Готовый перевод Tavern in Another Dimension:Getting the Elf Queen Drunk at the Start / Таверна в другом мире: напоить Королеву эльфов на старте: Глава 45: Подглядывающий человек

Глава 45: Подглядывающий человек

Недавняя беззаботная жизнь Орины привела ее в хорошее настроение.

Всю дорогу ее мысли были заняты таверной, и она не заметила человека, следовавшего за ней.

Злой Лорд Авраам знал, что он следует за эльфийским экспертом, поэтому он был еще более осторожен.

По дороге в таверну Авраам обратил внимание на изменения на улице, размышляя о том, что за место делало этого эльфийского эксперта таким счастливым.

Он следовал за ней всю дорогу. Когда Орина была примерно в трех метрах от таверны, ее маленькие шаги превратились в бег трусцой, и она в мгновение ока вошла в таверну.

Авраам наблюдал, как эльфийка перед ним вошла в таверну. Затем он остановился и оглядел таверну снаружи.

В его глазах эта таверна была так же великолепна, как дворец Короля Демонов. Общая конструкция таверны была сделана из дерева, и выглядела она очень стильно.

После двух ремонтных работ, проведенных системой, внешний вид дерева таверны сильно изменился. Изначально она выглядела старой, но теперь она выглядела немного старой, и теперь в ней чувствовались исторические перипетии.

И это было еще не все. Там также было стекло на окнах. Это было то, чего он никогда не видел в Бездне.

Солнце по диагонали освещало стеклянные окна. Свет, преломляемый стеклом, был очень чарующим.

Авраам долго стоял в тени улицы, наслаждаясь зрелищем, пока небо не стало совсем темным, и луна не поднялась.

Стекло потеряло свой источник света и вернулось к своему первоначальному цвету.

Авраам пришел в себя и поспешно достал свой дневник.

Календарь Бездны: (зачеркнуто) Календарь Хайлара: Первый день вторжения в Мир Людей

Сегодня первый день прибытия этого Лорда в мир людей. Я увидел много нового, чего никогда раньше не видел. Люди не такие уж и отсталые. У них есть высокие стены и чистые улицы, крепкие дома и очень красивые окна.

Материал на окнах может преломлять свет в различные красивые цвета. Это выглядит на самом деле красиво…

Этот Лорд был поглощен созерцанием его. Это весь отчет о расследовании на сегодня.

Завтра этот Лорд должен быть еще более осторожен в своем расследовании.

В человеческом мире слишком много экспертов! Я должен быть осторожен, осторожен, еще более осторожен!

Закончив писать и проверять, Авраам кивнул и с улыбкой закрыл дневник. Он положил его в карман и подошел ближе к таверне.

В таверне.

После того, как Орина познакомилась с Уэйном и остальными, им нравилось тусоваться вместе каждый раз, когда они приходили выпить.

Она услышала много историй, которых никогда раньше не слышала.

Выслушав многие из них, ей показалось, что она уже сталкивалась с этими историями раньше.

Единственный официант в таверне исчез с уходом Юпанджи. У Алана, менеджера таверны, не было другого выбора, кроме как снова выйти вперед и взять на себя несколько ролей.

- Маленький Алан, налей нам еще выпивки.

Дядя Уэйн бесцеремонно прервал Алана, который был занят работой.

- Иду, иду.

Несмотря на то, что Алан уже был очень хорошо знаком со всеми, он все еще относился ко всем как к гостям.

Глядя на шумную сцену в таверне, он также испытывал странное чувство удовлетворения.

Его нынешнее состояние было намного лучше, чем когда он только переселился.

Рядом с Аланом была группа надежных друзей и группа старших, которые были готовы позаботиться о нем.

Что еще более важно, у Алана теперь появилось чувство принадлежности к маленькой таверне, и он постепенно влюбился в ощущение приготовления вина.

Оживленная атмосфера в таверне постоянно стимулировала Авраам, который находился снаружи. Прохожие указывали на него, когда он был одет в рваную мантию. Все думали, что этого бездомного привлек запах вина.

Из таверны доносился аромат вина, отчего Авраам, который целый день ничего не ел, почувствовал голод.

Однако он был осторожен по натуре и не совсем ослабил свою бдительность по отношению к таверне. Он мог только продолжать стоять на улице.

Люди входили и выходили из таверны. Когда Злой Лорд выглянул из-за угла улицы, он увидел в зале юношу, на теле которого не было никаких магических колебаний. Он нес в руке поднос и сновал между столиками. Затем он убрал пустые бутылки и заменил их новыми бутылками.

Авраам был очень удивлен. Почему эксперты в таверне так счастливо смеялись рядом с этим юношей, у которого не было никакой магической энергии.

Было даже довольно много людей, которые очень уважительно относились к молодому парню.

Сомнение в сердце Авраама усилилось. Может быть, он находился слишком далеко и восприятие обманывало его?

Или, может быть, юноша на самом деле был ужасающе силен, и поэтому сила Авраама была далека от того, чтобы видеть его насквозь?

Ну, это был загадочный юноша для него.

Авраам протянул руки и уже собирался достать свой дневник…

Дордже, опоздав, проходил мимо угла улицы и увидел Авраама, который пристально смотрел на маленькую таверну в темном углу.

Дордже на мгновение задумался и уже собирался подойти к нему, чтобы узнать, не нужна ли ему помощь.

Но Авраам, почувствовавший, что к нему кто-то приближается, развернулся и быстро убежал, исчезнув на улице.

Дордже, которого напугал странный бродяга перед ним, ворвался в таверну и громко позвал Алана:

- Маленький Алан, маленький Алан...

Посетители таверны, которые изначально пили, перестали разговаривать, когда услышали крик Дордже и одновременно посмотрели на него.

Дордже быстро подбежал к Алану и с тревогой спросил:

- Маленький Алан, ты не встречал какого-нибудь странного человека, который недавно приходил в таверну?

Алан был сбит с толку.

- Дядя Дордже, что с тобой не так?

Дордже посмотрел на растерянного молодого человека перед собой и быстро рассказал ему, что произошло:

- Я только что видел странного человека на углу улицы. Этот человек был одет в рваную мантию и выглядел неряшливо. Его лицо также было закрыто. Он стоял в темном углу улицы, глядя прямо на таверну. Я видел, как он потянулся за чем-то, поэтому я хотел спросить его, не нужна ли ему помощь, но он развернулся и убежал. Может быть, он замышлял что-то дурное?

После того, как Дордже сказал это, лица дяди Уэйна и Орины потемнели.

Они уже давно сидели в таверне, но не заметили этого странного человека, стоявшего снаружи.

Если бы этот человек хотел причинить вред таверне, смогли бы они остановить его?

- Хм, был ли такой человек? Почему я этого не заметил? В последнее время в таверне было очень спокойно, - равнодушно сказал Алан.

Увидев, что все встревожены, он сразу же попытался успокоить их.

- Все, не волнуйтесь. Все в порядке. В таверне я в полной безопасности.

Орина нахмурилась, ее лицо выражало неодобрение.

- Если этот человек действительно хочет причинить тебе вред, ты собираешься прятаться в таверне всю оставшуюся жизнь?

- Э, не обязательно. Может быть, этот человек просто немного стесняется и хотел зайти выпить?

- Ладно, давайте все выпьем. Не беспокойтесь обо мне слишком сильно.

Алан призвал всех продолжать пить.

Под присмотром Алана посетители расслабились, и таверна постепенно вернулась в свое первоначальное оживленное состояние.

Однако Орина и Уэйн приняли этот вопрос близко к сердцу. Они посмотрели друг на друга и втайне приняли решение. С завтрашнего дня они будут хорошо охранять Алана, пока не выяснят, какова цель этого человека.

Авраам сбежал с задней улицы. Он все еще был в шоке, бормоча себе под нос:

- Фууухх, эта таверна полна крадущихся тигров и затаившихся драконов. Похоже, мне нужно быть более осторожным...

http://tl.rulate.ru/book/64283/1737250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь