Готовый перевод The Great Game - The Young Master / Великая игра - Молодой мастер: Глава 75: Две - это предел

Глава 75: Две - это предел

“Я никогда об этом не просил.”

--Адам Дженсен, из "Deus Ex: Human Revolution"

Глава семьдесят пятая – Две - это предел

В то время как Мадам Ли и две ее невестки беззаботно приветствовали переодетую Цюн Ин, все остальные были удивлены. Лю Юйчунь и Цао Тяньюнь открыто улыбнулись ей, как будто они уже были знакомы. Никто не был так ошеломлен, как сами Цюн Ин и Хуан Мин, ведь они были явно озадачены дружелюбным привествием.

- Почему я чувствую, что нас тут ждут? - подозрительно спросил Хуан Мин.

Мадам Ли ласково посмотрела на Цюн Ин.

- Может, я и уже в возрасте, но я еще не дряхлая старуха. Неужели ты думала, что я так легко поддамся на твою выдумку, о сэр "Цуань Лу"?

Люди вокруг стола были поражены, в то время как Цао Тяньюнь и Лю Юйчунь хихикали. Мадам Ли уже поделилась этой тайной со своими невестками, и они скрывали ее от своих мужей. Они полностью наслаждались потерянными взглядами Хуан Ланга и Хуан Ке, которые смотрели на Цюн Ин с широко открытыми глазами.

- Помните, девочки, вы всегда должны держать своих мужей в напряжении, иначе они примут вас как должное, - сказала она им как-то наедине, и глаза ее невесток засияли, когда они запечатлели этот урок в своих сердцах. В конце концов, Мадам Ли была легендарной личностью, сохранившей верность Великого Генерала. То, что сегодня утром их уважаемый тесть лично наливал ей чай, было еще одним доказательством этого.

Цюн Ин поспешно опустилась на колени, но Мадам Ли удержала ее за руки и не дала произнести свои жалкие извинения.

- Милое дитя, не говори глупостей. Иди и сядь с нами, - сказала матриарх и засуетилась вокруг нее.

Хуан Чжэн все еще не оправился от своего первоначального шока. Он увидел, что эта женщина действительно была красавицей, и мужское одеяние не могло умалить эту красоту. - Это и есть Цуань Лу? Кто же тогда она? - спросил он.

Мадам Ли закатила глаза.

- А кто еще это может быть, как не Леди Цюн Ин?

- Цюн Ин? Из самого Личуна? Кузина Цуана Лу? - удивленно спросил ее муж. Хуан Чжэн огляделся и увидел, что двое его старших сыновей тоже были потрясены. Затем он впился взглядом в Хуан Мина, который только смущенно пожал плечами.

- Неужели ваши глаза - просто дырки в головах? Ну мужики! - раздраженно сказала Мадам Ли, отчего ее невестки рассмеялись, а Хуан Чжэн покраснел.

- Неужели так просто было разглядеть сквозь мой наряд? - задумчиво спросила Цюн Ин.

- Я и сама так поступала в молодости, - с лукавой улыбкой призналась Мадам Ли, и Хуан Чжэн смущенно кашлянул, вспомнив что-то очень давнее.

- Я навела кое-какие справки, - продолжала Мадам Ли, - но с того момента, как ты упомянула Цуанов, у меня возникли подозрения. Они ведь действительно мои старые друзья.

Глаза Цюн Ин расширились.

- Я выбрала их из-за их неизвестности, каковы были шансы, что именно это и станет ключом к разгадке моей маскировки?

- Ты должна рассказать мне о них, я давно ничего о них не слышала, - сказала Мадам Ли, и Цюн Ин кивнула.

Хуан Чжэн поднял руку, чтобы прервать эту добродушную атмосферу.

- Погодите-ка! Что здесь происходит? - потребовал он ответа.

- Разве ты еще не понял этого? Она выходит замуж за Ах Мина, - раздраженно сказала Мадам Ли. Цюн Ин покраснела от удовольствия, это было первое откровенное признание ее отношений с Хуан Мином. Это было так, как если бы камень отлег от ее сердца.

- Что? - крикнул Хуан Чжэн.

- А, так ты согласна? - спросил Хуан Мин свою мать как бы между прочим.

- Ты же сам сказал, чтобы я сама решала, - напомнила она ему, - и я решила.

Хуан Чжэн был безмолвен, в то время как братья Хуан Мина были еще больше впечатлены таким поворотом событий.

- Я понятия не имею, как ты это сделал, - сказал Хуан Ланг в слабой похвале, в то время как Хуан Ке просто поднял большой палец. Их жены были без ума от Цюн Ин, чьи глаза блестели изумрудом.

- Разве у меня нет права голоса в этом вопросе? - жалобно сказал Хуан Чжэн.

- А что, ты возражаешь? - резко спросила Мадам Ли, выгнув бровь.

Генерал сумел проглотить свой немедленный ответ.

- Я имею в виду, что только что договорился о его помолвке с дочерью старого Чжао... - сказал он вместо этого.

- Так значит он женится на них обеих, в чем проблема? - нетерпеливо сказала Мадам Ли.

- О, тогда все в порядке, - кивнул Хуан Чжэн, довольный тем, что нашел решение.

- Погодите, а разве я не могу сказать свое слово? - Хуан Мин заговорил снова, повторив предыдущую просьбу своего отца.

- А ты успокойся, ты все оставил в моих руках, - упрекнула Мадам Ли. Затем она повернулась и злобно посмотрела на Цюн Ин. - Или у тебя есть возражения?

Цюн Инь покачала головой.

- Конечно, нет, я предложила то же самое, - честно призналась она с веселым блеском в глазах.

- Но ... но это же несправедливо! - сказал Хуан Мин. Вся эта ситуация была для него по меньшей мере сюрреалистична.

- Жизнь несправедлива. Но Две - это предел, не больше! - сказала Мадам Ли.

- Что? Нет, я имел в виду, что мне нужна только одна жена! - раздраженно сказал Хуан Мин. Он говорил, что это несправедливо по отношению к Сунли, а не по отношению к нему самому.

Никто из родственников ему не поверил.

Мадам Ли недоверчиво покосилась на него.

- Ты что, принимаешь меня за дурочку? Ты и так слишком долго "гулял" в прошлом. Тебе нужны сильные женщины, которые смогут тебя обуздать, и я не могу представить себе более способных женщин, чем Леди из Борделя Личунь и Амазонки, дочери старого Чжао!

У Хуан Мина отвисла челюсть. И вновь получилось что, оригинальный Хуан Мин, возможно и умер, но его длинные руки все еще тянулись из могилы.

- Кроме того, когда Чжао Хунци спросила тебя, ты сказал, что все равно предпочитаешь Сунли, - добавила Мадам Ли.

- Ты все неправильно поняла, - воскликнул Хуан Мин, проклиная свой распущенный язык за легкомысленные замечания, которые он делал.

- Ерунда. Мы в долгу перед ними обоими, ты должен быть благодарен, - сказала его мать.

- Вот именно, братишка. Ты должен уважать помолвку, - ухмыльнулся Хуан Ке, подливая масла в огонь.

- И верно, просто подумай, как будет больно генералу Чжао, если ты разорвешь помолвку, - глубокомысленно сказал Хуан Ланг.

Хуан Мин пристально посмотрел на них, потому что было очевидно, что оба брата сами не хотели иметь второй жены и стремились навязать эту проблему ему.

- Но она не хочет выходить за меня замуж! Генерал Чжао заключил помолвку, не посоветовавшись с ней! - сказал Хуан Мин, пытаясь выиграть время.

- Ну, а ты ее спрашивал? - спросила Мадам Ли.

- Нет, но ... - пробормотал Хуан Мин.

- Тогда спроси ее, - коротко сказала Мадам Ли и повернулась, как будто собираясь позвать Чжао Сунли.

Хуан Мин встал со стула, а его лицо побелело от ужаса.

- Подожди! И что я должен ей сказать? "Эй, давай поженимся. Кстати, у меня есть еще одна жена"? - закричал он, раздраженно вскинув руки.

Все сидевшие за столом самодовольно посмотрели на него, некоторые едва сдерживали веселье.

Хуан Мин вздохнул.

- Она ведь стоит у меня за спиной, не так ли? - спросил он со смирением.

Они дружно закивали.

Хуан Мин обернулся, и точно, Сунли уже была позади него. Она гордо стояла в своих серых доспехах, широко расставив ноги, заложив руки за спину и слегка наклонив подбородок так, чтобы смотреть на него сверху вниз.

- При.. привет, - чуть ли не запинаясь, сказал Хуан Мин.

- Давай драться, - произнесла Сунли.

 

Она стояла браво и гордо,

И бросила ему вызов.

 

http://tl.rulate.ru/book/6405/734041

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Махаться будешь?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь