Готовый перевод Unbound Familiar / Не связанный фамильяр 😌📙: Глава 159 - Растерзанный

Теперь, когда все трое в городе, Ральф отделяется от них после того, как они сняли комнату в гостинице, чтобы быстрее найти Дерфлингер. Тиффания идет с Майклом, так как он не очень-то доверяет ей и этому городу, чтобы в конце концов не раскрыть ее личность. Он, по крайней мере, хотел быть там, чтобы спасти ее задницу, если вдруг случится страшное.

Ральф уходит, чтобы посмотреть, сможет ли он найти какую-нибудь ценную информацию, а дуэт начинает ходить по улицам Тристании в поисках кузницы, где продается Дерфлингер. Однако это не так просто, как Майкл предполагал, поскольку кузниц, мастерских, оружейных магазинов и оружейников гораздо больше, чем он предполагал.

На самом деле, даже его воспоминания о магазине из аниме на данный момент были довольно расплывчатыми. Он помнил, что это была какая-то подворотня, которой заведовал какой-то крысеныш, любивший обманывать покупателей поддельными или бесполезными декоративными клинками. Однако Сайто узнал об этом только на полпути к битве, и Майкл был очень рад, что избежал этой участи.

К счастью, поиски продолжались всего около двух с половиной часов, после того как дуэт начал спрашивать дорогу у гражданских. Даже если большинство незнакомцев опасались разговаривать с теми, кому они еще не доверяли... Боже, генерал Грамон действительно разорвал этот город в клочья.

*Дринг!*

Когда Майкл и Тиффания вошли в магазин, раздался звон колокольчика, и его глаза почти сразу же остановились на маленьком, самодовольном человеке за прилавком. Действительно, в аниме его изобразили не совсем точно, так как этот человек был похож на крысу в человеческом обличье... Как кто-то мог торговать с этим человеком, не перепроверив все до мелочей, для Майкла было загадкой.

"А, добро пожаловать, покупатели! Что вам нужно сегодня, а?" - спросил мужчина, потирая обе сцепленные руки.

Майкл просто игнорирует его и переходит к своей цели: "Я ищу меч, уникальный меч, который, как мне сказали, есть у вас в наличии", - говорит он, оглядываясь по сторонам, и быстро находит деревянную бочку, в которой Дерфлингер хранился в аниме.

"О? И что же это может быть за меч? У меня в запасе есть несколько уникальных германских клинков, если вы захотите их посмотреть? Могу я попросить вас быть осторожными, но каждый из них стоит больше, чем сама эта лавка", - говорит крысолов, скорее всего, затевая аферу, в которой он заставит их сломать "дорогой" клинок и заплатить за него. Может быть, даже предложит привлечь стражников.

Майкл нахмурился, но не из-за человека, а потому что не смог найти то, что искал... "Клинок, который я ищу, называется Дерфлингер. Он обладает способностью говорить и должен быть сильно ржавым..."

...

Лавочник прищелкнул языком, делая задумчивый вид: "А, эта надоедливая маленькая штучка? Я продал его кое-кому много дней назад, сказали, что меч, который может ранить и быть раненным, - забавная мысль". Он безразлично пожимает плечами, теряя интерес к дуэту, когда понимает, что они не собираются ничего покупать.

Майкл вздохнул, когда Тиффания повернулась к хозяину магазина: "Вы не знаете, кто мог его купить? Это бы нам очень помогло, если бы вы могли", - спрашивает она, когда крысомордый мужчина наконец-то проявляет интерес к ней... В частности, ее "изгибами".

"А что, я мог бы кое-что вспомнить... Если бы ты помогла мне немного улучшить память", - говорит он с похотливой улыбкой, появляющейся на его лице.

Майкл толкает Тиффанию за спину, одной рукой хватаясь за рукояти своих мечей, подходит к столу, а другой хватает мужчину за горло и сжимает до тех пор, пока не слышит, что его позвоночник начинает трещать. "Это поможет? Я слышал, что травма тупым предметом - хороший способ вспомнить вещи, мы можем проверить это, если хочешь?" - говорит он, слегка ослабляя хватку, чтобы дать человеку возможность говорить.

Лавочник кашляет и отплевывается, пытаясь перевести дух, и смотрит на Майкла с большой враждебностью: "Я... Если я скажу вам, кто они, они убьют меня. Они повесят меня на площади вместе со всеми остальными " несогласными"... Я лучше умру с тобой, чем с ними!" - прошипел он, явно больше боясь "их", чем Майкла.

Майкл покачал головой с притворным весельем: "Ты знаешь, кто я такой? Я тот, кто убил Гиша де Грамона, уничтожил Антомир, помог вернуть Альбион. Я тот, кого "король" Грамон хочет убить больше всех, и ты думаешь, что все, что они могут сделать с тобой, будет хуже, чем я!? Не шути со мной, кусок дерьма!" - рычит он, поднимая руку и пуская оранжевые искры между пальцами с помощью наполовину сотворенного заклинания "Эфирный шок".

Лавочник задыхается при виде этого зрелища, поскольку слышал о "Лжефамильяре" по всей столице. Действительно, не зная Майкла, люди начали придумывать о нем истории. Большинство из них были сочинены теперь уже "королем" Грамоном и его людьми.

"П-пожалуйста, обещайте, что они не узнают, если я расскажу вам... Обещай своей жизнью!" - умоляет мужчина, и Майкл кивает. "Хорошо... Это, это был новый командир, кто-то по имени Николас Гримпт... Это все, что я знаю, клянусь!"

Майкл качает головой: " Ты должен знать больше, как он выглядит? Как он говорил? Была ли у него свита? Где он живет!?"

К счастью, получить всю эту информацию, кроме последнего вопроса, было довольно легко. Теперь, когда гипотетическая плотина прорвалась, мужчина был более чем готов выложить все, что знал.

И, со всем сказанным и сделанным, Майкл с легкостью свернул мужчине шею. Он запихнул труп за прилавок и скрылся с глаз долой, а затем повернулся к Тиффании, которая, как он ожидал, будет выглядеть шокированной, но, судя по всему, это было не так.

Она пожимает плечами: "Он слишком много знал... И мне не понравилось, как он на меня смотрел. И все же мне кажется, что это расточительно", - признается она, бросая последний взгляд на труп и игнорируя его.

Майкл подставляет ей свой локоть: "Возможно, но мне тоже не понравилось, как он на тебя смотрел. Пойдем, попробуем узнать побольше о " командире Николасе Гримпте", прежде чем снова встретимся с Ральфом", - говорит он, и они оба уходят, Майкл не забывает перевернуть табличку на двери на "Закрыто".

http://tl.rulate.ru/book/64004/2868255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь