Готовый перевод I Reincarnated as the Villainess… or so I Thought! I Ended up Reincarnating as a Side Character, the Duke’s Daughter, so I Decided to Educate the Moronic Love Interests!!! / Я перевоплотилась в злодейку... или я так думала! В итоге я перевоплотилась во второстепенного персонажа, дочь герцога, поэтому решила воспитать идиотские любовные интересы!!!: Глава 7. Вы хорошо потрудились.

Глава 7. Вы хорошо потрудились.

«Хорошо, Ваше Высочество, давайте начнем наш урок!»

Было уже 10 утра следующего дня.

Как ни странно, везде есть часы, но у них нет даже необходимой технологии печати, чтобы сделать книги более доступными. Кроме того, в сутках 24 часа, как в Японии.

«Давайте...!»

Его Высочество, от которого Алиса ожидала, что он расстроится из-за всего происходящего и будет присутствовать без мотивации, послушно кивнул и сел в свое кресло. Хм?

«Ваше Высочество, вы сегодня очень послушны»

«Это… я подумал, что самое меньшее, что я могу сделать, это послушать, что ты хочешь сказать, после всего того, что ты сделала для меня в последнее время»

«…»

«Что такое?»

«Вы дереифицированный*!»

*Дере – японский архетип. Например: дередере, дарудере, няндере, яндере, цундере.

«Дере… Что? Что это такое?!»

«Явление, при котором человек, подозреваемый в том, что он цун, начинает выражать свои истинные чувства после похвалы»

«Не объясняй! И нет, я этого не делал!»

Сказал Его Высочество, его лицо покраснело.

«Да, да. Начнем урок»

Сказала Алиса, открыв книгу, которую она принесла. Его Высочество бросил взгляд на книгу, которая показалась ему сложной для ребенка, а затем отвернулся, как бы скучая.

«Книга по истории, ха…»

«Вы не любите историю?»

«Нет. История этого королевства – это также и история его королевской семьи. Разве не естественно интересоваться своими предками?»

«Я полагаю, что вы правы, когда так говорите. Так почему же вы взглянули на нее с таким скучающим выражением лица?»

«Я уже читал ее один раз и вспомнил книгу. Бессмысленно читать ее второй раз»

Думаю, он прав. Поскольку я знаю, что происходит, чувство, которое я испытываю при перечитывании романов, не такое, как при первом…

«Подождите…»

«Что случилось?»

«Вы читали эту книгу?»

«У меня есть… Это известная книга. У нас она есть в библиотеке королевского дворца»

«И вы ее запомнили?»

«Конечно. Обычно ты запоминаешь то, что тебе интересно, не так ли?»

«Семилетний ребенок запомнил эту книгу?»

«Я прочитал ее, когда мне было пять»

«…»

«…»

«Аргх…»

«Что?»

«АААА!!!»

«Ого?! П-почему ты так внезапно закричала?!»

Кто бы не хотел! Эту книгу даже взрослому трудно читать! И вы мне говорите, что пятилетка не только прочитала, но и выучила наизусть?!

«Неужели это так шокирует? Когда я сказал Ее Величеству, она только сказала, что это данность для будущего короля…»

«Правда?»

Предполагая, что Ее Величество не полная дура, я не могу придумать никакой причины, кроме пренебрежения, почему она не поздравила бы ребенка с чтением книги, не говоря уже о том, чтобы объявить это данностью.

«Ваше Высочество! Это потрясающе!!! Вы действительно удивительны! Эту книгу тяжело читать даже взрослым! И вы не только прочитали ее, когда вам было пять лет, но еще и выучили ее наизусть! Вы восхитительны, Ваше Высочество!!!»

Воскликнула Алиса, искренне восхваляя Его Высочество.

Он действительно впечатляет. Если подумать, это было в Академии Ваку? Как им удалось превратить такой прекрасный экземпляр в такого тупого принца?! По крайней мере, они должны были намекнуть на это! Его Высочество не более чем эгоцентричный принц в игре. Они вообще не показывали свои оценки, хотя все это происходило в академии. Почему у него отняли рассказ Его Высочества!!! Эти придурки не понимают, что делает отомэ-игру отомэ-игрой.

«Ты слишком сильно меня хвалишь… Нечего так удивляться… Если я собираюсь стать королем, что-то в этом роде…»

«Остановись здесь»

«…Что такое?»

«Ваше Высочество. То, что вы сделали, просто замечательно»

«Что-то подобное?»

«Верно! Я не прошу вас хвастаться этим, как будто это самая невероятная вещь в мире. Однако, Ваше Высочество, вы должны хоть немного этим гордиться»

Сказала Алиса с широкой улыбкой на лице.

«Если Ее Величество не будет хвалить вас, то я буду. Ваше Высочество, вы удивительны!»

«!!!»

Глаза Его Высочества расширились от удивления. Алиса продолжала говорить с Его Высочеством, который, казалось, смотрел на что-то невообразимое.

«Невероятно, что вы прочитали эту книгу, когда вам было всего пять лет. Удивительно также, что вам удалось ее запомнить. Вы должны гордиться собой, Ваше Высочество. Это нормально, когда вас хвалят»

«…Неужели это так удивительно? Наверное, это может сделать каждый…»

«Это королевство было бы лучшим в мире, если бы все пятилетние дети в нем могли достичь этого»

«Но… я ведь принц»

«Прежде чем вы станете принцем, вы пятилетний ребенок»

«…»

«Вероятно, у вас есть много вещей, которыми вы, несомненно, должны пожертвовать ради королевства. То же самое и для меня. Из-за этого мы также потеряли нашу свободу»

«Я полагаю, ты права…»

«Однако каждый имеет право на похвалу. Будь то принц, дочь герцога или кто-то еще»

Вот почему я должна сказать ему…

«Ваше Высочество, вы хорошо потрудились»

«…Хмф»

Фыркнув, Его Высочество отвернулся.

Это совсем не мило… Что ж, думаю, на этот раз я смогу его простить.

«Не думай, что я в восторге только потому, что ты меня похвалила! Думаешь, ты моя мать или что-то в этом роде?»

Заговорил Его Высочество, его уши покраснели.

Этот сопляк.

«О боже, что это? Ваше Высочество, вы плачете? Вы? Вы?»

«Нет! Вот что меня раздражает в тебе! Обычно ты ведешь себя так, как будто ничего не замечаешь!!!»

«Значит ли это, что вы плакали? Вы были так счастливы, что я сделала вам комплимент?! О боже! Вы такой милый, Ваше Высочество!»

«Знаешь, ты совсем не милая!!!»

Его Высочество наконец огрызнулся после того, как Алиса продолжила дразнить его.

http://tl.rulate.ru/book/64975/2031665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь