Готовый перевод Magus of the Wizarding World / Маг Волшебного мира (Гарри Поттер, Марвел): Глава 99: Адвокат

Рынок Каркитт, Косая аллея, 4 августа 1992 года

Сегодня у Мэтью была встреча в Косой аллее, в данный момент он находился на рынке Каркитт на одной из боковых улиц аллеи в районе волшебников. Он располагался вокруг викторианской аркады из кованого железа, похожей на те, которые можно увидеть в Великобритании, например, на рынке Лиденхолл. Викторианские фасады магазинов были выкрашены в яркую палитру технических цветов. В центре рынка возвышалось небольшое готическое здание.

Это офисное здание викторианской эпохи с многочисленными вывесками, одна из которых гласила «Юридическся фирма Тонкс». Мэтью вошел в здание, поднялся на второй этаж и постучал в дверь офиса. Через несколько мгновений дверь открылась, и светловолосый, большебрюхий мужчина открыл дверь, посмотрев на Мэтью. «Да, чем я могу вам помочь?» - спросил он мягким и приятным голосом.

«Доброе утро, у меня встреча в 10 утра с адвокатом Эдвардом Тонксом», – поприветствовал Мэтью.

«А, это вы на 10 утра. Проходите. Приятно познакомиться, я Эдвард Тонкс, адвокат и владелец этой юридической фирмы», – поприветствовал Эдвард "Тед" Тонкс, энергично пожимая руку Мэтью.

«Приятно познакомиться, сэр», – ответил Мэтью.

«Присаживайтесь, молодой человек. Хотите что-нибудь выпить? У меня есть кофе, чай и вода», - предложил Эдвард, подводя Мэтью к столу со стульями с обеих сторон.

«Нет, спасибо. Я только что позавтракал».

«Хорошо. Так чем я могу вам помочь? Магия для несовершеннолетних? Или что-то другое?» - спросил Эдвард.

«Ну, во-первых, я хотел бы знать, существует ли в магическом мире что-то вроде привилегии адвоката и клиента?» - спросил Мэтью.

Эдвард моргнул несколько мгновений, прежде чем ответить: «Да, существует. Я обязан хранить молчание обо всем, что вы мне скажете. В мире волшебников такие законы появились раньше, чем в немагическом мире, поскольку они очень выгодны для чистокровных и их интересов. Поэтому все, что мы будем обсуждать, будет храниться в тайне. Мой кабинет находится под чарами конфиденциальности, так что никто не сможет подслушать».

«Я понял, это прекрасно. Причина, по которой мне нужна юридическая помощь, довольно рискованная и требует осторожного обращения. Это даже не для меня. Я выбираю вашу юридическую фирму, потому что вы связаны с человеком, которому нужна юридическая помощь», – объяснил Мэтью.

«Что? Кто?» - спросил Эдвард с недоумением.

«Сириус Блэк!» - бросил Мэтью бомбу, переходя прямо к делу.

«ЧТО!!! Вы знаете, кто он? Что он сделал?» - спросил Эдвард со злостью в голосе.

«Пожалуйста, успокойтесь, сэр. Позвольте мне начать с самого начала. Знаете ли вы какое-нибудь проклятие или заклинание, после которого не остается ничего, кроме пальца?» - спросил Мэтью.

Эдвард начал колебаться и задумался на некоторое время. «Я не могу вспомнить ни одного. Даже во время войны это был единственный случай, когда оставался только палец», – ответил он задумчиво.

«Да, такое проклятие должно было быть специально разработано таким образом, а для этого слишком много усилий. Создание проклятия, оставляющего нетронутой определенную часть тела, очень сложно. Настолько сложное, что оно не стоит затраченных усилий, – Мэтью объяснил. – Это заставило меня заподозрить, что что-то не так, и я начал копать глубже. Зачем кому-то предавать своего родного брата, которого он очень любил? Сириус и Джеймс Поттер практически росли как братья, не может быть, чтобы Сириус все это время притворялся. Близкую дружбу можно подделать - да. Но подделать братскую связь невозможно. Вы должны знать Сириуса лучше меня, поскольку он был самым близким родственником вашей жены. У меня есть только крупицы информации от других людей. Это был второй признак того, что происходит что-то подозрительное».

«Да, вы правы. Моя жена тоже не верила, что Сириус предал Поттера, но потом его осудили и посадили в Азкабан. Его испытание должно было доказать, что он это сделал».

«Ну, в этом и есть основная проблема. У Сириуса никогда не было испытания».

«Это невозможно. Откуда вы знаете? Его записи запечатаны и могут быть доступны только с разрешения министра», – спросил Эдвард с шоком на лице.

«Вот почему я спросил о привилегии адвоката и клиента, – начал Мэтью. – Я вроде как проник в Азкабан и спросил Сириуса лично, так как я не смог найти больше информации, это был мой единственный вариант».

Рот Эдвардса был широко открыт, и он уставился на Мэтью так, как будто у него выросла вторая голова: «Что вы сделали? Как это возможно? Вы не старше четвертого или пятого курса и смогли проникнуть в одно из самых безопасных мест магической Британии?».

«Да, я довольно способный волшебник. С помощью нескольких трюков и оригинальных заклинаний не так уж сложно обойти защиту. В конце концов, министерство довольно некомпетентно, а их мракоборцы недоукомплектованы. Обмануть дементоров не так уж сложно. И никто не ожидает, что кто-то проникнет в Азкабан», – пошутил Мэтью.

«Итак, вы говорили с Сириусом, и он сказал, что у него не было испытания. Вы уверены, что он не солгал?».

«Да, он также сказал мне, что Питер Петтигрю жив. Сириус и Питер - оба анимаги. Если бы Сириус захотел, он действительно мог бы вырваться в любой момент. Проблема в том, что он считает, что в смерти Поттеров виноват он. Это была его идея тайно обменять хранителя тайны, Петтигрю был хранителем тайны, пока все считали, что это Сириус, и они пришли за ним. Но Петтигрю был шпионом Волан-де-Морта и продал ему Поттеров. Позже Сириус выследил его, потому что Петтигрю неправильно мыслил. Когда Сириус столкнулся с Питером, тот отрезал себе палец, взорвал улицу, превратился в свою крысиную форму анимага и скрылся в суматохе, а Сириус был схвачен мракоборцами и заключен в тюрьму», – объяснил Мэтью.

«Как много информации надо принять во внимание. Но чтобы хоть чего-то добиться, нам нужно найти Петтигрю. Нам также нужно будет действовать быстро и быстро доказать его невиновность, поскольку Малфои действительно заинтересованы в том, чтобы Сириус никогда не вышел на свободу. Так они смогут унаследовать поместье Блэков», – начал Эдвард, теперь уже в режиме адвоката.

«Ну, я уже знаю, где находится Петтигрю. Я могу схватить его, как только мы будем готовы. Он довольно скользкий, так что давайте не будем его тревожить».

«Где он?»

«Давайте пока оставим это в секрете. Я очень не хочу его тревожить!»

«Хорошо. Я могу связаться с мадам Боунс, она глава Департамента магического правопорядка, она беспристрастна и находится на стороне правосудия. Она проследит, чтобы Петтигрю не исчез. Мне нужно будет найти свидетелей тех времен и получить их показания. Чтобы собрать все возможные доказательства, мне нужно время», – пробормотал Эдвард.

«А как насчет Малфоев? Они довольно богаты, что является проблемой здесь, в Британии», – сказал Мэтью.

«Как только мы будем готовы сделать наш ход, я свяжусь с гоблинами и временно заморожу их счета. Гоблины отвечают за наследство, они очень серьезно относятся к краже наследства. Наших доказательств должно быть достаточно, чтобы заморозить счета Малфоев до суда. Что касается Фаджа, мы опубликуем заявление для «Пророка» и «Придиры». Он не сможет действовать против общественного мнения. Но наши действия должны быть предприняты за короткое время до суда, чтобы наши оппоненты не смогли противостоять нам».

«Я полностью согласен. Хорошо, я также сообщу профессору Дамблдору накануне, чтобы он нам помог. Сколько вы возьмёте в качестве оплаты?»

«Хорошая идея. То, что главный маг на нашей стороне, будет очень полезно. Не беспокойтесь об оплате. Блэки смогут все оплатить, когда мы добьемся успеха. Я оказываю услугу своей жене. В конце концов, Сириус ее любимый кузен и член ее семьи».

На планирование деталей ушло некоторое время, но теперь у них была реальная стратегия, как вытащить Сириуса из тюрьмы. Если бы им это удалось, Мэтью получил бы доступ к библиотеке Блэков и крестражу, находящемуся у Кикимера. Да и политическая власть Блэков тоже не помешает.

Пока Мэтью встречался с Эдвардом Тонксом, он почувствовал через маячок на очках Гарри, которые тот подарил ему на Рождество, что его подобрали Уизли и вместе с ними отправились в «Нору». Если Мэтью правильно помнил, они должны были посетить Косую аллею в тот же день, когда мошенник Локонс подписывал книги. Мэтью также посетит аллею, чтобы купить вещи для школы в тот день, просто чтобы убедиться, что события развиваются по канону и не произойдет ничего неожиданного, например, что Локонс не получит дневник.

http://tl.rulate.ru/book/64084/2372380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь