Готовый перевод Unbound Familiar / Не связанный фамильяр 😌📙: Глава 148 - Преследователи

Пока Майкл и его группа пытались покинуть континент, два других человека только что вошли на него. Первой была Матильда, или Фуке Крошащая Грязь. Она возвращалась, чтобы снабдить припасами свою подопечную, Тиффанию Тюдор.

Это была обязанность, переданная ей отцом еще до того, как они потеряли свое дворянство. И как бы ее это ни раздражало, она никогда не нарушала обещаний. Теперь, когда Реконкиста потерпела поражение, попасть в Альбион было достаточно легко, хотя налог в портах был увеличен, чтобы помочь стране восстановиться. Не то чтобы это ее беспокоило, в конце концов, она была довольно богата благодаря своим воровским авантюрам.

К сожалению, ее планы оборвались, как только она прибыла в Вест-Вуд, обнаружив, что большая часть деревни ушла на более зеленые пастбища, а те, кто остался, выглядели слабыми, недоедающими и с ненавистью в глазах.

Не обращая на них внимания, она взваливает на спину большую сумку с припасами и идет прямо в лес, направляясь к хижине Тиффании... И останавливается, увидев обгоревшие обломки.

...

"Что это...", - бормочет она, не зная, как на это реагировать. Обойдя вокруг, она обнаруживает, что все любимые растения Тиффании либо вытоптаны и погибли, либо сгорели от огня. Внутри было много одежды, а также вся мебель, книги и другие ценные вещи, которые Тиффания любила... К счастью, трупа она пока не обнаружила, а это означало, что Тиффанию по какой-то причине куда-то увезли. Однако это все еще беспокоило ее: эльфы не пользовались хорошей репутацией, особенно после того, как Реконкиста демонизировала их, а их пропаганда пыталась завербовать людей, чтобы вернуть "святую землю".

Она возвращается в деревню и разговаривает с некоторыми селянами, и быстро обнаруживает, что они не те, за кого она их принимала. Обычно эти люди были добрыми, отзывчивыми... Но как они выглядят сейчас? Ненависть и насмешки, когда они говорят о Тиффании, или "эльф-шлюха", "демоническая сука" и другие оскорбления, которые они бросают по прихоти.

"Ее сожгли на костре в Цендри, но она вернулась в свою хижину совершенно здоровой?" скептически спрашивает Матильда.

Крестьянин кивает: "Да, чертова благородная магия. Плюс этот Лжефамильяр, с которым она бегала. Парень убил многих из нас с ее помощью, убил моего брата", - говорит мужчина, на его лице появляется яростный оскал.

Матильда хмурится: " Лжефамильяр?" - спрашивает она, чувствуя, что уже слышала это раньше.

Мужчина кивает, жестом указывая на дом старейшины деревни, где на стене был прибит плакат. На плакате был изображен Майкл, тот, кого Матильда бросила умирать в Академии несколько месяцев назад. Мало того, рядом с ним была фотография Тиффании и другого мужчины по имени Ральф.

Она потерла лицо, чувствуя, что карма вернулась, чтобы укусить ее: "Почему я...", - пробормотала она, зная, что ей придется следовать за Тиффанией, чтобы убедиться, что она в безопасности... Ее семейные клятвы не пропали даром, усиленные магией и расширяющие ее собственные способности, пока она заботилась о Тиффании. Если она пренебрежет своей подопечной, она будет страдать за это.

Она вздохнула и бросила серебро крестьянину, после чего взяла плакаты и отправилась в Лондиниум. Надеюсь, в бюро по розыску найдется информация о том, куда они отправились.

------------------------------------------------------------------------------------

Другой прибывший - не кто иная, как Табита, верхом на своем драконе Сильфиде. Ее задание - убить Лжефамильяра, данное ей непосредственно ее дядей, королем Галлии.

Добраться до Альбиона было не так уж сложно, Сильфида была достаточно сильна, чтобы долететь до континента с некоторыми усилиями, но по прибытии начали появляться проблемы.

Она прилетела на середину одной из улиц относительно крупного города, спрыгнула и огляделась в поисках любых новостей о Лжефамильяре... Единственная проблема заключалась в том, что она сама, похоже, привлекла к себе внимание местных жителей.

Большая группа мужчин с мечами, луками и в лучших доспехах, которые они смогли раздобыть, направилась к Табите, а главный мужчина с наглой ухмылкой на лице сказал: "Эй! Не помню, чтобы я видел тебя здесь раньше, девочка!".

"Она, должно быть, один из рыцарей-драконов, босс", - говорит другой сбоку, но "босс" качает головой.

"Нет, наши драконы красные, а не эти странные синие... И посмотри на ее волосы, никогда раньше не видел никого с такими", - говорит мужчина, указывая на голубые локоны Табиты.

Сама девушка просто молчит и ждет, что они захотят сделать. В конце концов, это был не первый раз, когда на нее нападали в чужой стране. Ее размеры и внешность делали ее легкой мишенью, хотя она думала, что теперь, когда с ней Сильфида, все будет иначе.

"Девочка, ты пойдешь с нами. Мы не позволим какому-то иностранцу разгуливать здесь, как будто он здесь хозяин", - сказал мужчина, держась на значительном расстоянии от Сильфиды и подходя к Табите, пытаясь схватить ее за руку.

Табита ударила его посохом по лицу, сломав ему нос и отбросив назад. "Не трогай!" - просто сказала она, и наконечник ее посоха слегка засветился, чтобы показать, что она настроена по-деловому.

"Ты, сука! Ты сломала мне нос!"

"Босс, вы в порядке!?"

"Конечно, нет, ты, гребаный болван!" - прорычал мужчина, прежде чем снова повернуться к Табите: "Ладно, будь по-твоему! Посмотрим, как король отреагирует на иностранцев, бегающих по его стране и нападающих на его людей наугад!"

Табита пожимает плечами на его угрозу, решает, что в этом городе она не найдет того, что ищет, и запрыгивает обратно на Сильфиду. Надеюсь, следующий город окажется более дружелюбным, иначе поиск информации о ее цели окажется куда более неприятным, чем она предполагала...

Она не могла провалить задание, иначе жизнь ее матери окажется под угрозой... Ее дяде было бы все равно, какие препятствия встанут на пути, главное, чтобы она не выполнила его задание.

http://tl.rulate.ru/book/64004/2868134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь