Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 486

Как Шэнь Сичэнь мог дать ей такую надежду.

"Шэнь Цюйцзинь, если ты не моя сестра, как ты думаешь, сможешь ли ты остаться в особняке Шэнь?" Он прошептал: "Потому что ты моя сестра, поэтому я так к тебе отношусь. Не думай ни о чем другом. НС!"

Невозможно, чтобы он влюбился в свою сестру.

Услышав его слова, девочка снова побледнела.

Если ты не ухудшение моей сестры, думаешь ли ты, что сможешь остаться в особняке Шэнь?

Если бы не его сестра, он бы никогда ее больше не увидел.

Правда снова была проглочена маленькой девочкой обратно в желудок.

В парадном зале послышался шум, это приехала семья Мо.

Шэнь Сичэнь не успел остановить свои кривые мысли, он посмотрел на нее.

Девушка перед ним выросла в стройную внешность, которая уже давно не была такой маленькой.

Расстояние между ним и ней слишком близко, поэтому она и испытывает такие чувства.

Размышляя таким образом, Шэнь Сичэнь первым махнул рукой: "Отправьте юную леди обратно в комнату".

В конце концов, он пошел в парадный зал, не оглядываясь.

Маленькая девочка покачивалась, глядя на него сзади.

Дул зимний ветер, и ей было зябко.

В парадном зале появился Мо Сонгшу с родственниками семьи Мо.

Семья Мо - большая семья с преуспевающими наследниками, и к ним приходит много людей.

Хотя Шэнь Сичэнь все еще скучал по сестре, в это время он также усердно работал, чтобы справиться со свадебным банкетом.

Только после того, как на луне зацвела ива, Мо Сонгшу встал и попрощался с ней.

Отослав людей из семьи Мо, Шэнь Сичэнь сжал брови и вернулся в кабинет, чтобы разобраться с тем, что произошло сегодня, и со списком людей, которые пришли сегодня в гости. Завтра, готовясь к выходу во дворец, обсудите это с императором. Посмотрим, скольких из этих людей удастся привлечь на свою сторону.

Как и было написано, он поднял голову и спросил слугу сбоку: "Как поживает молодая госпожа?".

Слуга ответил в приказном тоне: "Свет в будуаре девушки погас, поэтому я сплю".

Услышав этот ответ, нахмуренные брови Шэнь Сичэня слегка расслабились.

Времени на то, чтобы разобраться с ее делами за эти два дня, действительно нет, так что давайте подождем несколько дней.

Ее мысли абсолютно невозможны, ее нужно оттянуть назад.

Шэнь Сичэнь закончил список, размышляя.

Вошел Шан Лу с похмельным супом: "Мой господин, давайте отдохнем пораньше. Завтра я пойду в утренний суд".

Шэнь Сичэнь отложил ручку и снова просмотрел список. Только после этого он поднял миску и допил трезвый суп, затем встал и вернулся в свою комнату.

Он не любил, когда ему прислуживали слуги. В особняке было относительно немного слуг. После того как Шан Лу отправил его в комнату, он поклонился и отдал честь за дверью, повернулся и ушел.

Шэнь Сичэнь открыл дверь.

После этого он услышал слабый вздох в темной комнате.

Лицо Шэнь Сичена слегка потемнело, и когда он уже собирался позвать кого-то, то услышал знакомый голос, который прерывисто кричал: "Брат..."

Голос очаровательный, сладкий и знойный.

Шэнь Сичэнь был поражен, а затем сразу же подошел к кровати.

Сквозь яркий лунный свет он мог ясно видеть человека, лежащего на его кровати.

На ней был тюль, а под тюлем виднелась изящная **. В это время ее лицо раскраснелось, ноги неловко подворачивались, и она теребила одеяло.

До носа доносится слабый аромат женского тела.

Потерявшая сознание женщина, которую пытали наркотиками, наконец дождалась того, кого хотела дождаться.

Она протянула к нему руки, ее очаровательное лицо было полно весны.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2194945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь