Готовый перевод The Adventures of Fairy Tail / Приключения Хвоста Феи😌📙: Глава 19. Было время... Часть 4

"Я должен признать. Я с нетерпением жду, когда его съем. - Она улыбнулась, возвращаясь к нормальной жизни.

Эрза стояла гордая и высокая перед тремя монстрами, "Итак. Пришло время начинать готовить".

"Кансо (Рекип)!" ее броня изменилась, заставив ее носить шляпу вождя, фартук в форме сердца и держать в руках два гигантских ножа. Ее также окружали ножи, половник и другая утварь. Затем она нарезала монстров ломтиками и кубиками, разрезая их на кусочки размером с укус.

"Хитрость в том, чтобы разрезать их на кусочки идеального размера, длиной пять сантиметров и шириной четыре миллиметра". - сказала Эрза, ни к кому конкретно не обращаясь.

Макаров сидел, скрестив ноги, наблюдая за ними: "Я бы хотел, чтобы они поторопились. Я здесь умираю с голоду".

Нацу спрыгнул со скалы, на которой стоял, и отломил кусок щупальца монстра: "Время копать".

Эрза схватила кусок черных палочек и поднесла одну ко рту, откусила и прожевала.

Люси также отломила кусочек щупальца монстра и откусила от него.

"Ну, это не очень красиво", - сказал Грей, держа в руке замороженный кусок монстра, - "Надеюсь, на вкус он лучше, чем выглядит".

Нацу откусил кусочек от щупальца, а Грей откусил замороженную часть. Нацу, Грей и Эрза замерли.

"Отвратительно!" - закричали Нацу и Грей.

Эрза ничего не сказала и просто скрестила руки на груди.

Макаров посмотрел на них.

"О чем ты думал, дедуля?! Мы ни за что не сможем съесть эту гадость!" Нацу заорал на старика.

У Грея на голове были галочки: "Ты пытаешься убить нас, старый чудак?!" он закричал.

"Верно. Я бы вряд ли назвал это съедобным." Эрза согласилась.

Макаров приподнял бровь: "Правда? У Люси, похоже, нет проблем с тем, чтобы съесть монстра, которого она убила."

Все они посмотрели на старика, затем на Люси, и, конечно же, она с удовольствием жевала монстра, которого убила без каких-либо проблем, к их большому замешательству.

Нацу и Грей уставились на девушку.

"Ты, должно быть, шутишь надо мной! Как, черт возьми, она может есть эту штуку?!" - спросил Грей.

"Нечестно! Как так получилось, что Люси получает еду?! - захныкал Нацу.

Эрза поднесла палец к подбородку: "Интересно. Ее желудок должен быть способен переваривать все съедобное или несъедобное." Она теоретизировала.

"Я признаю. Я сам несколько удивлен, но ты не можешь отрицать счастливого выражения ее лица." - сказал Макаров.

Люси не обращала на них внимания и была слишком занята тем, что жевала убитого ею монстра. Она закончила есть одно щупальце и продолжила есть другое, удивив свою команду.

Грей, покрытый испариной: "Ух ты, она, должно быть, действительно была голодна".

Эрза кивнула: "Она, вероятно, была более голодной, чем мы, использовав много магии во время инцидента с Колыбельной".

Макаров сам кивнул: "Восстановление здания конференц-зала, должно быть, уничтожило всю магию, которая у нее осталась, из-за чего она потеряла сознание. Так что неудивительно видеть, что она будет голодна, когда проснется", - Он наблюдал, как она жует, как Нацу, и потеет, - "Я просто не думал, что это будет так много".

Люси прикончила последний кусочек щупальца и вернулась к своим товарищам по команде с улыбкой на лице: "Не знаю, как вы, ребята, но я в порядке и сыта. Извините, мастер, я забыл оставить вам немного."

Макаров отмахнулся от ее извинений: "Не беспокойся об этом, моя дорогая. Я все равно не думаю, что смогла бы это съесть."

"Эй, Люси, как получилось, что ты смогла это съесть, а мы не смогли?" - спросил Нацу.

Она пожала плечами, затем вытащила одну из палочек монстра, приготовленных Эрзой, и съела ее: "Это тоже действительно вкусно. Я думаю, что возьму немного с собой домой и съем это на потом. Извини, Грей, но я не ем замороженные продукты, кроме мороженого, так что я не думаю, что буду есть то, что ты убил". Сказала она, жуя очередную чудовищную палочку.

Грей, покрытый испариной: "Э-э, это круто. Тебе не обязательно есть это, если ты не хочешь".

Как раз в этот момент Хэппи врезалась в скалы позади них, привлекая всеобщее внимание.

Грей указал на голову Хэппи: "Твой гриб наконец-то отвалился".

"Мне плевать на этот дурацкий гриб, я хочу знать, почему вы, ребята, мне не помогли?! Как ты мог быть таким подлым? Я думал, мы друзья!" - завопил Хэппи.

"Мы есть!" - сказал Нацу.

"Ты просто дурачился, верно?" - спросил Грей.

Хэппи побледнел от комментария Грея.

"Что мы теперь будем делать? Я лучше умру с голоду, чем съем еще этой дряни". - спросила Эрза.

"Думаю, это то, что мы получаем за попытку состряпать кучу монстров". - сказал Грей.

"Чувак, это отстой. Все это барбекю сделало меня еще более голодным, чем раньше". Нацу нахмурился.

"Ну, мне это понравилось. Честно говоря, я почти сыта, - улыбнулась Люси.

http://tl.rulate.ru/book/63429/1676494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь