Готовый перевод Rise of the Half-Blood Prince (Harry Potter) RHBP / Восстание принца-полукровки (Гарри Поттер): Глава 11. Ночь.

Глава 11: Ночь.

Вернувшись домой, Северус радуется замечательному дню, проведенному с Лили и ее семьей. Когда он приближался к старому дому, у него возникло ощущение, что приближается буря.

- "Похоже, время пришло", - пробормотал Северус себе под нос.

Открыв дверь, он услышал грохот разбившейся о стену вазы. Там был его страшила:

- "Я УЖЕ ГОВОРИЛ С ЖЕНЩИНОЙ! Ты сотворил какую-то странную магию, мне все равно, что это было, просто отмени ее СЕЙЧАС! " - рявкнул Тобиас, схватив Эйлин за руку.

Эйлин в ужасе от страха умоляет:

- "Я... я ничего не сделала, прости, Тобиас. Клянусь, я ничего не делала."

Не удовлетворившись ответом, Тобиас толкает Эйлин спиной на землю.

- "Разве это не ты? НЕ НОСИ ЭТО! С тех пор я пытаюсь спокойно пить свое пиво и все,только начинаю пробовать... НА ВКУС КАК МОЧА!" - закричал Тобиас.

- "Но... ты сломал мою палочку давным-давно, Тобиас. Я больше не могу использовать магию..." - плачущая Эйлин продолжала:

- "Пожалуйста, позволь мне что-нибудь сделать, чтобы это исправить... Должно быть, это проблема с пивом, но, это не моя вина."

Безжалостно Тобиас схватил Эйлин за щеки, чтобы заглянуть ей в глаза, и закричал...

- "ОБМАНЩИЦА! Ты виновна! Если бы не ты, все в моей жизни было бы замечательно, а теперь тебе удалось разрушить последнее хорошее, что у меня было в ней!"

Прочистив горло, Северус прервал:

- "Это был я!",- холодными глазами он бесстрашно уставился на этого монстра.

- "И прежде чем ты что-нибудь скажешь, я хочу сказать, как мне жаль тебя! Ты жалок!"

Как хищник, ищущий свою добычу, Тобиас подбежал к Северусу. Эйлин попыталась схватить его за рукав рубашки, чтобы остановить его, и закричала:

- "НЕТ, ТОБИАС! ЭТО БЫЛа Я! Оставь его в покое!" - Она умоляла, но напрасно, он продолжил.

- "Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ УВАЖАТЬ МЕНЯ, МАЛЬЧИК! Я был очень нежен в твоем воспитании."

Когда он был почти в пределах досягаемости Северуса...

Он застыл на месте.

- "Ма... магия? Ты не можешь колдовать, малыш, ты несовершеннолетний". - Дрожа от ярости, он приказал:

- "ОТДАЙ МНЕ СВОЮ ПАЛОЧКУ! Я разрублю ее на куски, и ты никогда не вернешься в эту дурацкую школу!"

Не заботясь о его требованиях, Северус посмотрел Тобиасу в глаза и сказал:

- "Ты частично прав, ни один несовершеннолетний не может творить магию не в мире магглов. Единственное исключение - когда один из родителей является волшебником и детали... Даже если моя мать давно не пользовалась магией, она все равно ведьма. Этот дом зарегистрирован, как ее место жительства, и я могу творить чудеса под ее присмотром."

- "НЕ МОРОЧЬ МНЕ ГОЛОВУ! Я прикончу тебя, когда выберусь отсюда." - Он попытался освободиться от веревок, связывающих его лодыжки и запястья.

#От первого лица Северуса#

Несколько секунд назад

Ранее, когда Северус увидел, что его отец идет к нему, быстрым взмахом палочки он преобразил веревку и связал его.

Теперь, когда трус находится в его власти, он, как ни странно, не рад этому. Хотя его мелочное "я" забавляет эта идея, сейчас он думает только о последствиях. Он знает, что должен быть тверд в своем подходе к своей защите.

- "Слушай теперь, ты, старый идиот! У нас в этом доме новые правила, и первое - тебя выгонят! Ты не имеешь права оставаться в этом доме ни секунды дольше, и если я обнаружу, что ты крадешься, я причиню тебе боль, ты меня понимаешь?" - сказал Северус.

Веревка оборвалась на шее Тобиаса и затянулась во время ядовитых слов его сына. Взмахом палочки и с помощью самостоятельно созданного заклинания "Левикорпус", его тело было поднято в воздух.

Последним звуком, который услышал Тобиас, был сухой звук закрывающейся двери у него перед носом.

Северус не хотел, чтобы все зашло так далеко, но он знал, что необходимо отпугнуть Тобиаса, пусть даже всего на несколько дней. Выигрывая время для своих приготовлений.

Глядя на мать, которая со страхом смотрела на него, он чувствовал себя ужасно. Годы насилия и жизни под одной крышей с таким жестоким, властным мужчиной, как Тобиас, оставили шрамы гораздо более глубокие, чем просто физические раны на ее теле.

Северус протягивает руку, чтобы успокоить ее, но, увидев, что она дрожит, отступает. Не нужно было слов, чтобы сказать, как неловко ей было в его присутствии. Решив дать ей пространство, он повернулся и пошел в свою комнату.

Оставшись один в своей комнате, он покачал головой, обдумывая последние события. С самого начала Северус знал, что его ждут извилистые пути. Зелье заставило его увидеть возможность для перемен. Хотя сейчас он чувствует себя ужасно, он знает, что все это необходимо для большего блага.

Открыв свою сумку для хранения, Северус достает колоду карт таро. В течение последних нескольких недель он изучал гадание. С его новыми способностями к ясновидению было бы почти грехом не исследовать такое экзотерическое искусство.

Раньше он думал, что этот предмет - пустая трата времени, предмет, который он, конечно же, не будет посещать в Хогвартсе в следующем году. Гадание делается только для тех, кто родился с даром. Северус, казалось, был единственным исключением из этого правила, в конце концов, он получил этот потенциал недавно.

Закрыв глаза, он концентрируется, это ощущение, казалось, заставляло его руки двигаться сами по себе. Держа в руках 4 карты, он открывает глаза и хмурится. С помощью своей недавно купленной книги Северус пытаелся истолковать смысл.

Волшебник; Солнце; отшельник; луна.

Проверив это несколько раз, Северус пришел к двум интерпретациям, и каким-то образом он знал, что они оба верны.

Волшебник относится к обманщику и к самой магии. Солнце, озарение и откровение. Отшельник, осторожный и бдительный. Луна, скрытые враги или ночные опасности.

Первая интерпретация была:

У него было бы большое освещение в его магии (Маг и Солнце), но будьте осторожны (Отшельник), так как есть скрытые враги (Луна).

Второй был:

Кто-то попытается обмануть его с помощью ложного откровения (Волшебник и Солнце), и он должен остерегаться ночной ловушки (Отшельник и Луна).

Озадаченный Северус снова хмурится. Он знает, что нет смысла беспокоиться о том, что еще не произошло, но в обоих пророчествах говорится об одном...

Будьте осторожны.

http://tl.rulate.ru/book/64071/1689221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь