Готовый перевод I am the Nanny of the Villain / Я – няня злодея: Глава 25

Имперские рыцари посмотрели на первого принца и задумались.

 

"Что это за безумие такое?"

 

Из того, что Джейд сказала до этого, и нынешней ситуации слова первого принца можно было понять пятью основными способами.

 

Первый. Он угрожал ребёнку мечом и ударил ножом женщину, которая пыталась его остановить.

 

Второй. Герцог Амброзия остановил его.

 

Третий. Он боялся герцога Амброзии, и его тело отреагировало так, что это можно было бы счесть дурными манерами.

 

Четвёртый. Он хотел, чтобы они посмотрели на чёткие следы, оставленные герцогом.

 

Пятый. Герцог Амброзия, оскорбивший его, должен быть обвинён в неуважении к императорской семье. Это была измена.

 

Это действительно звучало так, ни больше, ни меньше. 

 

- Он сейчас не в своём уме?

 

- Что, что только что сказал Его высочество...?

 

Те, кто только что прибыл и стал свидетелем всего этого, чувствовали то же самое. Принц пытался угрожать маленькому ребёнку и леди, но он боялся герцога Амброзии и бесстыдно поднял шум. Даже если они не слышали, что сказал Джейд, они могли догадаться, что происходит.

 

- Аргх......

 

Затем из уст Сары вырвался стон. Она пыталась прикрыть её рукой, но сквозь пальцы была видна чёткая рана на шее. Даже если она была закрыта, её одежда также была испачкана кровью из-за непрерывного потока крови.

 

При мысли о боли, которую испытала бы прекрасная женщина, кровь рыцарей, наблюдавших за этой сценой, закипела. В разгар всего этого лицо ребёнка, которое она бережно держала в руках, было залито слезами. Одного вида мальчика, дрожащего на руках у Сары, было достаточно, чтобы вызвать огромное сочувствие.

 

- О, Боже......

 

Кто-то помолился Богу и вздохнул. В этой ситуации первый принц был очевидным преступником. В глазах тех, кто не мог понять ситуацию, теперь читалась явная критика в его адрес.

 

- Нет-нет! Я уверен, что герцог угрожал мне и душил. Следы удушения точно здесь......!

 

Принц громко закричал, обнажил шею, чтобы все видели, и продолжал говорить им, чтобы они смотрели. С его точки зрения, даже если бы он попытался сказать правду, он не смог бы этого объяснить.

 

-......

 

-......

 

Однако, сколько бы они ни смотрели на его шею, они не могли увидеть никаких следов удушения. Скорее, даже его адамово яблоко, которое двигалось вверх и вниз из-за криков, выглядело здоровым.

 

- Итан Амброзия использовал силу злого проклятия!

 

Дворяне вспомнили о проклятии, которое было передано герцогу.

 

Как он мог использовать проклятие, из-за которого никто не мог любить его?

 

Теперь умы людей, присутствовавших на этой сцене, включая имперских рыцарей, начали склоняться к мысли, что первый принц говорил глупости от смущения. Придворные, которые были хорошо осведомлены об его особенностях, который обычно страдал безумием и любил размахивать мечом, думали ещё больше.

 

"Обычно он убивает придворных, но дворян не трогает…… Должно быть, на этот раз он действительно сошёл с ума".

 

Сколько придворных погибло от его рук?

 

Придворные считали первого принца сумасшедшим. Так же поступили и горожане. Слухи о его безумии уже распространились по империи Кромбелл. Это сильно отличалось от репутации Итана Амброзии среди дворян, который наблюдал за всем со спины, не поддаваясь имперскому давлению и власти.

 

- Что делают имперские рыцари, не присматривая должным образом за Его Высочеством? Неужели они собираются вот так оскорбить честь императорской семьи?

 

Итан строгим голосом отчитал имперских рыцарей. Несмотря на то, что тот нёс чушь и подставлял его, люди были поражены его терпением, когда он терпел оскорбление из уважения к королевской чести.

 

- Как и ожидалось от герцога Амброзии......

 

- Он так спокоен и обеспокоен честью императорской семьи даже в этой ситуации. Он истинный дворянин Кромбелла.

 

Придворные перешептывались друг с другом и бросали восхищённые взгляды. То же самое можно было сказать о дворянах и рыцарях. Любой потерял бы рассудок, если бы увидел, как его сыну угрожают мечом. Это было ещё более удивительно, потому что первый принц, который обычно убивал только потому, что ему было плохо, был противником.

 

- Это сын герцога Амброзии, о котором я слышал только по слухам. Он отправился на прогулку в Императорский дворец и сильно пострадал.

 

- Если бы мой сын пришёл в Императорский дворец и перенёс это, какой дворянин смог бы остаться на месте? Я не смог бы жить дальше.

 

- Я слышал, что в прошлый раз Его Высочество забил шпиона до смерти на глазах у Его Величества.

 

- Страшно. Кто захочет следовать за кем-то вроде него?

 

Это был первый принц, который жестоко избил шпиона, превратившегося в идиота, выполняя приказ узнать секрет Амброзии. С тех пор уже распространились слухи о том, что он сильно разгневал императора.

 

- Ваше Высочество. Мы сожалеем, но мы будем сопровождать вас, поэтому мы думаем, что вам лучше вернуться сейчас.

 

- Как вы смеете! Если вы имперские рыцари, следуйте приказу королевской семьи!

 

- Мы проводим вас.

 

Герцог Амброзия, который, должно быть, был достаточно зол, чтобы выйти из себя, засвидетельствовал своё почтение первому принцу до самого конца. Отношение Итана Амброзии к имперским рыцарям было честью, которой они добивались. Ситуация была достаточной для того, чтобы судить о добре и зле имперских рыцарей, чтобы действовать против первого принца.

 

- О, у меня случайно оказался в руке драгоценный видеошар, когда я проходил по этой дороге, так что я смог чудесным образом запечатлеть всё!

 

В это время Джейд выхватила видеошар из рук и отправил его в воздух.

 

[-......Я надеюсь, что Ваше Высочество однажды тоже в полной мере насладится этой радостью.

 

- Как ты смеешь говорить это...... передо мной?]

 

Вместе с голосом первого принца, полным гнева, было ясно видно, как его острое лезвие ранило шею Сары.

 

[- Н-Няня......!]

 

Видео было прервано на последнем звуке плача Клода в объятиях Сары. Видео больше не воспроизводилось, но все его видели. Это стало очевидным доказательством. Как бы Император ни старался, он не смог бы скрыть первого принца даже со всеми этими ситуациями и доказательствами. Командующий имперскими рыцарями глубоко вздохнул и вежливо сказал:

 

- Мы отведём вас во дворец, поэтому, пожалуйста, переоденьтесь. Вы не сможете увидеть Его Величество в таком состоянии.

 

- Я, почему я......!

 

- Мы, имперские рыцари, обязаны защищать честь императорской семьи.

 

Взгляд командира обратился к мокрым штанам первого принца. Чем больше людей увидит это уродливое зрелище, тем больше будет запятнана честь императорской семьи, поэтому он должен был сделать всё возможное, чтобы сопроводить принца.

 

- Нет-нет. Это не может быть так. Вы не можете так поступить со мной!

 

- Пожалуйста, следуйте за мной. Я буду сопровождать вас.

 

По сигналу командира имперские рыцари бросились вокруг принца. Первому принцу, скрытому телами рыцарей, больше не нужно было показывать уродливые и позорные отметины на своих штанах. Однако, как будто его несправедливо обвинили, он продолжал рвать горло и громко кричать.

 

- Убейте этого проклятого Итана Амброзию! Убейте его сейчас же!

 

Лица сплетничавших людей были безжалостно искажены. Некоторые из них даже закрыли уши, как будто не хотели этого слышать. Новость о том, что имперские рыцари вытащили первого принца, вероятно, через некоторое время обрушится на общественные круги. Было самоочевидно, что этот инцидент, который в течение нескольких дней будет подниматься и опускаться через уста людей, вероятно, распространится на людей за пределами дворца.

 

- Эхем, не вернуться ли нам в прачечную?

 

Придворные, которые принесли бельё, развернулись и поспешили обратно тем же путём, каким пришли.

 

- Хм, я давайте пойдёмте. Проходите сюда, пожалуйста.

 

- Тц, это конец первого принца.

 

- Да-да. Давайте даже не будем заглядывать в его дворец.

 

Дворяне, наблюдавшие за ситуацией, тоже напрасно кашляли, следуя указаниям придворных, и снова двинулись дальше. 

 

Все придворные, которые были свидетелями, были шпионами, внедрёнными в императорскую семью семьей Амброзия. Джейд, который захватил дорогу Серния из-за разъярённого герцога, вынужден был бегать туда-сюда, чтобы в нужное время изменить путь людей, и вскоре рухнул в изнеможении.

 

- Графиня Миллен.

 

Когда люди исчезли, Итан быстро подошёл к Саре и Клоду. Поскольку кровь всё ещё сочилась из её шеи, он нахмурился и вытащил из рук носовой платок, чтобы закрыть рану.

 

- Почему вы не вылечите её? Давайте начнём с исцеления прямо сейчас......

 

- Ха...... Я немного устала. У меня нет сил для этого.

 

Тело Сары, которая беспомощно улыбалась, постепенно обмякло. Мана, используемая для подавления силы Амброзии, оказала огромное давление на тело Сары. В таком состоянии она потеряла кровь, и хотя она едва остановила гемостаз, её зрение постепенно затуманилось.

 

Она долго терпела, просто пытаясь держаться прямо. Может быть, это было потому, что она почувствовала облегчение от того, что ситуация разрешилась. Теперь у неё даже не было сил встать. Итан неосторожно протянул руку, когда Сара пошатнулась и упала.

 

- Няня!

 

Резкий, плачущий крик вырвался изо рта Клода.

http://tl.rulate.ru/book/63670/1721914

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кумаэо ~💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь