Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 25.

Как только он отослал приехавших лордов, Милтон вызвал управляющего Макса и командира рыцарей Джерома и объяснил, что произошло во время встречи. Выслушав эту историю, Макс не мог не забеспокоиться.

- Все ли в порядке, милорд?

- А если это не так? Неужели я должен сделать то, что они хотят?

- ……

Услышав слова Милтона, Макс мог только промолчать. Однако выражение его лица говорило не о том, что ему нечего было сказать, а о том, что он не хотел этого говорить.

- Если у тебя есть что-то, что ты хочешь сказать, просто скажи это. Что бы это ни было, я не буду злиться.

Макс тут же открыл рот.

- Если быть честным, милорд, ... я не думаю, что это плохая идея - сделать так, как они просили.

- И какова же причина?

- Может быть нам и выгодно продать торговцам, милорд, но я считаю, что нам невыгодно враждовать с соседними лордами ради финансовой выгоды.

- Но подумают ли эти лорды так же, как ты?

Может, Милтон и не реагировал гневно, но это не означало, что он согласен с Максом.

«Он умен, но его интеллект заключается в управлении, а не в политических манипуляциях».

Милтон повернулся, чтобы посмотреть на Джерома.

- Джером, что ты об этом думаешь?

- Милорд, мои мысли отличаются от мыслей управляющего Макса.

- Каким образом?

Воодушевленный поддержкой Милтона, Джером объяснил свои мысли.

- Прежде всего, даже если бы вы продали им продовольствие, нет никакой гарантии, что они будут вам благодарны. Вместо этого лорды могли бы посчитать, что имеют на это право. Если это так, то дружеские отношения невозможны.

Макс нахмурился.

- Но если мы не продадим им продовольствие, то они непременно станут нашими врагами. Если бы мы воспользовались этим шансом и установили более дружеские отношения...

- Это невозможно. Дружеские отношения могут сложиться только тогда, когда обе стороны смотрят друг другу в глаза.

- Вы думаете так только потому, что вы рыцарь, сэр Джером. Верите, что все можно решить с помощью силы. Милорд, я считаю, что будет лучше полностью избежать драки.

- Управляющий Макс, в твоих словах нет ничего плохого, но это мысль в идеале, а реальность совсем другая.

Слушая их спор, Милтон чувствовал, что Джером был прав. Возможно, тот понимал менталитет благородных людей, поскольку сам был таковым.

Причина, по которой три Лорда предъявляли такие необоснованные требования, заключалась в том, что они смотрели на виконта Форреста свысока. С внешней стороны аристократическое общество может показаться благородным и элегантным, но на самом деле это общество, в котором правит власть. Дружеские отношения не могут быть установлены до тех пор, пока три лорда не изменят свое представление о том, что виконт Форрест «слаб».

Милтон прервал спор управляющего Макса и сэра Джерома.

- Вы оба, хватит.

Завладев их вниманием, он продолжил.

- Поскольку нет возможности увидеть конечные результаты заранее, нет возможности доказать, что правильно. Однако, Макс.

- Да, милорд.

- Даже если ты прав, все уже сделано, и мы не можем обратить время вспять. Ты ведь это понимаешь?

- ...да, мой господин.

- И раз уж это так, то высказывай свои претензии позже, а пока поспособствуй тому, чтобы мы справились с тем, что нас ждет впереди. Разве это не твой долг как моего управляющего?

Макс кивнул.

- Ваши слова верны, милорд. Простите меня, я был близорук.

- Нет, тебе не нужно извиняться. Это также твой долг - давать мне советы.

Объяснив это Максу, Милтон обратился к Джерому.

- Джером, как там наши войска?

- Как вы и приказывали, мы набрали больше солдат, и в результате изменения режима обучения бойцы постоянно улучшают свои показатели. В настоящее время есть 200 солдат и 20 в обучении и четыре рыцаря, включая меня, милорд.

- 200 солдат… это неплохо.

Услышав слова Милтона, Макс не мог не забеспокоиться.

- Милорд, вы думаете о территории?

- Конечно. Как же без этого?

Макс вздохнул, но молча кивнул головой.

«Мы определенно должны подготовиться к худшему сценарию».

Как только Макс углубился в свои мысли, первое, что пришло ему в голову, было...

- Тогда не слишком ли мало у нас солдат, сэр?

Первой мыслью Макса было увеличить количество солдат. Он уже подсчитал численность войск на соседних территориях. Но когда дошло до дела, оказалось, что им очень не хватает войск.

- У виконтов Хармона и Россвая по меньшей мере 300 человек. И я полагаю, что у графа Росскэйза более 700, милорд.

- Неужели. А если мы объединим все три территории, то у них будет около 1300 человек? Это очень много...

Макс был ошеломлен беспечным ответом Милтона.

- Милорд! Это не просто много. Нам нужно набрать больше людей, чтобы увеличить наши войска, или нанять наемников, чтобы увеличить численность.

Макс был прав. Поскольку у врагов было много бойцов, то и мы должны увеличить свою численность. Это был разумный аргумент. Однако…

- Даже если бы мы увеличили численность наших войск, они бесполезны без стабильной основы; они просто растратят наш бюджет.

Милтон считал, что увеличение числа мужчин впоследствии станет лишь бременем для территории.

- Я тоже это знаю, милорд. Но я считаю, что до тех пор, пока окружающие территории представляют для нас угрозу, будет лучше, если мы увеличим численность наших войск. Не так ли, сэр Джером?

Макс посмотрел на Джерома, ожидая его согласия. Он полагал, что Джером, как командующий рыцарями, согласится с увеличением числа солдат.

Джером ответил Максу с улыбкой.

- Как командир рыцарей, я рад слышать от вас, что мы должны увеличить численность нашего войска.

- Тогда...

- Однако, как сказал виконт, совсем другое дело, если это станет бременем для территории.

Макс нахмурился.

- Но разве вам не нужно больше людей, чтобы выиграть битву?

- Верно. Однако если мы можем победить с теми людьми, которые у нас есть сейчас, то нет необходимости увеличивать нашу численность.

Макс удивленно спросил.

- Вы хотите сказать, что можете победить, даже если у врага в шесть раз больше людей, чем у нас?

Джером ответил с чрезвычайным спокойствием.

- Да. Верно.

Милтон также ответил, как будто это было само собой разумеющимся.

- Согласен. Нет необходимости увеличивать численность наших войск.

Макс не мог понять, как Милтон и Джером могли быть так уверены в себе.

- Милорд, если три территории объединят свои войска, то у них будет более 1000 человек.

- Я знаю это.

- И хотя я, возможно, не знаю точных цифр, у них, вероятно, двадцать рыцарей. А если добавить еще и стажеров, то это еще как минимум пятьдесят человек, милорд.

- Полагаю, что так.

Разочарованный, Макс не мог удержаться от легкой критики.

- Но вы все еще верите, что мы можем победить?

- Мы можем победить.

- Да, мы можем победить.

Милтон и Джером ответили без колебаний. Это был голос уверенности. Голос победы.

Купленный их уверенностью, Макс начал верить, что они смогут победить.

- Макс, когда дело доходит до войны, предоставь это мне и сэру Джерому. Клянусь своим именем, мы победим.

После того, как Милтон сказал это, Макс не мог продолжать спор. Если он все еще сомневался несмотря на то, что его господин дал клятву своим именем, то Макс был бы неверным слугой.

- Раз так, милорд, я начну подготовку, исходя из того, что мы победим.

- Сделай это. О, а перед этим позаботьтесь об аукционе.

- Да, милорд.

Сказав это, Макс решил посвятить себя своим обязанностям, а не излишним переживаниям. Судя по тому, что он видел до сих пор, Милтон не был человеком, который говорит пустые слова.

«Он действительно уверен в себе. Я не знаю, чем это может обернуться, я просто сосредоточусь на своей работе».

После ухода Макса Милтон и Джером продолжили дискуссию.

Джером заговорил первым.

- Управляющий, похоже, сильно переживает из-за битвы.

- Он умный, но всю свою жизнь прожил на мирной территории. Вполне естественно, что ему это не знакомо и он сильно переживает по этому поводу.

- Я понимаю. Эта территория, нет, вся эта страна мирная.

- Верно. И тем более на такой пограничной территории, как эта. Я полагаю, что последняя битва в этом регионе произошла около пятидесяти лет назад?

- Не могу не завидовать. Подобное было бы немыслимо на моей родине.

Милтон горько улыбнулся.

- Хм... в такое время, как сейчас, это тоже не очень хорошо.

Для Милтона ситуация в стране была не очень хорошей. Родина Джерома, королевство Страбус, была центром военной мощи.

Поскольку королевство постоянно находилось в конфликте с тремя северными республиками, оно было всегда готово к войне.

По этой причине дворяне королевства были грубыми и жестокими. Частые дуэли и сражения происходили и между благородными. Естественно, их армии были сильны, а солдаты хорошо обучены.

Прежде всего, независимо от срока службы, к солдатам, которые не участвовали в войне, относились как к курсантам. По сравнению с этим, в королевстве Лестер уже очень долгое время царил мир. А долгое пребывание в состоянии покоя может сделать человека ленивым.

Поскольку в реальных сражениях участвовали немногие, солдаты не воспринимали военное дело всерьез, и рыцари постепенно стали пренебрегать своей подготовкой. Хотя это было здорово, когда страна была мирной... Но в неспокойные времена такая страна тонет первой.

- Если судить по качеству солдат, то мы ни за что не проиграем этим глупцам, которые даже ни разу не видели битвы. Однако...

- Противник, имеющий 1000 человек, немного беспокоит, вы так не думаете, милорд?

- Пусть они и дураки, но всегда будет неприятно, когда у врага в пять раз больше людей, чем у нас. Нам придется выработать стратегию, если мы хотим свести ущерб к минимуму.

- Что вы планируете делать, милорд?

На Западном фронте Джером обнаружил, что Милтон был превосходным командиром. Он был готов выполнить все, что тот ему прикажет.

- В такой ситуации, как эта...

Милтон уже запустил симуляцию боя в своей голове.

***

В стороне от сражения начался продовольственный аукцион на территории Форреста: 800 мешков пшеницы, 1100 ячменя и 600 овса.

Если в прошлом это было не так уж и много, то в это время, когда цены на продовольствие резко возросли, многие купцы хотели обеспечить себя всем необходимым.

В день проведения аукциона. 

На аукционе собралось много торговцев. Макс, управляющий территории Форрест, лично руководил им.

- Объявляю аукцион открытым. Торги будут состоять из трех частей.

И вот, Макс официально открыл аукцион для представителей торговых компаний.

- Сначала 600 мешков овса. Начальная ставка 100 золотых.

Самый дешевый из всех злаков, овес, стоил один золотой за шесть мешков. В прошлом на 1 золотой можно было купить 20 таких мешков.

Но что можно было сделать? Теперь было так много людей, которые хотели купить его по этой цене.

- 110 золотых.

- 120.

- 130.

Как только начался аукцион, цены начали расти. Поскольку в конкурсе участвовало более двадцати членов торговых компаний, цена вскоре превысила 150 золотых.

В конце концов, остальные купцы сдались, когда торговец Бемерик назвал сумму в 155 золотых.

- 155. У нас есть 155 золотых. Есть ли еще претенденты?

Макс огляделся, и в этот момент…

- 170 золотых.

Один мужчина поднял руку. Другие участники торгов были в замешательстве.

 

http://tl.rulate.ru/book/64445/1804232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь