Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 397

? Услышав это предложение, маленькая генеральша была ошеломлена.

Нин Чи взяла ее за руку, с явно нежным выражением на лице.

"Он сказал мне, что надеется, что мы сможем состариться вместе".

В то время Вэнь Цзэ предчувствовал, что может погибнуть в бою, поэтому, когда он находил пятого принца в то время, он всегда был в слезах, только желая, чтобы его дочь могла жить лучше в будущем.

В это время Нин Чи откликнулся на его просьбу.

Услышав эти слова, маленький генерал был ошеломлен.

Нин Чи обняла ее и прошептала ей на ухо: "Сицзю, когда я вернусь во дворец, я запечатаю тебя как королеву. С этого момента мы никогда не расстанемся, хорошо?".

Услышав эти слова, выражение лица человека в его объятиях слегка изменилось, и в конце концов он закрыл глаза и ничего не сказал.

Нин Чи очень хотела получить ответ, даже если он был фальшивым.

"С этого момента я буду единственной в своей жизни, хорошо?"

Маленький генерал плотно прикусил губу.

Она не могла воздержаться, потому что человек, который уважал принца, собирался сделать это ночью, и она должна была уговаривать императора, чтобы не вызвать у него подозрений.

В конце концов, маленький генерал наконец протянул руку и нежно обнял его.

"Хорошо".

Длинный ветер пронесся мимо них двоих, запутав их волосы.

После возвращения в старый дом семьи Вэнь наступил вечер, и император поднялся в кабинет, чтобы продолжить просмотр мемориалов. Поколебавшись некоторое время, маленький генерал вышел из комнаты.

Снаружи мимо нее прошел патрульный охранник, который почтительно поклонился, проходя мимо нее.

Маленький генерал опустил глаза и резко сказал начальнику стражи: "Я вернусь во дворец завтра. Не будьте небрежны сегодня".

Хотя главный стражник не знал, почему она вдруг напомнила об этом, он решил, что такова воля святого, поэтому немедленно ответил.

Маленький генерал смотрел в оцепенении и, наконец, произнес: "Особенно эта еда важнее".

Главный охранник улыбнулся, выслушав: "Не волнуйтесь, императрица".

Она сказала все, что должна была сказать, кивнула и вернулась в комнату, ничего не сказав.

К тому времени, когда Нин Чи закончил просматривать меморандум и пришел в дом на ужин, маленький генерал, казалось, был в хорошем настроении. Он не только часто набирал овощи, но и радушно наливал ему вино.

"Се Хуаншань сопровождает сегодня своих наложниц, чтобы отдать дань уважения своему отцу".

Нин Чи посмотрел на кубок с вином, его глаза были глубокими, как вода.

Он улыбнулся и, наконец, поднял бокал с вином под ее взглядом и выпил вино из бокала.

Наблюдая за тем, как он пьет вино, выражение лица маленького генерала слегка изменилось.

Думая о том, что больше никогда не увидит его в будущем, она, наконец, убедила ее со сложным выражением лица и искренне: "Есть некоторые вещи, которые мне не следовало говорить, но я все равно хочу убедить императора в том, что император должен рассматривать мир как свой собственный. Тяжелый. Жизнь и смерть людей народа Ли связаны с императором, и я надеюсь, что император будет сочувствовать людям и станет императором процветающего века."

Нин Чи поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, и неожиданно спросил: "Если я стану добродетельным монархом, вы согласитесь остаться со мной навсегда?".

Маленький генерал почувствовал внезапность, и он не понимал, почему он вдруг так спросил.

Разве он уже не получил желаемый ответ, когда днем ходил к мемориалу?

Может ли быть, что, спрашивая так в это время, он что-то обнаружил?

Нин Чи поймала выражение его глаз.

Он знал все ответы, но все равно не сдавался, спрашивал снова и снова, а потом снова и снова разочаровывался.

Глядя на нее в это время, Нин Чи подпер лоб рукой.

"Кажется, я пьян".

Маленький генерал сразу же пришел в себя и неохотно улыбнулся: "Наложница помогла императору подняться в постель и отдохнуть".

Помогая Нин Чи лечь на кровать, Нин Чи вдруг протянул руку, крепко обхватил ее талию и снова спросил низким голосом: "Ты ведь навсегда останешься рядом со мной?".

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2191759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь