Готовый перевод Дивиус / Дивиус: Дивиус: Глава 5 – Снова в дорогу

Дивиус: Глава 5 – Снова в дорогу

Когда Велисон приоткрыл занавеску они увидели шамана. Он крепко прижимал к себе яйцо саламандры, а рядом с ним было ещё несколько разбитых яиц. Кажется он искал способ вылупить их быстрее. В его глазах кипела ярость, а у уголков рта скопилась пена. Он начал ругаться, выплёвывая каждое слово через силу.

– Вы! Грязные лжецы! Мой огр… моё племя… вы… – он занём камень над яйцом и сразу же разбил скорлупу. – А эти твари бесполезны!

Фортуна прыгнула вперёд и в очередной раз с размаху врезала шаману промеж ног. Увидев эту картину, Велисон сморщился и заёрзал на месте. Шаман сложился как карточный домик и тихо захныкал на земле в неприглядной позе, задницей кверху.

Фортуна подобрала яйцо и увидела как из-под плёнки прорывается крошечная мордочка. Белая, почти прозрачная кожа и крошечные зубки. Он слегка пискнул и перестал дышать. Фортуна вытащила его и попыталась привести в чувства. Она держала его на руках и пыталась сделать искусственное дыхание. Но малыш погиб. Фортуна тихо сидела, гладила его по спинке и слёзы катились по её щекам.

У Велисона сжалось сердце. Он понимал, что отчасти виноват во всём этом, но он никак не ожидал, что среди гоблинов окажется огр, который в самый ненужный момент решит закусить омлетом. Но главное, осталось ещё с десяток яиц. Целые и невредимые.

– Фортуна, нужно вынести яйца отсюда и скорее доставить хозяину, чтобы больше такого, – он указал на малыша в её руках, – не случилось.

Она вытерла слёзы и кивнула. Велисон взял два яйца и начал выносить наружу. Добравшись до телеги он пристроил яйца на меховую подстилку. Спускался вечер, но их ждёт бессонная ночь, ведь яйца нужно доставить как можно быстрее. Так они продолжили переносить яйца за несколько ходок.

Вернувшись в "гнездо", Велисон обнаружил шамана с перерезанным горлом. Он решил про себя, что не будет поднимать эту тему. Солнце уже давно село и они наконец закончили перетаскивать груз. Фортуна забралась в телегу и бережно накрыла яйца всем, что было в телеге и даже взяла плащ Велисона. Сама она устроилась среди них, согревая своим теплом.

Они, не теряя времени, отправились в путь. Обратная дорога казалась мучительно долгой. Вол немного устал и Велисон давал ему пятиминутные передышки. Когда он заглянул в телегу он удивился, ведь фортуна спала без сил, но при этом от её тела исходил пар, как будто на горячие угли плеснули воды. Он решил, что это какой-то инстинкт, ведь до этого он видел как Фортуна в приступах ярости использовала огонь. Также он понимал, что это что-то личное и кажется Фортуна пережила серьёзные испытания, которые не может отпустить. Главное, что вуаль не настигла её этой ночью.

В город путники прибыли в обед. На воротах они увидели мальчика, который завидев их убежал с криками "Они вернулись!". Охрана их остановила и увидев груз они впали в ступор. Один из них сразу положил руку на эфес меча, в то время как другой сделал шаг назад и подал какой-то сигнал руками в пост охраны неподалёку. Велисон подумал, что они видимо в курсе событий и знают, что недавно был перехвачен товар. Велисон повернулся назад, чтобы сказать посмотреть на реакцию Фортуны и ужаснулся. Фортуна вскочила на борт телеги и выхватила арбалет. В её глазах бушевал огонь.

– Стойте! Это друзья! Подождите! – за толпой зевак, которая уже начала собираться у ворот, послышался хрипловатый крик. Сквозь толпу протиснулся гоблин, в белоснежной рубашке и чёрном жилете. Рукава засучены до локтя, а на груди блестит золотая цепь. Толпа расступилась, и гоблин подбежал к стражникам.

– Эти люди возвращают мой товар, прошу немедленно их пропустить, на счету каждый миг! – сказал он, крепко сжимая руку стражника.

Велисон увидел блеск в его руке и понял, что в рукопожатие вложена монета.

– Господин Бу, в следующий раз предупреждайте о таких визитах. Мы их чуть… – он осёкся, почувствовав яростный взгляд Фортуны на себе. – …ну в общем, в следующий раз предупреждайте.

– Да, конечно-конечно. – и он помахал Велисону, – господин Альмадир предупредил, что вы скоро вернётесь и я вышел навстречу. Меня зовут Рок Бу, заводчик саламандр. Прошу скорее пройдёмте. Яйца долго не протянут без должного ухода.

Группа последовала за гоблином, который суетился перед телегой, разгоняя людей, чтобы освободить дорогу. Оззи (вол) порядком устал, он еле передвигал ноги и тяжело сопел. Велисон слез с телеги и вёл его под уздцы. Через пол часа они достигли пункта назначения, где им навстречу выбежали ещё два гоблина, но они уже были одеты в рабочие комбинезоны с клёпками, а на голове у них были причудливого вида кожаные шлемы.

– Братцы скорей! Все яйца в инкубатор. Я ещё чувствую в них тепло, если поспешим они могут уцелеть. – Рок раздавал указания и гоблины ринулись к телеге.

Один из них свистнул и из ворот, куда подъехала телега вывалилась крупная саламандра с белым брюхом и угольно-чёрной спиной. Велисон с удивлением наблюдал за разворачивающейся картиной. Спустя пару минут телега была пуста, а Фортуна, которая помогала всё это время ушла внутрь. Она хотела проследить, чтобы всё было в порядке.

Велисон не знал как быть и тоже зашёл. Его жестом поманил один из гоблинов, который представился позже как Ирк и провёл его к инкубатору.

Инкубатор представлял из себя яму с несколькими крупными красноватыми саламандрами, которые лежали переплетаясь друг с другом. Одна из них периодически пофыркивала и из её ноздрей выскакивали искорки пламени. Вокруг были расставлены яйца и даже с высоты можно было ощутить жар, который поднимался с этой ямы. Как позднее объяснил Ирк, этот вид саламандр обладают высокой температурой тела. На них невозможно путешествовать, но они идеально подходят для разведения других саламандр.

Это было ранчо по разведению саламандр. Тут и там стояли загоны из которых периодически выглядывали любопытные морды диковинных рептилий. Велисон всегда представлял себе их как грозных полудраконов, но на самом деле это оказались крайне милые создания с гладкой мордой и круглыми бусинами-глазами. Они обладали тремя парами лап и очень крепкой шкурой. Пока он шёл по ранчо, ему попадались все виды и цвета саламандр. По повадками они были сродни собакам, весёлые и игривые. А размером чуть ниже и чуть длиннее лошади.

Заводчики пригласили путников пройти в дом. Гоблины оказались братьями Бу. Рок среди них старший и отвечает за поставки и продажи, а младшие братья отвечают за разведение саламандр. На Рока напали дикие гоблины в лесу и отобрали всё. К страже он не мог пойти и обратился к Альмадиру. Через пару минут они сообразили на стол и принесли несколько бутылок вина.

– Слов нет насколько я благодарен вам, ребята. Яйца, что они похитили я выторговал у очень плохих людей, которые собирались выращивать саламандр для работы в серных рудниках. – Рок поднял бокал. – За спасителей!

– Жаль, что мы не спасли всех… – Фортуна опустила взгляд. Ирк заметил это, улыбнулся и позвал её.

– Пойдём, я тебе кое-что покажу. – гоблин обладал кряхтящим голосом, но при этом как и остальные братья выглядел презентабельно. "Он даже человечнее некоторых людей", - подумал Велисон.

Рок протянул Велисону мешочек с наградой.

– Держи. Если нужна будет помощь – только скажи. Моя семья у тебя в неоплатном долгу. – подвыпивший Рок улыбался от уха до уха, отчего стал виден золотой клык.

Велисон принял награду и удивился, разнообразию мира. Что дикий гоблин в чащах леса мечтает о грабежах и убийствах, а всего в паре километрах от него Рок, одетый как аристократ, который заботится об этих чудесных созданиях. Как и народ Скандеров: одни живут миром, другие видят мир в огне.

Через полчаса вышла Фортуна. На руках она держала крупного малыша саламандры. Серая кожа была покрыта белыми полосками, отчего он напоминал какого-то племенного скакуна. Глаза золотого цвета и милая улыбка (у них очень широкий рот, поэтому они выглядят так, будто улыбаются). Но ярче всего горела улыбка Фортуны.

Томок, так звали это маленькое чудо, периодически издавал какие-то хрюкающие звуки и облизывал лицо Фортуны. Рок достал из жилета орву и кинул в сторону Фортуны. Томок извернулся и резко схватил орву. Немного покрутив её во рту, он махом перекусил орву и его щёки на мгновение раздулись как шар. После он выпустил густой пар из ноздрей и продолжил довольно жевать орву.

Так они просидели до рассвета. Пили, болтали, играли с Томоком. Но пора было выдвигаться в дорогу.

http://tl.rulate.ru/book/64584/3267117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь