Готовый перевод Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 198

198 глава

Но Лэй Чжунлянь знал, что на этого человека нельзя смотреть сверху вниз.

Независимо от того, был ли он спокойный или просто бесстыдный, это не могло отменить тот факт, что он был очень опасным человеком.

Он начал беспокоиться.

Он был не единственным кто знал, что этот человек могущественный и опасный. Конечно Мисс Цзюнь также знала это.

Он был словно лев, когда он спал или полз и лениво потягивался, вы можете коснуться его и ходить вокруг него, но он всегда остается львом и он может в любое мгновение укусить вас.

Почему Мисс Цзюнь так провоцирует его?

«Значит вы говорите, что я действительно не планировал встречаться с вами вновь, когда я был в Янчэн.» - молодой человек выпил чай и поставил его со стуком на стол: «Верно, я был тем, кто решил Го. В конце концов, это пять тысяч таэлей. У пяти тысяч таэлей много применений.»

Он улыбнулся Мисс Цзюнь.

«Но я был тем, кто любит деньги. Когда я увидел такую возможность, я не смог остановить зуд в своем сердце, так что я немного помог этому нищему.»

В этот момент он задумчиво потер свою голову.

«Как же звали нищего?»

Он действовал так, словно не мог вспомнить.

«Я признаю, что был не прав.» - сказал он честно и помахал мисс Цзюнь: «Я полагаю вы должны быть злы из-за этого. Потому что я немного опозорил вас, не так ли?»

Лэй Чжунлянь кивнул.

Верно, это создало проблемы. Они начали думать, что тот, кто создал головоломку Го, был дураком, обманывающий всех.

Управляющий Гао всегда знал это, и мисс Цзюнь не сообщала, что произошло, потому что это было слишком постыдно.

«Но у меня не было другого выбора» - сказал беспомощно молодой человек: «Понимаете, хотя я выгляжу несравненным в толпе, на самом деле я скромный и сдержанный человек.»

Лэй Чжунлянь посмотрел на него и подумал: «Что-то не вижу этого».

Мисс Цзюнь кажется не услышала его.

«Меня это не волнует.» - сказала она: «Почему вы назвали меня данс?»

Молодой человек потер свое самопровозглашенное лицо.

«На самом деле, молодая мисс, вам послышалось.» - он опустил руку и искренне сказал: «Я говорил о себе, я данс.»

«Меня не волнует, данс вы или нет.» - сказала она. Она достала стол с Го и указала на него: «Пожалуйста, покажите мне.»

Он отклонил доску.

«Я знаю, что вы не верите мне.» - сказал он: «Но я не притворяюсь»

Как и ожидалось.

Мисс Цзюнь сжала свою руку.

«Вы не умете играть, так почему вы думаете, что я данс за создание Го?» - спросила она.

Его глаза раскрылись, и он странно улыбнулся.

«Молодая Мисс, вы читали много книг?» - он не ответил на ее вопрос.

Читала книги? Количество книг в имперском дворце ошеломляющее. Более того, количество книг Учителя даже более шокирующее. Однако она не особенно много читала помимо того, что ее заставили.

Тем не менее, их было не мало.

Молодой человек не ждал ее ответа и продолжил говорить.

«Молодая леди, вам не понравится слышать то, что я скажу далее, вы все еще юная. Итак, вы прочитали много книг, но как вы можете быть уверены, что никто не прочитал больше? В мире много умных и талантливых людей.» - сказал он. Он указал на свою зубастую улыбку: «К примеру, я.»

Мисс Цзюнь посмотрела на него.

«И?» - спросила она.

«И я прочитал много книг.» - сказал молодой человек: «К счастью, я увидел эту головоломку Го в одной из них.»

Когда он договорил, Мисс Цзюнь подпрыгнула.

«Невозможно, головоломка Го в книге была не решена.» - сказала она.

Молодой человек действовал так, словно все было в его ожиданиях. Он слегка кашляну и погладил свой подбородок.

Он действовал так, словно он гладит свою бороду, но его юный и лысый подбородок не имел ни малейшего следа растительности. Возможно он парадирует кого-то, кого знает или пытается действовать изощренно, подумал Лэй Чжунлянь, что постоянно наблюдал за ним.

«Молодая леди, просто из-за того, что в книге нет решения, не значит, что она нерешаема.» - протянул он.

Мисс Цзюнь посмотрела на него.

«От кого вы слышали это?» - спросила она.

Ее голос был спокоен, но она говорила быстро, выдавая свое беспокойство.

Ленивый образ молодого человека застыл.

«Почему я не могу быть тем, кто сказал это.» - сказал он недовольно.

Мисс Цзюнь ничего не сказала.

«Ах.» - сказал молодой человек. Он выпрямился: «Значит, я не мог решить Го.» - подтвердил он: «Верно, это сказал кто-то другой.»

Он указал на нее.

«Итак, как я уже говорил, молодая мисс, как вы могли поставить головоломку Го из книги в качестве ставки? Если она записана в книге, тогда множество людей могли увидеть ее. Более того, она очень простая, не нужно быть умным, чтобы попытаться заработать на ней денег. Вы сказали, что ваши действия не как у да…»

Он дважды кашлянул и проглотил невежливую фразу.

Он не хотел снова попасть под допрос этой девушки.

Она странно посмотрела на него.

Эта головоломка Го была простой?

Учитель потратил годы, пытаясь решить ее.

«Клевета. Эта головоломка очень сложная.» - она немедленно ответила.

«Нет.» - ответил он.

«Очень сложная, она очень сложная.» - сказала она. Ее голос стал выше, и она сделала шаг вперед.

«Какая неблагоразумная молодая девушка» - подумал Лэй Чжунлянь. Но молодая леди была юной девушкой, в конце концов.

«Что в ней сложного? Ты дура.» - сказал молодой человек, протягивая свои руки.

Лэй Чжунлянь мгновенно застыл. Он был всего в паре шагов, но не имел ни малейшей уверенности, что сможет остановить атаку этого человека.

Если бы он стоял прямо рядом с Мисс Цзюнь, он бы мог попытаться, но мисс Цзюнь сказала ему защищать молодого господина Фана. Он не мог покинуть его.

Руки молодого человека не упали на нее. Скорее он потянулся к доске Го. Он развернул ее наполовину, после взял камень Го и положил его на доску.

Это был необходимый шаг, чтобы решить головоломку на Фестивале Фонарей.

Закончив это, он подошел к мисс Цзюнь.

«Видишь» - он указал на доску, поглаживая свой подбородок: «На что это похоже?»

На что похоже?

Мисс Цзюнь посмотрела. Квадратная доска Го теперь была искажена. С ее точки зрения белые и черные камни создали контур на доске Го.

Раздельные линии исчезли и черный, и белый объединились, оставляя рисунок.

Кривые и извилистые линии наконец создали изображение.

Это изображение было…

Мисс Цзюнь была ошеломлена. Она не смела признать то, что она видит.

«Свинья.» - сказал молодой человек.

Лэй Чжунлянь снова сжал руки. Это действительно плохо. Первое оскорбление было дансом, теперь он смеет называть ее свиньей.

Борьба с молодой девушкой — это не какой-то талант.

«Свинья!» - снова он сказал. Он наклонился вперед и ущипнул камень, который положил. Он повернулся к мисс Цзюнь: «Видите.»

Он снова положил его.

«Как только вы добавите этот камень, оно станет словом свинья.»

Доска Го создала символ «свинья»?

Фан Чэнъюю было любопытно. К сожалению, мисс Цзюнь и молодой человек закрыли доску.

Мисс Цзюнь онемев, смотрела на доску.

http://tl.rulate.ru/book/6355/394047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь