Готовый перевод The Tyrant’s Last Doll / Последняя кукла тирана: Глава 34.

Он дрожал, держа меня в своих объятиях, словно я могла исчезнуть в любую секунду. Он повторял это имя снова и снова, уткнувшись лицом в мою шею. Его тело не переставало дрожать. Я не знала, что делать со своими руками, и медленно похлопала его по спине. Я знала, через что он проходит. Травма Императора. 

Лилиана умерла ужасной смертью из-за него, – подумала я. 

В романе Лилиана была брошена в самый грязный бордель после того, как испытала все унижения, которые только может испытать человек. Император, который нашёл Лилиану сломленной, плакал три дня и ночи после того, как убил её своими руками. Она хотела умереть, и он не смог отказать ей в последнем желании. После этого каждую ночь его мучили кошмары. После прочтения этой части романа у меня несколько дней болело сердце. Это была такая ужасная трагедия. У него не было другого выбора, кроме как собственными руками убить единственного дорогого человека в своей жизни. 

Лилиана была его единственной семьёй, помимо матери, – вспомнила я. 

Я всегда полагала, что он видит во мне только куклу, но он, казалось, был потрясён тем, что я чуть не умерла. Было очевидно, что он видел во мне Лилиану. Я удержала его, я в безопасности. 

Слишком много людей было убито этим запятнанным кровью тираном-Императором, чтобы вызвать жалость. Если бы это был реальный мир, то даже пожизненное заключение или смертная казнь не были бы достаточной справедливостью. Тем не менее, я не могла не испытывать к нему сострадания. Это был человек, который никогда не был счастлив в своей жизни. Любая радость, которая появлялась в его жизни, вскоре отнималась окружающими его людьми. 

В тот момент, когда он своими руками убил Лилиану, он перестал быть счастливым. Поэтому, даже если это означало накормить его измученную душу, он обратился к куклам. Если бы он не сделал этого, его жизнь закончилась бы. Императору нужна была причина, чтобы продолжать жить. Только так он мог отомстить за Лилиану. Это, и только это, имело значение. 

Я продолжала гладить его по спине, словно успокаивая ребёнка, блуждающего в темноте без лампы, на которую можно опереться. У него не было никого, кто мог бы его утешить. Хотя это было всего лишь кукольное прикосновение, я надеялась, что оно облегчит его боль. 

Всё в порядке. Я останусь с тобой как твоя кукла, пока не придёт главная героиня Эрис. Не бойся. Я продолжала навевать утешительные мысли, пока он засыпал в моих объятиях. 

* * *

Мне приснились книги, которые я читала, когда существовала как Чжи Хе Ли. Это был роман, разделённый на пять толстых томов и очень популярный среди читателей. Он также был известен своими трагическими темами, но я все равно решила его прочитать. 

История начинается с того, что девушка по имени «Лилиана» встречает главного героя-мужчину, Императора. Первая часть книги сосредоточена на её истории. Поскольку книга написана от третьего лица, чувства двух персонажей были ярко описаны. Повествование играло на струнах сердца благодаря использованию экспрессии. 

Затем он потерял Лилиану. 

Каждый раз, когда я читала очередной том этой серии, мне казалось, что мои эмоции прошли через торнадо, но я не могла остановить себя, чтобы взять в руки следующую книгу. Именно здесь в дело вступает главная героиня... 

У неё была такая яркая и открытая личность, в то время как Император был опустошён многолетней травмой и стал замкнутым. Эти двое полюбили друг друга с первого взгляда, их судьба была написана на звёздах. Сначала он колебался, но не мог не признаться, что испытывает к ней чувства. Исполнительница главной роли тоже влюбилась в него, наблюдая, как он постепенно открывает ей своё сердце. В итоге они поделились своими чувствами под сиренью. 

Однако между влюблёнными произошла трагедия. Через неделю она была убита группой неизвестных, а герой-мужчина, потерявший свою любовь на глазах, впал в глубокое отчаяние и разрушил мир. История заканчивается тем, что души двух влюблённых забирает Бог. 

— Лили. 

Я услышала, как меня зовут, словно с большого расстояния. Я поняла, что снова расплакалась от сильного сна. Когда впервые прочитала эти истории, я просыпалась каждое утро со слезами на глазах почти неделю подряд. 

— Лилиана. 

Я открыла глаза, а он смотрел на меня. Казалось, что он смотрит на настоящую Лилиану, хотя в его взгляде не было никакой привязанности. Не было ни гнева, ни отвращения, он просто смотрел на меня с безразличием. 

Что происходит в твоей голове? 

Я поднесла палец к его щеке и осторожно коснулась её. Мне просто хотелось вытереть слёзы, которые он не мог пролить. Он удивлённо посмотрел на меня. С лёгкой улыбкой на лице он взял мою руку и поцеловал ладонь. Его мягкие, тёплые губы заставили кожу покалывать. 

http://tl.rulate.ru/book/64895/1808159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь