Готовый перевод Underland / Подземье: 6-2: Старые сожаления

Ее резкий тон заставил рыцаря замолчать. Он не сказал ни слова и не пошевелил пальцем. Вместо этого он смотрел на нее своими горящими глазами, как будто мог заглянуть в ее душу.

Когда он не выступил снова за казнь Вальдемара, Марианна восприняла это, как знак продолжить.

— Вы не были моим первым выбором в качестве контактного лица, — призналась она. — Я искала всех инквизиторов, участвовавших в чистке Верни. Каково же было мое удивление, когда я узнала, что четверть из них либо покончили жизнь самоубийством, либо попросили об увольнении в течение пяти лет после операции.

— Многие из них просили стереть их воспоминания об инциденте, — кивнул инквизитор Пенхью. — Я не могу их винить. Я не последовал их примеру потому, что кто-то должен был помнить, что сделали Верни. И что они еще могут сделать.

Конечно, он не сдался. — Вальдемар был ребенком, когда его семья подверглась чистке, — возразила Марианна. — Что бы ни делали его отец и дед, он не принимал в этом участия.

Инквизитор взглянул на иллюстрацию Белой Луны пустым и далеким взглядом. — Леди Рейнард, вы верите в зло?

— Что вы имеете в виду?

— Вы верите в зло ? — повторил он, делая особый акцент на последнем слове. — Не субъективное зло, а истинное, объективное зло. Злоба, порожденная уничтожением всего хорошего в человеческом существе. Бездна чистой тьмы настолько отвратительна, что, взглянув в нее один раз, вы будете видеть ее каждый раз, когда закрываете глаза?

Марианна на мгновение обдумала свой ответ. Это был философский вопрос? Или он вел к чему-то другому? Церковь Света верила, что солнце вернется, когда все живые существа в Подземье будут жить справедливой жизнью, свободной от греха. Искупление было неотъемлемой частью их кредо. Все души могут быть очищены как при жизни, так и после смерти.

— Нет, не знаю, — ответила Марианна. Зло было всего лишь словом и полностью субъективным.

— Тогда будьте благодарны за свое невежество, потому что именно такими были Верни. Чистое зло. Особенно барон Александр Верни, пусть его душа вечно гниет. — Инквизитор Пенхью поднял руку и взял свиток с ближайшей полки, прямо под золотой чашей, которую Марианна заметила ранее. — Посмотри ему в глаза и скажи мне, что ты видишь.

Как выяснилось, свиток содержал официальное иллюстрированное генеалогическое древо семьи Верни. Хотя Вальдемара и его матери на нем не было, его отец Исаак, его тетя Лавина и его дед по отцовской линии Александр, все имели портреты. Лавина была почти точной копией портрета матери Вальдемара Сары, с более худощавым лицом и янтарными глазами, и хотя Исаак Верни был красивее своего сына и имел темные волосы, у него был тот же взгляд, что у сына.

По правде говоря, Вальдемар больше походил на своего деда по отцовской линии Александра. Этому мужчине, должно быть, было за семьдесят, когда церковь сделала иллюстрацию, с изможденным морщинистым лицом и бледно-серыми глазами с красными ободками. На портрете он был одет во все красное, и смотрел на Марианну с пугающей интенсивностью. От лица разило аристократическим высокомерием, но Марианна могла различить в глазах что-то еще.

— Чувство цели, — сказала она. Этот человек непоколебимо верил во что-то большее, чем он сам.

— Темный, — сказал Пенхью и забрал свиток. — Я был мертв уже несколько десятилетий, и до сих пор содрогаюсь, вспоминая этого сумасшедшего и проклятого крысиного фамильяра, который всегда его сопровождал ... лицо этого зверя было почти как у человека, а его лапы были, как руки. Я хотел, чтобы мы тогда закончили работу и погасили семейную линию.

— Почему тогда вы этого не сделали? — резко спросила Марианна, потеряв терпение. Мысль о преследовании кого-то за преступления его отца, какими бы отвратительными они ни были, ей не нравилась. — Насколько я поняла, вы особенно тщательно искореняли семью Верни. Почему вы сами не убили Вальдемара, вместо того чтобы убедить сделать это других?

Инквизитор издал пещерный звук, который она приняла за эквивалент вздоха нежити. — Рыцарь-командующий того времени прямо запретил нам преследовать Сару Дюмон, ее отца Пьера Дюмона и ее сына Вальдемара.

Голова Марианны оживилась от интереса. Пьер Дюмон был дедушкой Вальдемара и предполагаемым гостем с Земли. — Это почему?

— Это длинная история.

— У меня есть время.

Инквизитор вернул свиток на место и сосредоточился на своей гостье. — С чего же тогда начать?

— Как насчет Рыцарей Дороги? — Может быть, он даст ей ответы, которые она не могла получить от них. — Насколько я поняла, они координировали чистку.

— Да и нет, — ответил инквизитор. — Чистка сначала была далеко от того, что все думали. Сначала Рыцари Дороги просто расследовали исчезновение молодой женщины. Я думаю, ее звали Мона или что-то в этом роде. Для них это довольно стандартная процедура.

Каждый рыцарский орден имел определенную направленность. Рыцари Дороги специализировались на поиске людей. Похищенные люди, беглые осужденные, враги государства в бегах, награды, жертвы исчезновений... все эти цели подпадали под действие их функций. Они были, безусловно, лучшими следователями в королевстве, и обычно их мобилизовали, когда местные ополченцы сталкивались с проблемами намного выше их головы.

— Местные власти не смогли ее найти? — спросила Марианна.

— Нет. Не было никаких улик, никаких мотивов для похищения. Она была какой-то безымянной ученицей медсестры в Сакласе. На самом деле, я уверен, что Рыцари Дороги обратили внимание только потому, что они исследовали приют, где она работала, совершенно по другой причине. Они использовали магию и прошли по тропе в деревню Вернбург, во владениях Горайоса.

— Вернбург был резиденцией власти Верни, — вспоминала Марианна. — Их замок присматривал за ним.

— Это все еще так. По крайней мере, руины мы оставили. Деревня так и не была заселена после того, как мы ее подожгли.

Марианна изо всех сил старалась не выказывать беспокойства. Его плоский бюрократический тон заставил ее задуматься, были ли подписанные им бумаги исполнительными приказами.

— В любом случае, — продолжил свой рассказ нежить, — лидерство рыцарей остыло, поэтому они пошли к нам… и, как выяснилось, кто-то уже сообщил о чем-то похожем местному священнослужителю. Этот человек утверждал, что являлся частью культа под названием Последователи Грааля, которым руководил Александр Верни, и что они были вдохновителями сотен исчезновений людей за последнее столетие.

По спине Марианны пробежала дрожь. — Сотни?

— Это то, что мы знаем. Культ, в основном, нацеливался на молодых женщин, особенно на свежих цветущих девушек. — Свечение внутри черепа Пенхью на мгновение превратилось в ничто, как свет, поглощенный тьмой. — Духовенство сначала отклонило утверждения информатора, но, когда описание последней жертвы устрашающе совпало с описанием Моны…

— Зачем было это откладывать? — в ужасе спросила Марианна. — К вам пришел мужчина и сообщил о сотнях исчезновений, а вы ничего не сделали?

— Разве вы не слышали ни слова из того, что я сказал? — Свет в глазах инквизитора загорелся ярче, чем раньше. Ее замечание задело нерв. — Мы получаем сотни таких отчетов, и обычно они не имели большого значения. Александр Верни казался олицетворением респектабельности. Мы думали, что его просто оклеветали, и поскольку Верни на своей территории контролировали местную полицию, культ, в основном придерживался этого, и похоронил любое расследование. У нас не было ничего, кроме одного сомнительного свидетеля.

Или, что более вероятно, инквизиторы стремились исследовать простых людей, но не семьи Старой Крови. К отвращению Марианны привилегия родиться избавляла от многих вещей. — Чем отличается эта Мона? — спросила она. — Почему обратили внимание на нее, а не на всех остальных?

— Она была аномалией, — признал инквизитор, — взятой из-за того, что к ней прикоснулись потусторонние силы или какая-то другая чушь. Насколько я понял, то, что с ней произошло, стало последней каплей для нашего информатора, и он все пролил.

Марианна не решалась продолжать задавать вопросы, так как она могла сказать, что найдет ответы отвратительными. Но, у нее была работа, и лорд Оч не принял бы, как оправдание, ее брезгливость. — Почему сектанты похищали молодых женщин? Чтобы принести их в жертву?

— Я даже не должен тебе говорить. Нас попросили сжечь все тексты культа и предотвратить распространение знаний об их убеждениях, на случай, если это вдохновит других безумцев.

— Пока что эти люди вызывают только отвращение.

Ее ответ, казалось, удовлетворил Пенхью, поскольку он сообщил кровавые подробности. — Верни поклонялись Чужеземцу, который поручил им создать могущественный артефакт под названием Красный Грааль. Чаша даровала бессмертие любому, кто пил из нее, и стала символом культа.

Сияющие глаза нежити-инквизитора взглянули на золотую омерзительную чашу на его полке. — Только смерть может заплатить за жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/63771/1737729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь