Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 288

Когда Гу Ци был молод, он тоже был ребенком из чужой семьи, которого тайно проклинали сверстники. Он был более чем достаточным советчиком для Е Чуйцзинь.

Во втором классе средней школы действительно не так много домашних заданий. После терпеливого объяснения Гу Ци, домашнее задание было выполнено менее чем за час.

Гу Ци понял это в своем сердце. Без его руководства двух часов будет достаточно, если верить силам сестры.

Школа заканчивается в шесть часов, а когда я прихожу домой, чтобы поесть, я должна быть в состоянии лечь спать в девять часов.

Но она легла спать только в двенадцать часов.

Гу Ци небрежно спросила: "Что ты обычно делаешь после возвращения домой?".

Крольчиха честно сказала: "Когда я прихожу домой, я делаю домашнее задание, стираю одежду, мою пол, а потом ложусь спать".

Услышав ее ответ, сердце Гу Ци стало еще более раздраженным.

Няня, которую он нанял для нее, даже не делала работу по дому, так что же он просил ее делать?

Гу Ци молчал, боясь напугать робкого и хрупкого кролика, поэтому он спокойно положил на нее домашнюю работу, а затем подумал о том, чтобы встать и уйти.

В этот момент из живота стоящего перед ним человека раздалось громкое хрюканье.

Кролик растерянно моргнул, затем его лицо внезапно покраснело, как будто он собирался задохнуться.

Изначально она была мягкой, но теперь казалась поджаренной.

Гу Ци посмотрел на нее и рассмеялся: "Не ела?".

Он говорил тихо и от стыда превратился в маленького красного кролика. Е Чуйцзинь повесил голову и через некоторое время тихо кивнул: "Да".

Гу Ци вспомнила, что в холодильнике осталось полтарелки жаркого с зеленым перцем, и поняла, что если он не придет, то это будет ее ужин.

Впервые в сердце Гу Ци возникла мысль.

Как сестра Гу Ци могла так издеваться над ним?

Подумав об этом, Гу Ци развернулся и первым делом отправился на кухню.

На кухне было много вещей. Уже почти одиннадцать часов. Гу Ци не стал делать никаких сложных блюд. Он только дал ей миску лапши.

Маленький кролик посмотрел на него, когда он опустил сообщение, немного судорожно: "Я... я просто делаю это сама".

Гу Ци оглянулся на нее и отказался без клюва: "Теперь твоя задача - усердно учиться".

После этого она выгнала ее из кухни и предоставила ей самой разбирать домашнее задание.

Через некоторое время Е Чуйцзинь, который лежал на столе и занимался, пошевелил носом и почувствовал какой-то запах.

Гу Ци с нежным выражением лица положила лапшу на ладонь: "Попробуй".

У маленького кролика перед ней были блестящие глаза, и казалось, что она хочет немного поплакать, затем она опустила голову, взяла палочками лапшу и похвасталась: "Это вкусно".

Гу Ци потрепала ее по волосам.

Кролик не только растет мягким и нежным, но и имеет пушистые и мягкие волосы.

... Она должна быть брезгливой девочкой.

Гу Ци жил с отцом с самого детства, и вокруг него никогда не было такого мягкого маленького существа.

Он не был мягкосердечным человеком, но в этот момент, видя перед собой "сестру", которая так трогательно просила его о следующей лапше, сердце Гу Ци неудержимо смягчилось.

Хотя семья Гу была большой, но ближайших родственников у Гу Ци было немного. После смерти отца Гу Ци осталась только одна тетя, которая каждый день хочет отнять у него имущество. У него очень мало близких родственников.

Если ты действительно вырастишь такую чистую и невинную сестру... кажется, это тоже неплохо.

Как только эта мысль пришла ему в голову, глаза Гу Ци вспыхнули.

Маленькая девочка все еще ела лапшу кусочек за кусочком. Закончив есть, она послушно отставила миску, глядя, как он послушно благодарит ее.

"Спасибо, господин Гу".

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2188222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь