно, до сих пор о Тауро забыли. Но поскольку речь шла о больших деньгах, он, похоже, восстановил свой родительский статус.

 

- Я использовал часть денег от продажи мифрила, а остальные пожертвовал на благотворительность. То, что я заработал до сих пор, принадлежит мне, и я не намерен отдавать это тебе.

 

Тауро вежливо отказался.

 

От этих слов отец снова вышел из себя и схватил его через стол, но Тауро отпихнул его руку.

 

- Ты бессердечный ублюдок! Разве ты не считаешь, что обязан мне как своему родителю?

 

Казалось, он усвоил урок и на этот раз обратился к нему эмоционально.

 

- Все, что я помню, это то, что меня каждый день пинали и били.

 

Конечно, Тауро не тронула эта эмоциональная шарада.

 

- Это всего лишь дисциплина! И я кормил тебя каждый день!

 

- Разве это не меньшее, что ты мог сделать как родитель? Я помню, были времена, когда ты этого не делал.

 

Он был небрежен и настойчив, поэтому Тауро ответил с сарказмом.

 

Затем в комнату вошли двое мужчин и начали идти к ним.

 

- Соак, ты получил деньги от своего сына?

 

Все начало обретать для него смысл.

 

Тауро догадывался.

 

- Я вот-вот получу их. Пожалуйста, дай мне еще немного времени.

 

Его отец был откровенно напуган и защищался.

 

Тауро задумался, как ему следует поступить в данной ситуации.

http://tl.rulate.ru/book/65013/1748246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь