Готовый перевод The Golden Throne✅ / Золотой Трон✅: Глава 31 - Тень в темноте

Глава 31: Тень в темноте

 

"Расслабьтесь, сэр Николас. За кого вы меня принимаете? Мой отец - король. Я уже поговорил с ним заранее и послал ему отчет о доходах от купеческих разрешений и налогов. Мы заработали там много, и неделю назад получили городское разрешение. Я хотел объявить об этом, когда уеду через две недели. Я уже подготовил все предстоящие проекты и детали".

 

Лю Фэн сходил в кабинет и принес огромную стопку бумаг.

 

"Только на эти бумаги у тебя уйдет год. Когда у меня снова будут летние каникулы, я посмотрю на развитие города. А пока сосредоточьтесь на текущих проектах. Я надеюсь, что к моему отъезду все они будут закончены".

 

Лю Фэн оставил Николаса с бумагами и широко открытым ртом. Он пробормотал: "Невозможно, как он смог сделать так много, когда находился под моим наблюдением? Неужели он демон?"

 

Лю Фэн отправился в свою комнату, чтобы отдохнуть, когда из темноты появилась теневая фигура.

 

"Интересно, почему его высочество раскрыл все свои карты перед сэром Николасом? Что, если он не заслуживает доверия?"

 

"А тебе можно доверять? Единственный, кому я действительно доверяю, это мой отец и моя мать. Всем вам я не доверяю. Николас не настолько умен, чтобы использовать в корыстных целях то, что я ему дал. Только я могу сделать это снова. Что касается тебя, я сказал тебе держаться подальше от моей комнаты. То, что мой отец послал тебя, не означает, что ты можешь вести себя высокомерно и делать все, что тебе заблагорассудится. Кстати, отправь это письмо и моему отцу. Оставь меня".

 

Лю Фэн холодно обратился к таинственному человеку. Тень фыркнула и ушла, оставив Лю Фэна одного. Затем появился Лукас: "Ты уверен, мальчик? Отдавать ему письмо? Ты до сих пор не знаешь, работает он на твоего отца или нет. То, что он был в замке в то время, когда ты ушел, еще не значит, что он работает на твоего отца. Слишком опасно так играть".

 

"С каких пор я стал тебе так дорог?" - улыбнулся Лю Фэн.

 

Фигура Лукаса исказилась, и он опроверг: "Что значит, я забочусь о тебе? Я просто не хочу, чтобы перспективный талант угасал. Кто после этого выведет меня на улицу? Никто не поверит мне, даже если я скажу, что моя душа находится в книге. Они просто назовут меня призраком и убегут".

 

"Ну, в этом ты прав. Не волнуйся, я принял ряд мер предосторожности. Только мой отец может открыть это письмо, иначе оно самоуничтожится".

 

Лю Фэн сел на кровать и начал медитировать.

 

"Ну, наконец-то ты вспомнил о тренировках! Я думал, что ты забросил магию из-за дурацкого города, который ты построил. Но ты же не сможешь прорваться через узкое место пятого порядка. Тебе придется постичь его самому, а для этого нужно испытать себя в бою. Никто в этой дурацкой школе не сможет тебе в этом помочь. Ты должен отправиться в глубь леса и сразиться с магическими зверями. Это будет нелегко. Кроме того, за тобой постоянно следят. Ты должен найти способ освободиться от всех этих ограничений".

 

Лю Фэн открыл глаза. "Не волнуйся, Лукас, город - это как мой домашний проект. У меня есть большие, гораздо большие планы на будущее. Пока что я буду просто тренироваться. После начала занятий будет экскурсия. Я "заблужусь", а там посмотрим, что делать. Пока же я сосредоточусь на своем городе и школе. Мой отец возлагает на меня большие надежды, и я всегда мечтал иметь свой собственный город, но этот город далек от города моей мечты. Вы также выиграете от этого. Представь, сколько талантов ты сможешь воспитать, когда у тебя будет своя башня магов".

 

"Да, я тоже хотел спросить тебя об этом... Когда я получу свою башню магов? Я уже давно жду".

http://tl.rulate.ru/book/63431/2393717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь