Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 633

? Она рыдала над каждым словом, и те, кто слышал это, грустили, а те, кто видел, проливали слезы.

Увидев перед собой мяукающего и лающего котенка, Ю Кэцю на мгновение замолчал и, наконец, сдержал свое желание быть сильным.

Котенок наконец успокоился после того, как некоторое время сердито лаял.

Она заползла на стол и уставилась на стоящего перед ней человека с энергией голодного тигра: "Мяу, мяу!". Знай, если это неправильно!

Ю Кэцю положил ручку в руку и искренне извинился: "Я знаю".

Китти была довольна этим, но немного отдалилась от него.

Через некоторое время небо окончательно потемнело, и пришло время уходить с работы.

Ю Кэцю протянул руку, чтобы положить котенка в карман, но он не поверил, что котенок вырвался из его руки, выпрыгнул из декольте и в мгновение ока бросился на шею.

"Мяу!" Рывок!

Ю Кэцю, который всегда больше всего заботился о своем имидже, сделал паузу, но больше не стал ее поправлять.

Они вернулись домой в такой гармоничной и дружелюбной манере. Юй Кэцю насыпал ей кошачьего корма, а затем соблазнил ее кошачьей мятой: "Лежи на диване, не бегай, завтра будет куча кошачьей мяты. ."

Кошечка сделала очень гуманный "надрез" из носовой полости, напоминающий чих.

Если бы не тот факт, что охотники на демонов в последнее время слишком разбушевались, она бы давно вернулась в свой собственный дом? Как могло что-то вроде кошачьей мяты соблазнить такого белого тигра второго поколения, как она!

Юй Кэцзю, глядя на ее выражение лица, положил кошачью мяту на край дивана, а затем собрался на прогулку.

Чтобы в доме не было много кошачьей шерсти, Юй Кэцзю перед прогулкой осмотрел дверь с помощью духовной силы.

Маленький кот, который сказал "стричь", подождал, пока он уйдет, затем мало-помалу перешел на сторону кошачьей мяты, а потом выпустил когти, как дракон, и съел три ломтика.

Ю Кэцзю тупо рассмеялся, а потом спокойно отправился на прогулку.

На улице светила круглая луна, и Юй Кэцю прогуливался, размышляя о проблеме охотника на демонов. Спустя более чем полчаса учитель Юй, вспомнив, что дома есть сарайный кот, вернулся домой.

Как только он вошел в дом, он был ошеломлен.

Обычная тонкая и почти неощутимая сила демона вдруг сильно возросла. Эта демоническая сила была очень знакомой и явно принадлежала ей.

Ю Кэцю нахмурился, недоумевая, что случилось.

Он сделал два шага вперед: "Бай Сяочжи..."

Прежде чем он успел что-то сказать, его шаги остановились.

На диване, когда я уходил, белая кошка исчезла, а на диване лежала обнаженная девушка.

Она еще не полностью восстановилась, и ее демоническая сила нестабильна. В это время уши и хвост кошки еще не изменились, но остальные места уже выглядят как у девушки.

В лунном свете ее кожа была как белый фарфор, с лучистым сиянием.

В будние дни невысокая девушка на самом деле очень пропорциональна. То, что должно быть вертикально, вполне вертикально, а то, что должно быть стройным, стройно. Все лицо очаровательно и невинно. В это время она бессознательно заснула из-за восстановления демонической силы.

Ю Кэцю резко обернулся.

Он сделал глубокий вдох.

В воздухе все еще витал аромат девушки.

Юй Кэцзю не осмелился оглянуться и пошел в свою комнату, чтобы достать неиспользованное тонкое одеяло.

Он опустил глаза и подошел к дивану, затем повернул голову и накрыл ее тонким одеялом.

Накрыв все места, которые не должны были быть видны, Ю Кэцзю повернулась.

В лунном свете она просто тихо лежала на диване, ее кожа превосходила кожу Байсюэ, щеки были красноватыми, а пара белых пушистых кошачьих ушек выглядела очень мило.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2198968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь