Готовый перевод I am the Nanny of the Villain / Я – няня злодея: Глава 50

- Я хотела поиграть с мастером Клодом и герцогом.

 

Покидая особняк в экипаже, Сара с сожалением оглядывалась назад. Чем дальше уходили Клод и Итан, тем более пустым становилось её сердце.

 

- А-а-а-ах......

 

Как будто очень устав, Элекс забрался на колени Сары, как только он сел в карету, занял место и начал спать. Это было совершенно другое отношение по сравнению с тем, когда он немного настороженно относился к Саре до приезда в особняк Амброзии. Может быть, это было потому, что ему было очень весело с Клодом, или, может быть, это было потому, что он встретил Итана, который был страшнее Сары.

 

"Он не так хорош, как мастер Клод, но он симпатичный".

 

Сара подавила своё разочарование и нежно погладила Элекса по волосам рукой. Карета проезжала мимо рынка, который они видели ранее. Неподалёку отсюда был небольшой особняк, где жил мальчик.

 

"Находясь в таком месте, как это, никто бы не узнал, что у третьего принца был незаконнорождённый ребёнок".

 

Сара смотрела на особняк с фасадом, идентичным предложению, которое она описала в "Цветке тьмы", с новым чувством. Её разум был запутан, когда она подумала, что Элекс, который станет соперником Клода, вырос там, затаив дыхание.

 

- Мастер Элекс? Вы должны встать.

 

- Ум......

 

Услышав мягкий голос Сары, Элекс ещё глубже зарылся в её объятия, поэтому Сара улыбнулась, обняла тело Элекса и вышла из экипажа. Изначально предполагалось, что особняк третьего принца будет усиленно охраняться. Однако с тех пор, как Элекс исчез, большинство из них, похоже, отправились на поиски ребёнка. Когда Сара приехала, единственная пожилая няня ребёнка поприветствовала её.

 

- Молодой мастер!

 

Няня Элекса, с бледным лицом, торопливо побежала в их сторону. Она становилась всё бледнее и бледнее, когда видела Элекса в объятиях Сары.

 

- Кто, кто вы, наш молодой мастер......!

 

- Я приехала из семьи герцога Амброзии.

 

- Амброзии?!

 

При словах Сары няня Элекса напряглась, протянув руки, чтобы взять ребёнка. На её морщинистом лице была написана глубокая тревога. Сара поспешила заговорить, потому что знала, что няня волнуется.

 

- Когда молодой мастер вышел, он беспокоился, что мастер Элекс был один без взрослых.

 

- Ах......

 

- Мастер Элекс был немного взволнован, поэтому он не мог сказать мне местоположение особняка, поэтому я смогла вернуть его только сейчас. Мне жаль, если вы волновались.

 

- Ах, всё в порядке. Благодарю вас за вашу доброту.

 

"Взгляд откровенный, и она не очень хорошо скрывает своё выражение".

 

Среди людей, которым третий принц мог доверить Элекса, был только один человек, который не мог хорошо управлять своей мимикой. Скрытая сводная сестра нынешней императрицы, Крассида Орлин. Она была незаконнорождённым ребёнком семьи Орлин. В "Цветке тьмы" персонаж, которого написала Сара, был молодой женщиной, но няня Элекса, стоявшая перед ней сейчас, была близка к пожилому возрасту.

 

"Здесь тоже всё отличается от "Цветка тьмы". Это следствие смерти Пак Хеён?"

 

Сара не знала, радоваться ей или грустить по поводу неожиданного добавления ещё одной переменной. Пытаясь избавиться от своих мыслей, она поговорила с няней.

 

- Мастер Элекс часто гуляет один?

 

- Фух, конечно. Он создаёт проблемы каждый божий день. Он действительно вообще не принимает эту ситуацию во внимание.

 

-......Он ещё молод, чтобы знать положение взрослых.

 

- Но он всё равно должен понимать.

 

Няня Элекса не скрывала своего неудовольствия, забрала ребёнка у Сары и обняла его. Посмотрев на лицо мальчика, которая на некоторое время заснула, вскоре она глубоко вздохнула и пробормотала.

 

- Ну, и куда же подевались бы эти вульгарные родословные?

 

Это было недостаточно громко, чтобы быть услышанным, но для Сары, у которой слух был лучше, чем у обычных людей, слова звучали отчётливо. Мягкая улыбка Сары, которая сохранялась с тех пор, как она вышла из экипажа, слегка исказилась.

 

"Я понимаю, почему Элекс боялся няни".

 

Она не была осторожна и даже не следила за выражением своего лица перед Сарой, которая была совершенно посторонней. Если для Элекса, которому было всего 6 лет, часто случалось вот так выходить на улицу одному, преодолевая строгую охрану, то, должно быть, где-то было что-то вроде собачьей норы. Но она даже не подумала о том, чтобы искать его. Было очевидно, что она не выполняла свою часть работы по защите Элекса.

 

-......Тогда я сейчас пойду. Мадам.

 

- Большое вам спасибо за вашу доброту.

 

- Нет. Вы не представляете, как сильно молодому мастеру понравился мастер Элекс. Я не знаю, из какой он семьи, но могу я послать вам приглашение?

 

- Приглашение?

 

- Наш мастер Клод просто ищет товарища по играм. Поскольку он смог вот так провести время с мастером Элексом, мне было интересно, сможет ли он проводить время, общаясь с нашим молодым мастером.

 

- Я очень благодарна за ваши слова, но молодому мастеру всё ещё не хватает образования и у него эгоистичный характер, поэтому он будет досаждать молодому мастеру Амброзии.

 

- Вы не должны ожидать многого от ребёнка, которому всего 6 лет. Вам не нужно беспокоиться об этом.

 

По мере того как Сара продолжала, няня Элекса не могла скрыть выражение своего лица, которое постепенно становилось жёстче. Казалось, она не могла найти никаких веских оправданий.

 

"......Он скрывает существование Элекса. Однако, если он выберет такую няню, это будет только вопросом времени, когда всё выйдет наружу".

 

Это было так грубо и неряшливо. Сара задавалась вопросом, есть ли что-то, чего она не знает о третьем принце.

 

- Почему бы вам сначала не спросить своего мастера и не послать кого-нибудь в Амброзию?

 

- Ах, таков порядок. Тогда, я думаю, что я должна хорошо передать слова мадам, так что давайте продолжим.

 

Сара улыбнулась и сделала шаг назад. Она бы с удовольствием сделала Элекса другом по играм для Клода, но до этого нужно было узнать ещё кое-что.

 

"Я думаю, мне придётся встретиться с третьим принцем лично".

 

Рано или поздно, если на вечеринке будут присутствовать принцы, она собиралась попросить герцога получить приглашение. Если бы она присутствовала на вечеринке, то привлекла бы всё внимание тех, кто помнит Сару Миллен, но она ничего не могла с этим поделать. Если и было большое отличие от "Цветка тьмы", ей нужно было выяснить это как можно скорее, чтобы было меньше переменных.

 

- Ха......

 

Сара села в экипаж, уткнулась в подушку и испустила долгий вздох. Предстояло действительно много работы. И она уже устала, потому что то, что ей приходилось делать, только раздражало.

 

- Я ненавижу вечеринки.

 

Она просто хотела провести время с Клодом и Итаном. Сара вынула из рук артефакт карманных часов, надеясь, что на вечеринке будут присутствовать только те, кто забыл её.

 

Учитель, это Беллуна. Я слышала, что вы находитесь в империи Кромбелл. Все вместе находятся на пути к тому, чтобы найти вас. Возможно, скоро мы сможем вас увидеть. Если вы не хотите, чтобы мы навещали вас, просто скажите, что не хотите. Тогда я вырублю их обоих и отведу в магическую башню.

 

Учи-и-и-итель. Бенджамин и Беллуна издеваются надо мной. Пожалуйста, отругайте их. Мне действительно грустно, и я так сильно скучаю по вам. Разве вам не жаль меня? Если вы только покажете мне украдкой, где вы находитесь, я полностью откажусь от них обоих и приду один. 

 

Как у вас дела в империи Кромбелл…… Я не знаю. Если учитель решит спрятаться, мы можем не узнать, даже если вы пройдёте мимо. Но, учитель, я хотел бы сразу узнать вас. Я скоро увижусь с вами.

 

Магия, исходившая от посланий, оставленных её учениками, имела неповторимый запах леса монстров. Они уже пришли из магической башни в лес монстров, на окраине империи Кромбелл.

 

- О Боже мой. Они быстрые.

 

Как только она получила предупреждающее сообщение от главы магической башни, она не знала, что они сразу же начнут действовать подобным образом. Если бы они не были её учениками, обладающими способностью действовать быстро, как сейчас, их бы никуда не вытолкнули.

 

- Как я могу это сделать?

 

Если бы так продолжалось и дальше, встреча с её учениками была бы неизбежна. Это были дети, которых привела и научила Сара, поэтому они продемонстрировали лучшие навыки, чем кто-либо другой в магической башне. Было время, когда она гордилась этим фактом, но теперь немного сожалела об этом.

 

- Почему я учила их так хорошо......

 

Сара сложила руки вместе и страдальчески закрыла лицо руками. Проблема также заключалась в том, что учитель была слишком хороша.

http://tl.rulate.ru/book/63670/2457545

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Воспитала на свою голову.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь