Готовый перевод The Boundless Necromancer / Некромант, не знающий границ: Глава 70: Испытание 10-го этажа (1). Часть 2

Для Ким Сынчжуна обманывать других было обычным делом.

Спровоцировать драку с другими тем, что не обманывает, было для него лучшим способом выжить.

Его образ жизни не менялся с юных лет до тех пор, пока он не стал работать охотником ранга С.

Он ложно разделил команду, чтобы кто-то не смог получить награду, которую должны были разделить, чтобы он получил большую долю.

Когда он нашел способ вступить в хорошую гильдию, он перевел своих соратников в другое место и даже вошел туда сам.

Разве не говорят, что по природе своей люди более склонны обманываться ложью, которую они слышат от других, чем правдой, лежащей перед ними?

Борьба других всегда приносила ему пользу.

И это также можно было использовать в чужом месте под названием Башня Испытаний.

Начав использовать ник HeadyGongdu, он предотвратил распространение информации, максимально поощряя ссоры между соперниками через функцию сообщества.

Благодаря этому Ким Сынчжун долгое время пользовался отсутствием взаимодействия между претендентами и извлекал огромную пользу из комбинированных и личных испытаний.

То же самое было и в комбинированном испытании на 10-м этаже.

「 Администратор "Клоун-обманщик" улыбается сорванными губами над обманом подрядчика.」

HeadyGong, нет, Ким Сынчжун наслаждался атмосферой, которая стала холодной, и внутренне смеялся.

'Из-за этого я не могу остановиться'.

Наслаждение нахлынуло на всех, и они увидели ожесточенные лица, как будто никогда не думали об этом.

「 Администратор 'Мастер дуэли' хмурится на ваши ораторские способности. 」

「 Администратор 'Искатель обмана' с удовольствием смотрит на ваш обманный поступок. 」

「 Администратор 'Тот, кто смотрит в темноту' Комментирует ваши действия как уникальную технику выживания. 」

Даже администраторы, наблюдавшие за ним, начали проявлять к нему интерес.

Конечно, был один администратор, которому он не очень нравился, но...

В любом случае, видя "Коварного клоуна", администратор, с которым Ким Сынчжун подписал контракт, веселился, так что это была не такая уж плохая реакция.

'Может быть, я смогу получить новую силу, если сделаю ситуацию немного интереснее?'

От этих мыслей Ким Сынчжуну сразу стало легче на душе.

Он взглянул на сообщения, парящие в воздухе, затем повернул голову, чтобы посмотреть на 'Охотника Хан Сунгына' с другой стороны.

'Судя по его застывшему лицу, он, должно быть, в недоумении'.

Король Сынджун хорошо знал его, так как он недавно приобрел свои навыки во время всевозможных поединков, раскрыв свое имя в публичном месте.

Он был человеком, который извлекал силы в публичной зоне и приобретал многочисленные навыки в ходе всевозможных поединков, используя его как приманку.

Он чувствовал себя более враждебно по отношению к нему, потому что видел эту сцену в реальном времени в публичной зоне, а также в чате.

Этот ублюдок станет безумно сильным, если я оставлю его в покое...

Если он еще немного поднимется на башню, то Хан Сунгын может стать еще сильнее и в дальнейшем представлять угрозу для Ким Сынчжуна в комбинированных испытаниях.

Поэтому Ким Сынчжун решил, что ему нужно как можно скорее избавиться от Хан Сун Гына в этом комбинированном испытании на 10-м этаже.

Конечно, если бы он был один, все было бы иначе, а не провоцировать ссору с Хан Сун Гыном, но...

"Охотник", который всегда прятался, даже не разговаривая, в наши дни довольно известен. Он не только получил навыки, поставив свою силу на арену, но и всегда входил в рейтинг при оценке испытаний, поэтому я всегда с интересом наблюдал за ним."

В настоящее время в этом объединенном испытании, помимо Ким Сынхуна, занимающего первое место в рейтинге оценок, здесь также находился О Чхунсок, занимающий второе место.

Что это означало?

Что Ким Сынхун мог убить Хан Сун Гына в зависимости от того, как он играл в игру.

"Ты, должно быть, уже приобрел немало навыков... Я не знаю, как насчет испытаний на кооперативную тематику, но как насчет других испытаний? Можешь ли ты гарантировать, что не будешь представлять угрозу для Сынхуна или Чонсока? Нет, верно?"

Ким Сынчжун использовал как можно больше преувеличенных жестов, действуя так, будто от него нужно было немедленно избавиться.

Однако...

"Так это ты вел себя так на совместном испытании на 4-м этаже?"

Ким Сынхун, спокойно слушавший его, сказал это так, словно был ошарашен.

"Это Ким Сынхун, что ли, сказал, что для комбинированного испытания на 4-м этаже необходимо соревнование?"

"..."

"Если тебе так нравится двигать ртом, рекомендую делать это перед зеркалом".

"Хаха, как ты можешь так говорить..."

"Неважно, убьешь ты других претендентов или нет, но лучше не впутывай в это меня".

Когда Ким Сынхун закончил свои слова на этом, О Чхунсок сказал, как бы добавляя к ним.

"Хм... Я согласен с идеей Сынхун Хённима. Я не очень хочу драться".

"О чем ты говоришь? Если мы сможем избавиться от охотника здесь, тогда...!"

"Но, в конце концов, я не думаю, что это имеет ко мне какое-то отношение."

"...Что? Что ты имеешь в виду?"

"В конечном итоге, я думаю, что тебе просто не нужно подниматься на башню, если ты даже не уверен в этом".

"..."

Ким Сынджун почувствовал, что что-то идет не так, и начал обливаться холодным потом.

「 Администратор "Клоун-обманщик" прищелкивает языком от неуклюжести подрядчика.」

「 Администратор 'Мастер дуэли' смеется над вашими ораторскими способностями. 」

「 Администратор "Искатель обмана" с удовольствием наслаждается результатом вашего обманного поступка. 」

「 Администратор 'Смотрящий в темноту' насмехается над результатом вашей уникальной техники выживания. 」

'Черт... Кажется, я в полной жопе'.

Но он как-то сохранил самообладание и продолжил свои слова.

"У меня есть особый навык. Я уверен, что мы сможем легко убить его. Когда мы убьем его, я отдам все оставшееся оборудование. Как тебе такой вариант? Кроме того, я поделюсь с вами всей информацией, которую я собрал, допрашивая администратора".

Это должно было как-то заставить их согласиться убить Хан Сунгына вместе.

Но при этих словах все застыли на месте и молча смотрели на Ким Сынчжуна.

И...

"Ну что, вы закончили говорить?"

Человек, который до сих пор держал рот на замке, открыл рот в тихом поле.

"Ты проболтался о чем-то весьма интересном... Интересно, как ты будешь отвечать за это".

Это был Хан Сунгын.

http://tl.rulate.ru/book/64517/2358250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь