Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 362

Сначала Е Чуйцзинь подумал, что он развалил дизайн, но когда спросил о системе, то обнаружил, что дизайн не развалился.

После того, как Си Ши несколько дней ловил на себе такой взгляд, Е Чуйцзинь наконец не удержалась.

Она вытерла рот после обеда, и когда Си Ши посмотрел на нее с таким сложным выражением, Е Чуйцзинь спросила, "У тебя что-то на уме?".

Си Ши был ошеломлен на мгновение, а затем быстро опустился на колени: "Слуга не смеет".

У нее действительно было что-то на уме, но она не ожидала, что это будет замечено.

Е Чуйцзинь подошла к ней и помогла подняться.

"Если тебе есть что сказать, давай говори".

Си Ши подняла голову и посмотрела на императорскую наложницу перед собой.

"I..." Си Ши колебалась, коснувшись этих открытых глаз, она наконец успокоилась: "Императорская наложница скучает в этом Поюнь Сяочжу?".

Е Чуйцзинь почувствовала себя немного необъяснимой: [Нет, я очень счастлива. 】

Но внешне, она все еще делала пустынный вид, не говоря ни слова, она, казалось, соглашалась.

Си Ши прикусила нижнюю губу и наконец сказала: "Рабыня-служанка знает одно место, но оно немного интересное".

Е Чуйцзинь подняла брови: "О?"

Си Ши увидел, что она заинтересовалась, и сказал: "Это недалеко от Поюнь Сяочжу, и это самое тихое место. Это заброшенный двор, выходящий к ручью. Особенно этим летом в ручье иногда водится мелкая рыба...".

Для древних, у которых не было особых возможностей для отдыха, летом наслаждаться прохладой у воды, смотреть на цветы и кормить рыб считалось развлечением.

Но Е Чуйцзинь другая, у нее есть система.

Как только она хотела отказаться, в ее голове раздалось "дзинь".

[Дзинь - триггер побочного задания: О, женщина, ты играешь в воде!

Описание миссии: Даже если вы еще не видели босса, ничто не может помешать выполнению задания!

Требования к заданию: Следуйте за Си Ши, играя в интересных местах, пока не встретите целевого человека.

Примечание: Е Чуйцзинь думал, что он в отпуске.

Следует ли лицемерно хвалить ее за невинность или просто честно сказать, что она глупа, это проблема. 】

Е Чуйцзинь: 【......】

После получения задания, Е Чуйцзинь могла только следовать за Си Си, чтобы отправиться в то "очень интересное" место.

Приняв ее в наложницы, новый император перевез ее в Поюнь Сяочжу и не ограничивал ее свободу, но стоило ей выйти на улицу, как ее окружала толпа людей.

До недавнего времени люди внизу начали расслабляться.

В конце концов, прошло полгода, и император, казалось, забыл эту особу, независимо от того, спрашивала ли она его.

Теперь, когда на улице в полдень было жарко, придворные дамы и евнухи, охранявшие ее, прятались в тени. Во дворе было тихо и никого не было.

Е Чуйцзинь и двое молча вышли из дома.

Идите направо от Поюнь Сяочжу, пройдите через участок зелени, а затем к рокарию. Миновав рокарий, вы окажетесь в заброшенном дворе.

Этот заброшенный двор находится в отдалении, а надпись "Dingfangju" на дверной табличке немного затерта, боюсь, что в нем уже много лет никто не живет.

А недалеко от Динфанчжу действительно протекает журчащий ручей.

В полдень жарко, а у этого ручья прохладно и освежающе.

Си Ши, похоже, приходил часто, ловко притащил из угла стены короткий столик, поставил его на циновку, и хозяин со слугой уселись у реки.

От порыва ветра глаза Е Чуйцзинь удобно сузились.

Си Чжао посмотрел на нее и, не удержавшись, вскочил: "Это место раб и служанка тоже обнаружили случайно. В будние дни сюда никто не приходит, это самое скрытое место".

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2190700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь