Готовый перевод I am the Nanny of the Villain / Я – няня злодея: Глава 39

Даже ребёнок хотел покрасоваться и притвориться красивым перед хорошенькой женщиной. Если бы его отец, виконт Навен, знал, он бы подпрыгнул и начал флиртовать с ней.

 

- Прошло совсем немного времени с тех пор, как я приехала в Амброзию. Приятно познакомиться с вами здесь, молодой мастер Навен.

 

-......Из какой вы семьи?

 

- Я из семьи графа Миллена.

 

- Была ли семья графа Миллена среди вассальных семей Амброзии?

 

Услышав ответ Сары, Рут Навен покачал головой и на мгновение задумался. Семья графа Миллена не входила в список вассальных семей, который отец велел ему выучить наизусть перед тем, как он приехал в Амброзию. Семья графа Миллена закрыла семейную дверь, когда Руту Навену было всего 6 лет, примерно столько же, сколько Клоду. Для него было невозможно даже знать имя семьи графа Миллена.

 

- Наша семья прекратила общественную и политическую деятельность 6 лет назад и ушла в уединение, так что для вас естественно не знать.

 

- Ах, как маркиз Боллун?

 

Рот Рута Навена наполнился подозрительной насмешкой, когда она сказала, из какой она семьи. Смысл уединения, который он усвоил, состоял в том, чтобы показать себя в полной мере, как молодой мастер семьи маркиза Боллуна, но подняться по неправильной линии и спрятаться за разрушенной семьей. В голове Рута Навена Сара теперь была никем. Человек, перед которым не нужно было играть роль солидного аристократического молодого человека.

 

- Тогда давайте просто продолжим то, чем мы занимались.

 

Рут Навен снова перевёл взгляд на Клода. Тело Клода вздрогнуло и задрожало, встретив этот пристальный взгляд.

 

-......

 

Клод спрятал нож в руке за спину и попытался спрятаться за Сарой. Откровенная ухмылка появилась на губах Рута Навена, когда он увидел это.

 

- Как мог молодой лорд Амброзии быть таким робким?

 

- Я знаю.

 

- Ха-ха-ха!

 

Когда Рут Навен что-то сказал, Ардель Пейбл и Биллион Юген помогли друг другу с обеих сторон. Сара смотрела на маленьких детей, подражающих взрослым, а также подражающих вредным привычкам социального мира. Для самих себя они могли бы чувствовать себя взрослыми, но в глазах Сары вид этих выпендривающихся детей казался очень забавным. Как будто они осмеливались дразнить её драгоценное дитя, не зная сути вещей.

 

-......

 

Чтобы не мешать собранию благородных детей, Сара взглянула на слуг, в том числе на Мэй, которая была далеко. Затем Мэй, которая быстро сообразила, что-то сказала слугам и попыталась увести их в другое место. После того, как Сара сказала, что будет держать Мэй рядом с собой, слуги, которые восприняли слова Мэй как слова Сары, без колебаний последовали за ней.

 

- Поторопитесь и сделайте это!

 

Тем временем Рут Навен уговариваа Клода, который продолжал прятаться за няней. Он был готов рассмеяться над тем, как нелепо он размахивал ножом размером с его ладонь.

 

- Я-Я не хочу. Я не хочу этого делать.

 

Клод доверял Саре, которая была рядом с ним, и собрался с духом, чтобы взять нож в руку и бросить его на пол. Это был первый раз, когда он открыто отверг слова Рута Навена.

 

"Как ты смеешь меня ослушаться?"

 

Затем лицо Рута Навена в одно мгновение ужасно исказилось.

 

- Что такое?

 

Сара внезапно попала в поле зрения Рута Навена, который до конца смотрел на Клода. Он посмотрел на Клода и Сару, которые стояли перед ним. Сара посмотрела вниз на Рута Навена, который был ниже её ростом, с улыбкой на лице и ножом в руке.

 

- Вы, должно быть, играли с этим во что-то весёлое.

 

Сара повертела нож в руке. Это был нож, которым намазывали джем на хлеб, но он был сделан из серебра, поэтому выглядел острым, так как был ярким и блестящим под солнечным светом.

 

- Хорошие джентльмены не должны играть с такими опасными вещами.

 

Услышав слова Сары, Рут Навен сказал с угрюмым лицом:

 

- Это не то, во что должна вмешиваться няня юного лорда Амброзии.

 

- О боже, как я могу, как няня мастера Клода, оставаться неподвижной, когда он играет с такой опасной вещью?

 

- Что в этом опасного?

 

- Конечно, это опасно, и это может быть отличным инструментом для нанесения вреда людям.

 

- Причинять боль людям? Нож, который используется только для намазывания джема?

 

- Конечно, вот так......о боже!

 

Внезапно нож выскользнул и выпал из руки Сары. И этот момент.

 

-......!

 

Нож пролетел через промежность Рута Навена с огромной скоростью! И он прилетел прямо к его ботинкам. Как будто она бросила его туда нарочно.

 

- О Боже мой! Я чуть не попала в беду. Вы в порядке? Молодой мастер Навен.

 

Сара расширила глаза, прикрыв рот руками, как будто была очень удивлена. Рут Навен застыл, вспоминая момент, когда нож, упавший перед ним, сверкнул и полетел в его сторону. Очевидно, лезвие ножа, беспомощно выпавшего из руки Сары, полетело точно в него.

 

- Вы, вы......! Вы нарочно бросили в меня нож!

 

- Мне будет грустно, если вы это скажете. Вы думали, я бросила его нарочно?

 

Спросила Сара, глядя на других благородных детей, которые застыли в удивлении сзади. Даже в глазах маленьких детей казалось, что Сара просто случайно уронила нож, и он, к сожалению, улетел. Они покачали головами, тупо уставившись на лицо Сары, которая озорно улыбнулась.

 

- Посмотрите на это. Это действительно было ошибкой. Вы, должно быть, были удивлены и напуганы моей ошибкой, я прошу прощения.

 

Сара извинилась за грубость, грациозно согнув одно колено и наклонив голову вперед. Рут Навен, которого неоднократно учили, что джентльмен должен великодушно принимать извинения леди, неохотно кивнул, не в силах контролировать выражение своего лица.

 

- Кто напуган?!

 

Пока он строил гордость до конца, когда увидел красивое лицо Сары с яркой улыбкой, мысль о том, что она, возможно, сделала это нарочно, исчезла. Думая, что это совпадение, Рут Навен притворился, что не удивлён, и попытался поднять нож с земли.

 

-......!

 

Однако, независимо от того, сколько силы было приложено, нож прочно воткнулся в землю и не мог быть поднят.

 

Как может нож, который просто легонько уронили по ошибке, так сильно вонзиться в землю?

 

Как раз в тот момент, когда Рут Навен собиралась подумать об этом, Ардель Пейбл, которого озадачила его гримаса, когда он не мог поднять нож, тихо заговорил.

 

- Что вы сейчас делаете?

 

- Разве вы не видите? Он не отрывается от земли!

 

Он закричал с пылающим горячим лицом.

 

- Куда подевались слуги?!

 

Как обычно, как только нож упал на землю, не было слуг, которым пришлось бы быстро бежать и поднимать его. Только тогда Рут огляделся.

 

- Где они?

 

За столом для общественных встреч в саду не было слуг, которым приходилось наблюдать за сборищем издалека, и не было слуг из их собственных семей. Там были только они, Клод, и его няня Сара.

 

-......Я могу вам помочь?

 

Затем Сара спросила с многозначительной улыбкой. Почему-то Руту Навену стало не по себе от доброй улыбки Сары. И он до самого конца не знал, что именно эта улыбка возвестила о начале странного, неизвестного, тяжёлого дня.

 

***

 

- Ик, ик!

 

Трое аристократических детей, приглашённых сегодня на светское собрание Клода Амброзии, вышли из особняка с красными лицами. В частности, Рут, молодой мастер семьи виконта Навена, был таким невероятным. Его волосы были в беспорядке, а одежда, которую он тщательно выбрал, была в руках его слуг, грязная. Сменная одежда принадлежала Клоду и была слишком мала для 13-летнего мальчика, из-за чего он выглядел нелепо.

 

-......Надеюсь, вы спокойно провели время.

 

Верон умело проглотил улыбку и проводил их взглядом.

 

- Какое мирное время!

 

Лицо Рута, ворчавшего сердитым голосом, было очень искажено. В возрасте 13 лет впервые за всю его жизнь произошла серия постыдных вещей, подобных сегодняшней. Он был слишком молод, чтобы вынести это, и его гордость была уязвлена до такой степени, что он заплакал от гнева. Он угрожал Верону, прежде чем сесть в экипаж.

 

- Я никогда больше не приду в семью герцога Амброзии! Просто имейте это в виду!

http://tl.rulate.ru/book/63670/1788425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь