Готовый перевод The Blind Lover / Слепой любовник: Глава 109

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Перевод Ши Юн беспокойно расхаживал по комнате.

Ши Сяо позвонила ему и рассказала, что ее и Цинь Юя похитили. Позже, чтобы выжить, она солгала Цинь Юю с теми людьми. Однако ей это не удалось. Она уезжала и сказала ему, чтобы он берег себя.

От этого телефонного звонка Ши Юн чуть не подскочил со стула.

Кроме этих путаных слов, больше ничего не было. Он больше не мог дозвониться до Ши Сяо.

Успокоившись, Ши Юн разобрал все важные моменты в ее словах. Его прошиб холодный пот.

Он уставился на свой телефон, но не решался позвонить по номеру, сохраненному как "Служба поддержки клиентов Telco".

Чжао Цзянь поспешил туда. "Господин Ши, что-то случилось!"

Ши Юн поднял голову. Его выражение лица было крайне неприятным, когда он уставился на Чжао Цзяня.

Чжао Цзянь вытер пот со лба. "Господин Ши, у нас проблемы с банковским счетом. Наши средства были заморожены".

Ши Юн был удивлен. "Почему? Ты спросил о причине?"

Чжао Цзянь сглотнул и запыхался. "Они сказали, что наши кредиты просрочены. Теперь они хотят перепроверить нашу кредитоспособность".

Ши Юн сердито сказал: "Как это возможно? В начале месяца не было никаких проблем с финансовыми отчетами!"

Чжао Цзянь кивнул. "Да, финансовый директор ходил в банки, но заявления нескольких банков все одинаковые: в ожидании внутреннего расследования наши счета временно заморожены".

"Временно? До каких пор?"

"Я не знаю. Конкретной даты нет".

"Тогда какие проблемы у нас сейчас?"

"Сейчас мы не можем проводить платежи. Многие поставщики, похоже, согласились снять деньги в тот момент. Компания сейчас в замешательстве". Тон Чжао Цзяня был немного взволнованным.

Ши Юн знал, что проблема должна быть очень серьезной. Иначе Чжао Цзянь не стал бы так себя вести.

В его сердце зародилось зловещее предчувствие. "Ты провел расследование? Что происходит?"

В его голосе слышалась паника.

Чжао Цзянь покачал головой.

"Но поставщик сказал мне, что кто-то сообщил им, что есть проблема с нашей цепочкой финансирования".

Ши Юн сломался.

Он упал на свой стул в оцепенении. Ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. "Быстро, ищите дам".

Чжао Цзянь был ошеломлен и ничего не понимал.

Ши Юн сказал: "Их похитили. Быстро найдите кого-нибудь и найдите их! Устройте большой переполох! Мы должны сообщить всем, что старшая и вторая мисс похищены! Я очень волнуюсь! Помните, я очень волнуюсь! Мы должны сообщить всем, что я очень волнуюсь!"

Ши Юн приказал во весь голос.

Чжао Цзянь не посмел медлить и быстро побежал выполнять данные ему поручения.

Ши Юн набрался храбрости и позвонил в семью Нин.

На звонок ответил дядя Вэнь.

Ши Юн сдержанно сказал: "Я Ши Юн".

Дядя Вэнь прямо сказал: "Господин Ши, у вас какие-то проблемы?".

"Ах, я хотел бы поговорить с господином Нингом". Слушая холодный голос дяди Вэня, Ши Юн бессознательно сбавил свое высокомерие.

"Его здесь нет. Господин Ши, вы можете сказать мне. Я передам это молодому господину", - сказал дядя Вэнь.

Ши Юн не понимал, почему он боится дворецкого, но, в конце концов, он был дворецким Нин Чена. Он не мог позволить себе обидеть его.

Он взял себя в руки и сказал: "Ну, Ши Сяо и Цинь Юй были похищены. Я уже отправил поисковую группу. Я хочу попросить господина Нинга прислать еще людей на поиски. Я не получал никаких звонков от похитителей, но мы можем начать с дороги..."

Ши Юн заставил свой голос звучать крайне тревожно.

"Господин Ши!" Дядя Вэнь прервал его.

"Ваша старшая госпожа приехала за нашей молодой госпожой десять дней назад, и десять дней назад она пропала. И только сейчас вы сообщаете нам? Вы считаете это разумным?" Дядя Вэнь усмехнулся. Его руки дрожали от гнева, и он изо всех сил старался сохранить ровный голос.

"Ах, я... я всегда думал, что Ши Сяо жила в семье Нин эти несколько дней и была с Цинь Юем.

Я не знал, что они пропали десять дней назад", - Ши Юн пришел в себя и стал защищаться.

Дядя Вэнь не ожидал, что Ши Юн окажется таким бесстыдным, и ему было лень говорить с ним глупости, он прямо сказал: "Господин Ши, наша молодая госпожа действительно была похищена, но она была спасена нашим молодым господином. Однако из-за серьезных травм она все еще находится в больнице. Мы нашли нашу молодую госпожу только в том месте, где ее похитили, но мы никогда не видели вашу старшую дочь. Если господин Ши беспокоится, вы можете беспокоиться о своей старшей дочери. Не беспокойтесь о нашей молодой мадам!"

Дядя Вэнь положил трубку и сразу же позвонил Нин Чену, чтобы рассказать ему о случившемся.

Нин Чэнь сидел на кровати, держа одну руку на капельнице, а другую на телефоне. Его глаза смотрели на Цинь Юя, который, свернувшись калачиком на кровати, крепко спал.

"Дядя Вэнь, поищи Ши Сяо", - слабо приказал Нин Чэнь.

"Да!" согласился дядя Вэнь.

"Держитесь уверенно. Пока не позволяйте дедушке вернуться", - сказал Нин Чэнь.

"Понял!" Дядя Вэнь положил трубку.

http://tl.rulate.ru/book/63824/2133058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь