Готовый перевод Heir of the otsutsuki / Наследник Ооцуцуки: Глава 25: Орочимару

-Его зовут Орочимару. Он из той же деревни, из которой я ушёл, возможно, вы уже слышали про него. - Бернард кивнул, и я продолжил.

-Он один из санинов деревни скрытого листа, Цунаде, Орочимару и Джирайя. Цунаде призывает слизней, лягушек Джирайя, а ваш вор - змей. Я не знаю точно, каковы его способности. Но я могу с уверенностью сказать, что он ищет бессмертия и не боится средств. В нашей деревне давным-давно, насколько я знаю, он убил 60 детей при пересадке клеток от другого человека. Точнее 59. Его техника бессмертия заключается в переселение себя в новые тела. У него есть много опасных приемов, которые могут лишить жизни.

Все орлы были без ума от этой информации. Особенно когда они услышали о детях. Дети в их обществе - это сокровище, ради которого они убьют и себя, и других...

Вся причина кроется в их долговечности и низкой рождаемости. И потом они услышали, что было убито целых 59 детей. Они поверили мне сразу, без сомнений.

Бернард, с другой стороны, не выказывал никаких эмоций, просто смотрел на меня и проверял, правда это или нет.

-Если ты так говоришь, то почему он все еще в деревне? И откуда ты это знаешь? Неужели вся деревня действительно состоит из таких монстров? Если это так, то мне придется выйти самому... - он говорил глубоким голосом.

Представив себе картину орла размером с половину деревни, уничтожающего ее одним взмахом крыла, я содрогнулся. Нельзя допустить, чтобы это произошло.

-Вовсе нет, в деревне есть и хорошие люди. Дети, их родители или просто те, кто хочет жить, не нарушая границ морали.

Но также есть и такие люди, как Орочимару, которые будут убивать, экспериментировать с телами и красть любого.

Есть другой пример, человек, который устроил мне засаду. Чтобы вы знали, тот, кого Вансай поразил молнией, Данзо, убил больше людей, чем все ниндзя вместе взятые в этом столетии.

Я словесно набросился на Бернарда.

-И это вовсе не ложь. Данзо спровоцировал войну. С помощью Данзо клан Узумаки был уничтожен. С помощью него были убиты Сенджу. Он уничтожил и мой клан.

Я не могу быть уверен, но после прочтения манги я думаю, что Данзо, возможно, сотрудничал с Зецу. Как еще он мог пойти против только появившихся Акацуки? Он скрыл все, и никто не знал об этой группе, пока Джирайя не рассказал. Такая крыса, однако.

-Эксперименты, говоришь. - сказал Бернард спокойным голосом, но черная молния сверкнула над его крылом, поглощая свет. Я упоминал, как они любят и защищают своих детей?

-Скарамуш, Хайиро, Несумиро, Вансай, Акай. Вы летите в место, указанное осьминогами. Мы не должны допустить, чтобы случилось то, что Ренджиро описал. Найдите ребенка и верните его. - приказал он, и названные орлы вышли и поклонились.

У орлов странная иерархия и поведение. Они могут быть игривыми и глупыми, но как только они становятся серьезными...

Решив не упустить шанс поучаствовать в таком рейде на базу, возможно, наполненную невероятно ценными знаниями, я шагнул вперед:

-Могу я пойти с вами и поучаствовать в спасении?

Бернарду это не понравилось, я сразу заметил. Но я все равно продолжил смотреть ему в глаза.

-Ты еще ребенок, я не могу позволить тебе участвовать в такой опасной миссии.

Ах вот почему он так выглядел. Поскольку мне всего семь лет, он думает обо мне как о ребенке.

-Тем не менее, я намного сильнее, и знаю больше, чем вы можете себе представить о мире шиноби. Даже об ужасном прошлом, которое скрывается в тени нашей планеты. Или на Луне. Я уверен, вы уже знаете, как прошлым утром на меня напали ниндзя, которые тренировались годами и пытались убить меня? Это заняло у меня 4 секунды. - зрачки Бернарда сузились, когда он услышал о Луне. Очевидно, он знает, упс... Когда он услышал про утро, то согласился.

-Ну, хорошо, я согласен, уходите прямо сейчас. Хайиро, ты лидер, веди всех. Прислушивайтесь к словам ребенка. Он действительно знает больше, чем остальные.

Орел с бело-пепельными перьями склонил голову в знак уважения и подтверждения этих слов.

-Да, отец.

-Не щадите никого, - сказал Бернард на последок.

Больше ни одно слово не лезло в голову после того, как он встал и начал действовать здесь как король. А еще, от одной черной молнии мурашки побежали по коже.

Вансай кивнул мне, и я развел руками. Нежно подхватив меня на руки, он полетел в сторону небольшой горы. Остальные четыре орла тоже расправили крылья и полетели туда. Влетев в просторные пещеры, мы оказались окутаны густым туманом. Молча и бесшумно я схватил Вансая за лапу и запрыгнул ему на спину, согнувшись прямо в полете.

Наклонившись на широкой спине и прикрепившись чакрой к перьям, я приготовился.

Поскольку я был в пассивном режиме отшельника, я почувствовал, что все орлы сами зарядились энергией. Они замедлились и летят невероятно высоко над облаками.

Подготовившись и взмахнув крыльями по невидимому сигналу, они полетели, как пули, в определенном строю.

Если я правильно помню, именно так они создают воздушные потоки, чтобы было легче летать. Голова закружилась, и я начал думать только о том, как бы не упасть.

Полет был очень быстрым, теперь орлы замедлились и начали кружить над одним местом, втягивая чакру.

Я сделал то же самое и взял под контроль поток чакры, чтобы спрятаться от датчиков, и, сев, посмотрел вниз. Внизу было 7 островков, на каждом из которых были разные горы.

Однако, активировав шаринган, я увидел слабый поток чакры, идущий с одной из них. Скорее всего, какая-то защита.

Акай, если я правильно помню, заговорил первым. Мы летели, и ветер сбивал слова, но все равно всё было ясно слышно с обостренными чувствами.

-Что нам делать, я не вижу здесь входа.

Решив не колебаться, я сразу сказал:

-Мои глаза видят чакру. Четвертая гора слева от меня с небольшим сухим кустом, на котором сидит птица.

Наши глаза видели далеко и прекрасно, и все сразу нашли цель.

-Хайиро, у меня есть план, ты не против? - спросил я, глядя на ясеневого орла.

-Отец доверяет тебе, так же как и я. Говори.

-Мое преимущество на земле - острое зрение, я вижу ловушки с чакрой или без нее, а также обладаю высокой скоростью. Если вы уменьшитесь и последуете за мной, мы сможем быстро найти то, что нам нужно. Надо проникнуть туда бесшумно. Мы не можем атаковать отсюда, тогда мы просто разрушим все, и гора будет затоплена морской водой.

-Я согласен с этой идеей, но тебе нужно поторопиться. - Кивнув, я спрыгнул с орла.

Высота была немалая, и я мог разбиться. Но после тренировки, активировав чакру, я сложил печати и выпустил сильный поток воздуха. Не имея опоры, меня подбросило вверх отдачей, и я плавно приземлился.

Достав два куная, я зарядил их чакрой ветра и бросил их в место на камне с наибольшей концентрацией чакры. Что-то блеснуло, и гигантская плита отвалилась. Будучи гигантским камнем, она упала бы с громким шумом, но я поймал ее и тихо положил. Она весила очень много.

Махнув рукой, я прошел. Ловушек нигде не было видно.

5 воробьев бесшумно пролетели позади и начали двигаться вокруг меня, останавливаясь и прячась. Внезапно я обнаружил отклик чакры где-то вдалеке.

Показав палец, я указал в правильном направлении. Направляя чакру в ноги и облегчая свое тело, я побежал вперед. За долю секунды я пробежал по гигантским коридорам, оставив воробьев позади. Подходя к двери, я почувствовал две чакры. Одна сильная, другая - угасающая

Ожидая худшего, я оглянулся на догнавших меня воробьев и кивнул.

Три воробья улетели и сели на ручки других дверей. Пепельный воробей сел мне на плечи. Другой развернулся и вылетел.

По-видимому, у них уже был опыт командной работы, так что я даже не удивлен их бесшумной работой.

Считая на пальцах, я посмотрел на дверь.

Когти маленького и легкого воробья слишком сильно сжали мои плечи, готовясь к нападению.

3...2...1

Сжав кулак, я пронесся сквозь толстую деревянную дверь, будто сквозь масло.

Маленькая полоска огня, как нить, устремилась к седовласому мужчине, работающему над другим трупом.

От неожиданности парень в очках не успел среагировать, и нитка, прошив его голову, ушла в стену, продолжив свой путь.

Только после того, как нить начала исчезать, я понял, что это была огненная пуля из клюва моего соседа по плечу.

Парень упал на спину. Посмотрев на операционный стол, я нахмурился. На столе лежала обнаженная девушка без рук. Она была мертва уже давно, но чакра все еще выходила из ее тела. Глаза были стеклянными, а грудная клетка открыта, обнажая ребра.

-Всем рассредоточиться и искать! Его здесь нет! - крикнул Хайиро.

Я почувствовал, как 3 слабые, почти невидимые чакры разлетелись в разные стороны.

Глядя на умирающего доктора, я был удивлен, что он еще жив. Решив не тянуть с этим, я тут же схватил опешившего от такого Хайиро и вышвырнул его из комнаты.

Отсчет времени до смерти доктора продолжался долю секунды, и если бы я причинил вред мангекё шарингпном моему партнеру, это было бы очень плохо.

Активировав глаза, я посмотрел на фиолетовый туман, погасший, как огонь, и, сунув руку в его грудь, схватил сердце и начал качать кровь.

Одновременно я притягивал всю эту массу, которую видел, к своей руке, как к магниту.

Мужчина впал в агонию и начал корчиться и кричать жутким голосом.

Сердце билось, когда владелец был уже мертв. Крови не было, но она продолжала уменьшаться.

-Что, черт возьми, только что произошло!? - сердитый воробей отлетел назад.

-Не смотри мне в глаза! - я отвернулся от него.

Я не мог по-настоящему контролировать эту силу, и был риск, что Хайиро вылетит в магнит на моей руке.

Воробей замолчал, поняв, что происходит что-то странное, вылетел и стал наблюдать издалека.

-Поскольку мой отец так много хочет, мы возвращаемся. Используем печати и телепортируемся к якорю через потоки пространства. - поставил точку Хайиро.

Я знал, что эти орлы чего-то не договаривают! Космические потоки? Я хотел задать тысячу и один вопрос, но время было неподходящее.

Вытянув крыло, один из орлов обнял меня, и вдруг все завертелось. Как будто вся планета растянула меня на молекулы, а затем собрала. Такое чувство, что я отталкиваюсь назад и иду вперед. Паника нарастала, когда внезапно я упал на холодные камни, тяжело дыша.

Как оказалось, я уже был рядом с Бернардом.

-Ну, черт возьми, это ваш способ путешествовать, что это было? - я сразу же задал вопрос, который больше не мог держать при себе.

-Может быть, мы расскажем тебе позже. А пока я объясню, зачем я вас всех позвал. - начал Бернард.

Короче говоря, Орочимару узнал, что все, что у него было, и все, что у него есть, теперь уничтожается в пыль какими-то чудовищными орлами. Поняв, что это всё из-за того говорящего орла, которого он схватил, он осознал, что он все еще ребенок и есть его родители, которые немного злятся.

А потом, поговорив с орленком, он вообще выяснил, что орлы на самом деле большой гребаный клан, как и змеи, и, судя по словам его контрактного зверя, с ними лучше не воевать. Поэтому, отбросив свое любопытство и жадность, он попытался установить с ними дружеские отношения. Поскольку ребенок не пострадал, Бернард успокоился. Но все остальные были злы и хотели отомстить.

В итоге 7 орлов отправились на переговоры. Один разговаривает, другие наблюдают с неба и, если что-то случится, нападают. К счастью, Орочимару не предпринял никаких действий и действительно пришел с миром, не подозревая, что над ним нависли шесть машин тотального геноцида.

Он извинился и сделал несколько подарков, чтобы избавиться от проблем. Единственная проблема заключалась в том, что я стоял рядом с тем самым орлом, который должен был поговорить с Орочимару.

Должен сказать, теперь я знаю, как выглядят педофилы. Он определенно узнал меня.

Я думал узнать, что происходит в деревне и как поживает мой брат. Для этого я показал себя перед Орочимару, доказывая, что сила на моей стороне. И если что-то случится с моим братом, то деревня будет в беде.

Орочимару, с другой стороны, сообщил мне интересные новости во время разговора.

-Хи-хи-хи-хи, Ренджиро-кун, и ты преподносишь сюрпризы. После убийства грязного советника и большинства его охранников тебя немедленно перевели в генины. Хотел бы ты вернуться? - Он посмотрел на меня так, словно мысленно облизывал хвалящее тело Учихи и их глаза.

Мурашки побежали по коже. Сначала я задавался вопросом, почему меня сделали генином? В качестве награды? Но следующее предложение расставило все точки над "I".

-Как бы то ни было, я не очень горю желанием, - равнодушно ответил я.

-И правильно сделал, они перевели тебя в Генина, чтобы внести в книгу Бинго необходимую им информацию, хи-хи-хи-хи-хи. Теперь ты дезертир, который восстал против Хокаге, и твоя голова многого стоит.

Они пытались впустить меня на органы, а потом дважды убить. Мой клан был уничтожен и разграблен стервятниками. Но как только я начал защищаться, то я ужасно и плохо предал свою деревню. У меня не было слов. Приняв решение убить нынешнего Хокаге в этом году, я поставил перед собой эту цель.

-Я полагаю, что третий Хокаге уже изжил себя с тех пор, как он стал таким безумным. Деревне придется искать кого-то нового. Ты расскажешь ему все, что видел и слышал здесь? - спросил я, поднимая очки и активируя мангекё шаринган.

Вокруг Орочимару было слишком много тумана. Орочимару нахмурился, но не бросился бежать или атаковать. Он по-настоящему восхищен и напуганвозможностямии мангекё.

-Итак, поговорим о том, как вы с орлами уничтожили 4 мои базы? И что же это такое на самом деле? - он развел руками.

-Я уничтожил четвертую только потому, что орлы устали весь день искажать пейзаж и хотели отдохнуть. - Я ответил холодным тоном.

Веко Орочимару дернулось. Он сказал это в шутку, а потом я выдал это.

Прищурившись, он облизал свое лицо гигантским языком.

-Что ты сделаешь, если я попытаюсь тебя убить?

-Ты умрешь. И твоё измерение тоже. - просто ответил я.

Я знал, кто он такой, из манги.

Орочимару, поняв, что я имел в виду, бросил взгляд и изменил свое мнение обо мне.

...Теперь я видел его желание убить меня. Но он попрощался, как со старыми друзьями, и медленно ушел.

-От него не пахнет змеями, он сам змея. - констатировал факт Хайиро.

-Вот так он и есть.

-Ты действительно собираешься убить хокаге? - Он посмотрел на меня.

-В тот момент, когда он начал закрывать глаза на все ужасы в тенях, которые творил Данзо, он перестал быть им В тот момент, когда он отдал моему брату приказ убить всех Учих, он стал для меня просто еще одним сумасшедшим в этом грязном мире.

-Мы сами не святые птицы. Мы уничтожали целые кланы, подобные нам. И все из-за конкуренции. Но полторы тысячи лет назад мы перестали воевать. И даже сейчас мы не боимся крови. Но делать такие вещи со своими братьями и сестрами, как в вашей деревне... - начал свою исповедь воробей, уже сидевший у меня на плече, когда я побежал к пункту сбора.

http://tl.rulate.ru/book/63641/1759734

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь