Готовый перевод Джина Джинджер и утерянные конспекты / Джина Джинджер и утерянные конспекты: Глава 5

Гарри выбрал для посадки небольшой остров неподалеку от крупного морского порта. Через островок раньше проходил мост, но его пролёты взорвали с обеих сторон от большой земли. Почти на весь остров раскинулся парк с множеством сакур.

Джина заметила, что Гарри завис над островом и собирается использовать какие-то чары.

- Только не огонь! И не линзу! Нам ещё на этом острове жить.

- А что тогда?

Джина устала висеть на мальчике. У неё затекли руки и ноги. Ещё страх высоты никуда не делся. В таком положении думать сложно. Ей казалось, что мысли в голове двигаются со скрипом.

- Лечение?

- Эх… Огонь проще. Джина, ты же умная, придумай что-нибудь.

- Давай просто приземлимся в парке и поставим палатку, – ей не хотелось признаваться, что идей пока нет. Зато её переполняло желание, наконец, почувствовать под ногами твёрдую почву и поесть, а то с завтраком она рассталась.

- Окей, Джина.

Гарри выбрал зелёную полянку без единого зомби. Сгрузил на газон довольную девочку и кинул палатку. Вскоре они оккупировали пищевой синтезатор.

После еды мальчик принялся заколдовывать револьвер. Через три часа он вручил его девочке.

- Вот. Теперь там бесконечные боеприпасы, самоочистка и нет отдачи. Только перегреваться может, но чар от перегрева я не знаю.

- Магия удивительная, – Джинджер вертела в руках воронённый Бульдог. – Интересно, как это работает? Я имею в виду бесконечные патроны.

- Патроны на время материализуются за счёт твоей магии. В руках пятнадцатого пистолет не сработает, а маг будет стрелять, пока не кончится мана. В твоём случае хоть весь день пали. Пули исчезают через несколько секунд после вылета из ствола, но ранение остаётся.

- Гарри, – стала абсолютно серьёзной Джина, – у тебя есть книги по магии? Если бы я ознакомилась с ними, то смогла бы найти способ проще справляться с зомби.

- Физических книг нет, есть цифровые. Могу сделать их голографическую проекцию. Если бы у тебя был персокомп, я бы тебе скинул копию закачанных учебников.

- Давай проекцию!

Джина больше всего в жизни любила читать книги. Это её страсть, окно в иную вселенную – в мир знаний. Она быстро приспособилась к чтению голографической книги – та реагировала на жесты и её не нужно держать. Такая книга всегда находится в удобном для чтения положении, какую бы позу читатель ни принял.

Гарри не мог отойти от девочки в другую комнату, иначе голограмма развеется. И он был бы этому рад, если бы они вместе играли или общались. Но не тогда, когда на него совершенно не обращают внимания. Чтобы убить время, он тоже погрузился в чтение, но он вывел текст на зрачки и читал комиксы про Файермэна, с помощью пирокинеза уничтожающего демонов, которые вторглись в его вселенную. Гарри представлял себя на месте этого супергероя. Новые заклинания авторства его подруги отлично для этого подходили.

- Боже мой! – наконец, закончила читать Джина.

- А? – оторвался от комиксов Гарри. – Что? Где?!

- Магия просто невероятна, даже бытовые чары.

- Мне кроме бытовых заклинаний ничего не давали скачивать, – состроил скорбную мордашку Хоггарт. – А так хотелось боевых чар.

- Боевых?! – искренне ужаснулась девочка. – Да куда опасней?! С твоей дурью бытовыми чарами можно всех зомби уничтожить.

- Разве? – удивился и загорелся жаждой знаний Гарри. – И как же?

- Пф! – Джинджер задрала нос к потолку. – И кто из нас волшебник?

- Мы оба маги. Джина, не томи.

- Там же всё очевидно. Взять для примера очищающие чары. Они делятся условно на три типа. Очистка от жидкостей, от сухой грязи и от биоэнергетических загрязнений, что бы это ни значило. Очисткой от жидкостей можно удалить кровь у зомби, и они помрут. Очисткой от мусора можно в принципе почти что угодно уничтожить – крайне опасное заклинание. Можно попробовать представить, что зомби-вирус является мусором, и уничтожить его.

- Джина, – взор Хоггарта был переполнен восторгом. – Ты гений! Я тебе об этом говорил?

- Было дело, – зарумянились её щёки от похвалы.

- Зомби-вирус носит одновременно биоэнергетическую и материальную природу. Если объединить сразу два заклинания очистки и добавить телезмы, то должно получиться очень мощное колдунство.

Искин тут же по желанию пользователя начал рассчитывать нужную конфигурацию чар.

- Готово!

- Что готово? – не поняла Джинджер.

- Заклинание готово. Можно испытать.

Желудок громким бурчанием напомнил Джине, что с момента, когда она начала читать, прошло много времени.

- Давай сначала поедим.

- Окей, подруга! Ради такого дела я закажу у синтезатора императорский ужин: зябриков с сычуанским соусом.

- Зябриков?

- М-м… – закатил глаза Гарри. – Джина, тебе понравится. С сычуанским соусом от зябриков не оторвать за уши! Жаль, что зябриков нельзя заказывать чаще раза в квартал. Они настолько вкусные, что вызывают привыкание круче сахара.

Экзотическое блюдо действительно оказалось самым вкусным, что Джина когда-либо пробовала. Зябрики подарили ей эйфорию и расслабленность, отчего она с лёгкостью согласилась на испытание заклинания.

Для этого им пришлось покинуть палатку.

Пока Хоггарт готовился к активации чар, их защитный купол окружила дюжина зомби, хотя до этого в этой области парка тех не наблюдалось.

Гарри проявил нимб и кристалл, из которого минутой позже в небеса вылетел ярко-синий луч. На большой высоте он взорвался, распространив по округе волну голубого сияния. Стоило ей достигнуть зомби, топчущихся у защитного барьера, как те моментально попадали замертво и больше не подавали признаков жизни.

Гарри смахнул со лба пот.

- Фух. Радиус действия примерно сто километров. Вокруг ни одного зомби не осталось. Джина, ты…

- Да-да, я уже это слышала… Гарри, а ты сможешь очистить всю планету?

- Нужно много телезмы или потратить долгие годы на планомерную зачистку планеты. Если мы, как и задумали, найдём хранилище тульпы, то думаю, я смогу этим заклинанием очистить планету.

***

Неземной красоты женщина медленно, будто в медитативном состоянии, двигалась вдоль длинного подоконника и из маленькой лейки поливала цветы в горшках. Комната относительно небольшая, представляет собой общее пространство с гостиной и кухней-столовой. И лишь ванная комната выделена в отдельное помещение. Если взглянуть снаружи, то обнаружится, что это небольшой летний домик воздушного дизайна, словно сладкий пряник с глазурной крышей, под которой скрывается спальня, попасть в которую можно по винтовой лестнице.

После вежливого стука в дверь женщина недовольно поморщилась и отложила на подоконник лейку.

- Войдите.

Зайдя в помещение, двухметровый визитёр с костяной короной вместо волос припал на колено и склонил голову. Белоснежная шёлковая кожа дамы резко контрастировала на фоне краснокожего здоровяка.

- Госпожа Гремори, вы просили докладывать о магах.

- Хн?! – выразительно приподняла она брови, смотря на мужчину сверху вниз с высоты своего небольшого роста.

- Они применили масштабное заклинание, аналогов которому наши эксперты не смогли обнаружить. В результате использования чар в радиусе ста километров от эпицентра активации заклинания уничтожены все зомби.

- Сильно, – в голосе Гремори слышались нотки восхищения в смеси с опаской и страхом. – Вы выяснили, кто эти маги?

- Да, госпожа. Архистратиг просил передать вам иллювизор с их изображением.

Он почтительно протянул на вытянутых руках золотой диск с пятью изумрудами, которые располагались на вершинах пентакля и были соединены серебряными линиями. В центре расположен большой чистый бриллиант.

Гремори взяла иллювизор, нажала на бриллиант и положила артефакт на пол. В тот же миг перед ней появилась иллюзия двух детей в возрасте около одиннадцати лет: мальчик и девочка.

- Дети?! Всего лишь дети?

- Госпожа, там ещё есть изображения.

Взмахом руки она послала в артефакт волну маны. Изображение сменилось. На нём мальчик летел по небу с ангельскими крыльями и нимбом, а девочка с обречённым видом вцепилась в него.

- Ангел?! Что эти курицы тут забыли, ведь бог давно мёртв и у нас с ними перемирие?

- Госпожа, боюсь, что это не наш ангел.

- Не наш? – обернулась к коленопреклонённому она.

- Не наш. У нас настолько сильных ангелов нет, и вам об этом прекрасно известно. Он из другого мира.

- Хн… Из какого же?

- Вам это не понравится, госпожа Гремори…

- Ты смеешь судить, что мне нравится, а что нет? – сурово сдвинула брови женщина.

- Простите, госпожа… Предположительно, он оттуда же, откуда ТОТ САМЫЙ АНГЕЛ!

- ТОТ САМЫЙ?! – предательски дрогнул её голос. После он и вовсе охрип, и она перешла на шёпот: – Неназываемый?

- Неназываемый… – так же тихо прошептал вздрогнувший воин.

Гремори недолго думала. Нервно постучав ногтями по стене, она сказала:

- Объявите войскам о сворачивании операции. Мы дарим этот мир клану Фениксов в качестве свадебного подарка моему «дорогому и обожаемому» жениху… Донесите приказ до всех демонов держаться подальше от ангела и его спутницы!

***

Гарри и Джина шли пешком по окраине Токио. Улицы выглядели устрашающе – повсюду можно встретить человеческие тела, которые до этого были живыми мертвецами. Но детская психика очень пластичная. Они уже привыкли к подобным пейзажам и не обращали внимания на «декорации».

- Гарри, ты уверен, что хранилище тут?

- После уничтожения зомби-вируса пропали магические наводки. Персокомп определил, что в этом районе находится мощный источник магического излучения. Джина, если бы мы полетели, то уже нашли бы хранилище!

- Нет уж, – передёрнула она плечами, – я как-нибудь обойдусь без полётов. Когда сюда летели, кое-кто меня чуть не уронил! – направила она полный укора взор на спутника.

- Это случайность. Мы можем примотать тебя ремнями. Или давай я слетаю на поиски, а потом вернусь за тобой.

- Нет-нет, – Джина вздрогнула. – Меня пугает лишь мысль остаться в одиночестве. Гарри, давай лучше найдём велосипеды.

- Давай. Я за любой кипиш, кроме порки. А где мы их найдём?

- Ты можешь их сделать с помощью магии?

- Слишком сложно, – отрицательно мотнул головой Хоггарт.

- Тогда нужно обыскать дома. Практически в любом доме есть велосипед, особенно в доме, в котором жили дети.

- О! – Хоггарт радостно потёр ладони и принялся с интересом рассматривать дома. – Мародёрство! Наконец-то! Мой биологический отец по рассказам бати состоял в банде под названием Мародёры. Я иногда представлял, что тоже стану мародёром. Но стать супергероем всё же круче…

- К-хм… – смущённо отвела взор Джинджер. – Не мародёрство. Это жизненная необходимость. Всё равно эти люди давно мертвы и велосипеды им не понадобятся. Мы просто возьмём никому ненужные вещи.

- А я чё? Я ничё! Пусть будет не мародёрство, а взятие ненужных вещей, если тебе так больше нравится. Джина, с какого дома начнём? Мне кажется, в том коттедже с большим гаражом на весь первый этаж обязательно должны быть велосипеды.

Джина хотела отойти от неприятной темы. Совесть ей не позволяла опускаться до воровства и мародёрства, ведь правильные девочки не должны нарушать правил. Но страх перед высотой и желание поскорее выбраться из сурового мира оказались сильнее морали.

- Гарри, ты упомянул биологического отца. Выходит, ты приёмный?

- Ага. Моих родителей убил маг-психопат. Меня отдали тётке, но она пятнадцатая, к тому же кукухой поехала на фоне ненависти к семнадцатым из-за зависти к моей матери, которая родилась семнадцатой. Батя увидел, что мне у тётки хреново, и усыновил меня.

- А Мими – это твоя мачеха?

- Не, она батина служанка. Суккуба.

- Суккуба?! – споткнулась о ровный асфальт Джинджер. – Демон?

- Да не, просто суккуба. Она на сантехника раньше училась. Какие же они демоны, если телезму только от любви могут получать?

Джина и вовсе замерла. У неё в голове заскрипели шестерёнки. Она никак не могла сопоставить суккубу – демона страсти, и профессию сантехника.

- Ты шутишь?

- Никаких шуток. Так что, Джина, тот дом осмотрим?

- Давай.

Девочка мотнула головой, отгоняя лишние мысли, и с решительностью бронетранспортёра попёрла в сторону дома. Внешне спокойно, поскольку делала это уже не раз, она перешагнула через очередного мертвеца. Но внимательный наблюдатель мог бы заметить, как при этом её губы на мгновение брезгливо исказились.

Стоило им дойти до дома, как до их ушей донёсся гул автомобильного двигателя. Мальчик с девочкой переглянулись. Для них в оглушающей тишине этот звук был новым.

- Машина едет…

- Джина, да ты Капитан-очевидность!

Они узрели, как из-за соседнего дома вырулил внедорожный микрофургон с окровавленным бампером-кенгурятником. Их тоже заметили. Фургон остановился напротив коттеджа, и оттуда выскочила целая ватага подростков лет шестнадцати-семнадцати. Четыре крепких парня, все вооружены. У одного дробовик, у второго автоматическая винтовка М14, у третьего такой же револьвер, как у Джины, и лишь четвёртый держал в руках бейсбольную биту. Для Гарри и Джины все они были на одно лицо: кареглазые, узкоглазые, черноволосые, с однообразными короткими причёсками и в одинаковой чёрной школьной форме, которая успела истрепаться и местами запачкалась бурыми пятнами. Разве что парень с М14 был повыше и шире в плечах, к тому же держался с уверенностью лидера.

- Эй, мелочь, – он вальяжно расставил ноги на ширину плеч. Винтовку он повесил за ремень на шею и положил ладони на дуло и приклад. – Чё вы тут делаете?

- Мы мародёры! – с гордостью ответил Гарри. – А вы?

Джине хотелось приложить пятерню к лицу, но она сдержалась, хоть и с трудом.

- Хы-хы! – заржал парень с дробовиком. – Мы тоже.

Недовольно посмотрев на подельника, главный продолжил:

- Гайдзин, а чё это у тебя шрам на лбу? Потного волшебника косплеишь? Ты чё, отаку?!

- Я и есть волшебник, – ответил он ему невинным взором.

- Хы-хы-хы! – гопник с дробовиком ржал что есть силы. – А деваха твоя Гермиона Грейнджер?

Джину сильно напрягала толпа вооруженных подростков. На всякий случай она прижалась к плечу Гарри.

- Нет, сэр, я Джина Джинджер.

- ХЫ-ХЫ-ХЫ! До слёз!

Двое парней поддержали его задорным ржачем.

- Сшышь, вы, юмористы, – не разделял веселья подельников главарь, – мы тут таких не любим! А ну гоните всю жратву и оружие!

- Босс, – похабно разглядывал Джину парень с битой, – а девчонка ничего. Хоть и мелкая, но полиции больше нет…

У Джинджер заледенело нутро. Она была очень любознательной девочкой, и в свои почти двенадцать лет знала, как появляются на свет дети и что могут сделать с девочкой мальчики постарше. Её вспотевшая ладошка вцепилась в куртку Хоггарта в районе локтя.

Гарри тоже был весьма подкованным в теории размножения. Иначе быть не могло, когда в роли матери выступает суккуба.

- Эй, – зло прищурился он, – пятнадцатый, у тебя где-то завалялась восемнадцатая биоэнергетическая оболочка абсолютной неуязвимости, что ты смеешь смотреть в сторону моей подруги?

Гарри с досадой подумал, что речь получилась недостаточно крутой. Как-то эта «оболочка» звучит совсем не пафосно. Нужно было сказать проще в стиле: «Ты что, неуязвимым стал?». Он покосился на девочку, опасаясь, что она разочаровалась в его крутости, но вместо этого заметил, как она сжалась от страха. Это породило в нём волну гнева.

- Вы посмели напугать Джину, – от ярости он перешёл на грозно звучащий и шипящий змеиный язык. – Я вас в канашку закатаю и очисткой труб приласкаю!

http://tl.rulate.ru/book/64568/1723257

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо! 👍🦄👍
Развернуть
#
Спасибо все же не удержался купил подписку, а ведь ждал когда выйдет больше глав
Развернуть
#
Это была отсылочка dxd?
Развернуть
#
"Неназываемый" - это кто? Просто у меня есть два варианта: банальный - сам Хогарт и второй, более страшный - это несущий "Мир и Любовь", неуязвимый Хапсиэль, которого в этом цикле ещё не было.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь