Готовый перевод Shadow of Fairy Tail x Naruto / Тень Хвоста Феи x Наруто😌📙: Глава 26. Цунаде... Часть 9

"Ты уверен? Судя по рисунку ожогов, я бы предположил, что Нацу был здесь. Какая идея тебе пришла в голову?"

"Я бы тоже сначала предположил, что Нацу тоже Лу", - сказал Леви, получив кивки от нескольких других членов гильдии и возмущенный крик Нацу.

Хэппи указывает в середине: "Потому что там!"

Люси смотрит вниз, туда, куда указывала Хэппи, и видит, что посреди обломков что-то прыгает к ним, это было…

Жаба?

Это была не просто обычная жаба, ее кожа была преимущественно красного цвета с синими отметинами вокруг глаз и на макушке головы. Он также по какой-то причине носил пару зеленых очков.

Хэппи приветствовал его "Привет, Косуке".

"О, он мой друг". - удивленно сказал Хэппи.

"Привет, Хэппи, как дела?" Жаба по имени Косукэ радостно поприветствовала Хэппи.

"Вау, они действительно друзья". Остальные задумались.

"Он может говорить?" Люси была напугана.

"Так грубо". Джирайя, Цунаде, Какаши, Карла, Лили и Хэппи сказали это одновременно, заставив блондинку сжаться.

"Наруто передал тебе сообщение?" - спросил Хэппи, игнорируя грубый комментарий Люси."

Косукэ кивнул и вытащил из ниоткуда небольшой свиток: "Он говорит, что вы, ребята, должны прочитать это, это важно".

"Контракты на призыв действительно чрезвычайно полезны". - с легкой ревностью заметил Чоджи. Было бы неплохо иметь одного из своих, чтобы помогать в миссиях.

Хэппи приняла свиток и кивнула: "Да".

"Подожди, почему Наруто дал тебе свиток, разве он не здесь?" - спросила Люси.

Люси не получила ответа, когда Косукэ, пыхтя, ушел, оставив их вдвоем.

"Хммм!" Люси складывает руки под грудью: "Это было грубо".

"Ну, ты его так назвала." Хэппи взмахнула крыльями и пролетела мимо Люси. "Я, конечно, не называю тебя девкой. Я собираюсь отнести это Эрзе".

"Обычно я не люблю кошек, но с этой все в порядке". - сказал Какаши.

"Ты мне тоже нравишься, мистер пират".

"Ах, я снова их ненавижу". Какаши весело ответил.

Хэппи поплыл вниз, плача крокодиловыми слезами в спину Нацу.

"Да-Эй!" Люси повернулась к летающему коту, чтобы обругать его, но уже улетала: "Подожди, кот!"

Грей только что закончил драться с одним из парней Айзенвальда и шел по коридору с новой информацией, которую ему удалось выбить из парня.

"Лучше предупреди Эрзу об этом". Сказал он себе, когда побежал к месту сбора.

Тем временем парень из Айзенвальда остался замороженным в замороженном состоянии.

"Это холодно". Киба сказал только, чтобы получить пощечину по затылку.

"Даже ты лучше, чем этот Киба". - сказал Сино, поправляя очки.

Вернувшись в участок, Эрза связала всех избитых ранее членов Айзенвальда и допрашивала одного из членов, которые не были в отключке.

"Просто забудь об этом... леди... нет никого, кто может развеять ветровой барьер Эригора..." - сказал парень с болью, Эрза, несомненно, нанесла парню некоторый урон.

"Хм, в каждой технике есть слабое место, просто потребуется время, чтобы найти его. К сожалению, время - это то, что, скорее всего, будет против них, если Эригор сбежит." - сказал Неджи.

Не повезло, Эрза вздыхает с поражением, не сумев вытянуть из парня какую-то информацию.

"Эрза!"

Она узнала этот голос, повернулась и увидела стоящего там Грея: "Что ты здесь делаешь?! Я думал, ты с Нацу!"

"Мы решили расстаться, но это не имеет значения. Послушайте, я только что узнал, что настоящая цель Айзенвальда - не станция, а Кловер, следующий город!"

«что?»

"Эригор направляется на конференцию, пока мы говорим, он планирует использовать Колыбельную, чтобы убить мастеров гильдии!"

"Хотя у них было несколько недостатков в их плане, в целом это не была ужасная стратегия". - сказал Шикамару.

"Перестань хвалить преступников, идиот". Ино отругала его, получив в ответ только "неприятный".

Эрза повернулась к члену Айзенвальда и потребовала: "Почему ты мне не сказал!?"

Парень побледнел.

"Хе-хе, посмотри на ужас на лице этого парня". Гаджил усмехнулся.

"Ребята!"

Эрза и Грей обернулись и увидели Люси, бегущую к ним с Хэппи, летящей рядом с ней.

"Что это такое?" Эрза сердито повернулась к небесному магу: "Я думала, что сказала тебе найти этого парня!"

Люси замерла от страха, но сказала: "Н-но..."

"Мы наткнулись на жабу сообщений Наруто, Косуке". Хэппи говорит вместо Люси, размахивая свитком: "Он оставил нам кое-что!"

Он дал Эрзе свиток "Вот".

Она открывает его и читает вместе с остальными;

Эрза, мне удалось выяснить, в чем заключается план Эригора, я полагаю, ты тоже об этом узнаешь. Если вы читаете это, то вы уже знаете, что я иду за Эригором до того, как он доберется до Кловера, так что извините, если я оставил вас, ребята, в этом ветровом барьере.

Наруто

Грей тоже читал это и сказал: "Итак, он уже понял это, интересно, как он вообще выбрался из ветрового барьера".

"Хороший вопрос". - спросила Люси. Им пришлось использовать ее дух, чтобы сбежать через туннель, но не похоже, что Наруто выкопал свой выход. Возможно, он вышел до того, как барьер был закончен.

Люси задала Хэппи вопрос: "Способен ли он рассеивать магические заклинания?"

"Насколько я знаю, нет". - сказал Хэппи, качая головой.

"Сейчас это не является приоритетом", - вмешалась Эрза, - "Мы должны найти выход из этого ветрового барьера и перегруппироваться с Наруто". Она сказала, схватив ее за руку, что истощение ее магии действительно вывело ее из строя на некоторое время.

http://tl.rulate.ru/book/63428/1677570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь