Готовый перевод Harry Potter and the Tragic Path / Гарри Поттер и трагический путь: Глава 39

Глава 39: Под кожей

Гарри проснулся, застонав от боли, и попытался сесть. Кали снова повалила его на пол, одарив гневным взглядом.

- Что я тебе говорила о том, что нельзя пропускать демоническую магию через свое тело, хозяин! - воскликнула она, удерживая его голову на своих пушистых коленях.

- Не проводить? - пробормотал он, пытаясь пошевелить правой рукой, но скривился от внезапно вспыхнувшей боли.

Тело и душа Гарри находились в уникальной ситуации, поскольку он имел доступ как к обычной магической энергии, так и к демонической. У него было два ядра: одно питалось от его души, а другое черпало энергию от его демонического покровителя. Поскольку у него была душа, демоническая магия в большинстве случаев очищалась до того, как он её использовал, что, по сути, давало ему как минимум двойной резерв. Однако Гарри научился обходить это, вместо этого направляя сырую демоническую энергию. Это было безрассудно и опасно, но в то же время могло дать значительно больше энергии, чем при использовании обычной магии.

Она щелкнула его по голове в ответ, прищелкнув языком от его глупости:

- Мне потребовалось несколько часов, чтобы вытянуть демоническое пятно из твоей руки, хозяин. То количество, которое ты направил, почти полностью преобразовало ее, соединив чешую демона с кожей и костью, - она вздохнула. - По крайней мере, мы знаем, кто дал тебе их силу в первую очередь.

- Что? - спросил он, его разум все еще был немного затуманен после того, как его вырубили.

- Бог Демонов, который наделил тебя магией в том обмене, который ты совершил. Моя мать хранит обширную библиотеку о каждом известном боге Демонов, она заставила меня прочитать ее, чтобы понять, с кем я могу враждовать, а с кем, вероятно, не стоит, - она сделала паузу и улыбнулась сама себе, прежде чем продолжить. - Бог, который даровал тебе твою демоническую магию, называется Салинаринф, Змеиный бог Смерти, Судьбы и по какой-то причине, которую я не могу понять, детей.

- Откуда ты знаешь? - спросил он. Она пожала плечами:

- Те чешуйки, что образовались на твоей руке, Демоническая магия хранит атрибуты своего владельца. Хотя технически ты производишь свою собственную через преобразование через душу, она все еще сохраняет некоторые из своих истоков. Салинаринф - не типичный бог Демонов, большинство даже никогда не видели его и не замечали его влияния, я в том числе. Но истории о его форме хорошо известны, поэтому распознать его чешую довольно просто.

Гарри молчал. Он поднял правую руку и начал распутывать бинты, покрывающие ее, желая увидеть чешую, которую она описала... И был сильно разочарован, обнаружив обычную, хотя и немного болезненную человеческую руку.

Кали с усмешкой покачала головой:

- Я же говорила тебе, я вытянула магию из твоей руки. Поверь мне, в твоем возрасте не стоит начинать проходить демоническую трансформацию. Результаты не очень красивые, как я тебе уже много раз говорила, - сказала она.

- Прости. Я... я просто запаниковал, когда магия этого существа ударила меня. Что с ним случилось? Ты его убила? - неуверенно спросил он, размышляя, не придется ли ему вызывать другого знакомого.

Кали слегка прочистила горло и сделала жест головой в сторону левой части комнаты. Гарри посмотрел в указанном направлении и увидел существо, свернувшееся в углу. Гарри заметил язык, высовывающийся изо рта, и случайно снова заглянул в глаза. Паника охватила его, когда он попытался отвести взгляд. К счастью, змея не попыталась снова напасть на него - то ли угроза Кали, то ли притяжение магии Змеиного бога заставили ее оставаться пассивной.

- Она проснулась? - тихо спросил он. Кали кивнула:

- Да. Не хочешь ли ты поговорить с ним? Если нет, я могу просто убить его и позволить тебе призвать другого. Проведение еще одного ритуала может быть раздражающим, но... - Она пожала плечами: - Принуждение знакомого к связи в большинстве случаев не стоит того. Большинство заканчивается тем, что либо знакомый, либо хозяин убивают друг друга.

Гарри покачал головой:

- Я поговорю с ней. Может быть, это была просто паника? - сказал он, медленно вставая и подходя к большой змее. Кали внимательно следила за ним, готовая убить змею, если она сделает хоть одно движение против Гарри.

- Привет! - сказал он слишком громко на парселтанге. Язык змеи щелкнул в его сторону, а серые глаза сфокусировались:

- Ты выжил... Хорошо, - сказала она, слегка смущая Гарри.

- Разве ты не хочешь, чтобы я умер? Это ты напал на меня? - спросил он.

- Ты украл меня с моей земли, остановил мою охоту. Я был зол.

- Так вот почему ты напал на меня?

- Я был глуп, а ты сильнее, чем я ожидал. Прости меня, - попросила она с некоторым сожалением. Хотя Гарри не был уверен, правдиво оно говорит или нет.

Откровение о том, откуда он взял свою демоническую магию, вероятно, заставило змею стать более благосклонной к его знакомому. В конце концов, разве он не сказал, что это "увеличит твой рост и постепенно сделает твою магию равной моей". Он представил себе, что змея готова на все, чтобы получить хотя бы малую толику той силы, которую он получил от предполагаемого бога-змея, благословившего его. Гарри внутренне усмехнулся про себя, довольный тем, что распознал эти признаки, о которых его учили. Удача это или нет, но он сможет извлечь из этого гораздо больше, чем мог бы.

- Мне жаль, что я забрал тебя из твоих земель. Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы загладить свою вину? - спросил он, испытывая странное чувство, будто змея ухмыляется ему.

- И да, и нет. Я хочу искупить свою вину, сделай меня своим знакомым, - попросил он.

Гарри притворился, делая неуверенное выражение лица, на что Кали улыбнулась ему из-за спины.

- Эм... Я прощаю тебя. И если ты хочешь вернуться на свою землю, я думаю, мы сможем это сделать, - он замолчал.

- Нет! – воскликнула змея, но сделала паузу из-за своего довольно неожиданного междометия.

- Нет. Я хочу тебя спасти, - сказала она, видимо, решив отбросить свою гордость.

Гарри хмыкнул:

- Ну... Если ты действительно хочешь, то, возможно, я смогу взять тебя в качестве своего знакомого. Но! Мне придется немного изменить узы, - объяснил он, глядя на Кали в поисках разрешения. Она одобрительно кивнула, принимая его метод извлечения ценности из существа.

- Почему? - неуверенно проворчала змея. Гарри пожал плечами:

- Потому что связь хозяин-знакомый определяется разницей в силе каждой из сторон. Я сильнее тебя и не получу от этой связи столько, сколько ты, поэтому ее нужно изменить, чтобы она устраивала нас обоих.

Змея подумала пару минут, прежде чем наконец покачать головой вверх-вниз в знак согласия.

- Я принимаю условия.

http://tl.rulate.ru/book/64002/2038235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь