Готовый перевод Unbound Familiar / Не связанный фамильяр 😌📙: Глава 380 - Исследовательские предприятия

Майкл обводит взглядом экспедиционную группу: "Итак, как вы видите, Форсворны все довольно тупые. Но это не делает их менее опасными. Не наглейте, держитесь группы и общайтесь. Ясно?"

"Кто назначил тебя главным?" Калсельмо ворчит: "Это моя экспедиция, так что вы все под моим командованием".

...

"Остальные подчиняются тебе, а я нет... Но как бы то ни было, вы делаете свое дело, а мы будем придерживаться своих собственных методов". Майкл пожимает плечами, не особо заботясь о попытке Калсельмо помериться силами.

Калсельмо кивает: "Хорошо, что ты понял... Теперь просто следуйте моим указаниям. Не зазнавайся, держись в строю и общайся... Слушай приказы. " - заявляет маг, по сути, повторяя все, что только что сказал Майкл, как ленивый студент, плагиатящий у других...

Майкл качает головой и смотрит на свою группу: "Вы, девочки, работайте с задней линией, Сая, держись за Тифф. Нацельтесь на парней в двемерской броне", - говорит он, не желая, чтобы их застали на передовой или еще где-нибудь.

Набросав основной план, Майкл использует [Плащ и кинжал], чтобы стать невидимым и прокрасться к Форсворну. Он проверил, нет ли кого-нибудь, кто выглядел бы главным, но не смог различить их. Возможно, с большим запасом времени он смог бы разобраться, но через несколько секунд Кальсельмо и его люди начнут атаку.

Покачав головой, он достает кинжал черного дерева и перерезает горло одному из немногих присутствующих магов Форсворна. Из горла женщины вытекает кровь и скапливается во рту.

Майкл успевает убить еще одного мага и лучника, прежде чем его заметили. Он привлекает к себе внимание всех Форсворнов. Несколько человек тут же с воплем бросаются в атаку, но их застает врасплох взрыв, прогремевший в центре самой большой группы, устроенный Мегумин.

Стрелы и другие заклинания пускаются в ход, когда силы Маркарта устремляются на врага, быстро сокращая силы Форсворна, пытающегося защититься как от Михаила, так и от других.

Внезапная атака в сочетании с более подготовленными силами Маркарта, личной силой Майкла и его товарищей быстро уничтожили Форсворнов.

Обычно уборка после битвы доставляет больше всего хлопот, но стражники и искатели приключений из Маркарта пытаются заполучить хоть какую-то добычу, забирая части двемерских доспехов и оружия, которые удалось собрать Форсворну.

Майкл не обращает на все это внимания, а вместо этого берет с трупа дневник Катрии и бегло просматривает его. Он был довольно подробным и содержал много информации о Гребне Эфириума, или, по крайней мере, о его осколках, которые были разбросаны по всему Скайриму.

К счастью, у Катрии была информация и об их местонахождении, что позволяло собрать их... Но это было еще не все: Катриа каким-то образом обнаружила место, где была спрятана настоящая кузница Эфириума.

Точнее, не совсем так, но ей удалось найти место, где было углубление, точно такое же, как и форма Эфириумского гребня. Это место находилось неподалеку от Иварстеда, в руинах Бтхалфта, так что это было либо местонахождение кузницы Эфириума, либо хитроумная уловка, придуманная "веселым" двемером.

Он качает головой и оглядывается через плечо, замечая, как Калсельмо роется в сумке одного из Форсворнов и вытаскивает какие-то двемерские штуковины, которые могут оказаться ценными, а могут и не оказаться. "Надо найти, где спрятан осколок, раньше этого парня...", - шепчет он про себя, поднимает лежащий рядом лук и пускает стрелы в триггеры в том порядке, который был указан в дневнике Катрии.

Внизу слева, внизу справа, вверху справа - нет, это неправильно...

Внизу слева, внизу справа, вверху слева, вверху справа, внизу по центру.

*КЛИК!*

"Повезло, что я умею пользоваться луком...", - пробормотал он про себя, вспомнив, какие трудности возникли у Форсворна.

Решетка, отгораживающая вход под триггерами, опускается, открывая доступ к двери. Майкл заходит внутрь, пока никто не понял, что происходит, и быстро бежит по коридору, в конце концов оказываясь в каком-то хранилище.

У каждой стены стояли стеллажи, заполненные множеством нетронутых артефактов и оборудования. Майкл услышал, как распахнулись двери входа, как Калсельмо крикнул ему, чтобы он подождал, и быстро взял то, что бросилось ему в глаза...

На возвышении посреди комнаты стоял большой голубой осколок, словно вершина всего, что есть в хранилище. Он убирает его в инвентарь, а вместо него кладет на помост зачарованный двемерский меч, чтобы попытаться сбить с толку Кальсельмо, который в конце концов вбегает в хранилище.

"Не трогай ничего, дурак!" - восклицает маг, указывая пальцем на Майкла.

Майкл успокаивающе поднимает руки: "В чем проблема?".

"Моя проблема!?" Голос Кальсельмо дрогнул: "ТЫ ПОПЫТАЛСЯ ВОРОВАТЬ У МЕНЯ, НЕ ТАК ЛИ? ИЗ МОИХ ИССЛЕДОВАНИЙ!?"

"Если ты забыл, эта "коалиция" была создана только для того, чтобы обеспечить безопасность тебе и твоим людям. Ярл сказал, что мы получим справедливую долю добычи... И нет, я еще ничего не взял".

"Пока! Твоя жадность к богатству ничего не значит для моих исследований! А теперь убирайся и дай мне осмотреть это место. За своими трофеями придешь потом!" Калсельмо ворчит, выталкивая Майкла.

Майкл позволяет ему это сделать, так как осколок он уже приобрел, больше ничего в комнате его не интересовало, так что он посмотрит на нее позже, когда Кальсельмо закончит ублажать себя или что он там еще собирался здесь делать.

"Майкл, мы слышали крики, все в порядке?" спросила Тиффания, когда он вышел из двери, несколько охранников и приключенцев также наблюдали за ним со стороны.

Он безразлично пожимает плечами и слегка целует ее в щеку: "Ничего особенного, просто Калсельмо опять чудит. Как у вас, ребята, надеюсь, никаких проблем?"

Тиффания пожимает плечами: "Для меня - нет, а вот у Саи скоро могут возникнуть проблемы с женихами...", - говорит она, показывая головой на Саю, которая отвергала одного парня за другим, и мужчинам было все равно, что их шансы на то, чтобы добиться ее расположения, равны нулю.

"Что бы она ни говорила, она выглядит счастливой". кисло заметила Мегумин, чувствуя себя немного не в своей тарелке рядом с грудастой розовой девушкой.

"Да пусть себе радуется. Раньше она все время бегала за одним парнем, наверное, это для нее облегчение". Тиффания добавляет, похлопывая взрывную девушку по спине: "В ее возрасте ты будешь вызывать не меньший интерес".

...

"Она всего на год старше... И ты тоже... У тебя были такие же, когда тебе было пятнадцать?" - спрашивает она, тыча пальцем в одну из грудей Тиффании.

Майкл кашляет в кулак: "Кхм, это не имеет значения, не так ли? У тебя есть своя... Искра". Он подмигивает, пытаясь подбодрить девушку. Но и Тиффания, и Мегумин застонали от его пошлой шутки, а потом поддразнили его за это... По крайней мере, она забыла о своей плоской груди, верно?

http://tl.rulate.ru/book/64004/3260577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь