Готовый перевод Shadow of Fairy Tail x Naruto / Тень Хвоста Феи x Наруто😌📙: Глава 25. Эрза... Часть 1

Получив разрешение от двух духов среди них, Эрза перешла к третьей главе, и группа приготовилась читать. Некоторые нервничали, особенно среди шиноби. С Охотником-нин там Наруто был в опасности, серьезной опасности, и читатели не были уверены в том, что произойдет, если Наруто столкнется с бывшим товарищем Листа.

Поезд двигался по обширному ландшафту, направляясь к своей следующей остановке. С ним были члены гильдии Хвоста Феи, которые отправились на поиски.

"Вы знаете, мы видели, как некоторые из них использовались и в нашем мире. Хотя, похоже, в Фиоре это более распространено". прокомментировал Какаши.

"Они выглядят довольно полезными. Где ты его видел?" - спросил Асума своего товарища Джонина.

"Земля Снега, или, я думаю, Земля Весны после того, как Наруто спас принцессу Юки, и она активировала генераторы тепла". Сообщил Какаши, хотя он как бы погрузился в свои воспоминания о миссии ближе к концу. О, как он был счастлив со своей чересчур безрассудной командой генинов. Еще до того, как его самая любимая заноза в заднице сделала именно то, что он сказал не делать.

И Шиноби, и Маги были немного шокированы, услышав, что Наруто спас Принцессу. С другой стороны, Какаши и Джирайя оба хвастались Великим мостом Наруто из печально известной миссии "Волна" во время перерыва, поэтому Принцесса казалась подходящей для курса.

Но в настоящее время, в одной из кают, у них были другие проблемы, о которых нужно было беспокоиться. Например, тот факт, что у Нацу началась морская болезнь, и он откинулся назад, как будто его сейчас стошнит.

"Так у тебя действительно сильная морская болезнь? Это тяжелый перерыв", - сказал Асума со смешком.

"Все убийцы Драконов страдают морской болезнью, Венди просто может вылечить ее своими силами". - сказал Нацу с гримасой.

Шиноби слегка усмехнулся такой слабости к набору сил. Это было забавно, но они также могли видеть проблемы, которые это могло вызвать.

"Клянусь Нацу, ты совершенно жалок. В одну минуту ты затеваешь драку, а потом заканчиваешь вот так", - прокомментировал Грей, глядя в окно. Как мог убийца драконов бросить вызов одному из самых могущественных волшебников своего мага, но не выдержать этого в поезде? Конечно, это исходило от мага, который снимал одежду в мгновение ока без чьего-либо ведома или даже без его собственного ведома.

Обе группы посмотрели на пару смущенных магов.

В каюте сидели Люси и Эрза с другой стороны, а рядом с Нацу сидел Хэппи, поедающий рыбу, который сидел между ледяным магом и убийцей драконов.

Люси немного сочувствовала, но возражала: "Должно быть, нелегко переезжать с места на место".

"Не волнуйся, с ним все будет в порядке, - сказала Эрза, предлагая решение. - Иди сюда и сядь рядом со мной".

Нацу слабо отвечает: "Да..."

"Наверное, она хочет, чтобы я переехала..." - подумала Люси.

Фырканье Цунаде заставило шиноби и некоторых магов усмехнуться мыслям Люси, заставив блондинку покраснеть, а Эрзу бросить на нее извиняющийся взгляд, не понимая, что тогда она казалась такой грубой.

Нацу сел рядом с Эрзой, когда она погладила его по голове: "Просто расслабься, хорошо..."

"...Да".

"Ха, подумать только, мы думали, что она похожа на другую Кушину..." Пробормотал Джирайя с кивками нескольких джонинов.

ТРЕСНИ!

"Ах, вот оно". Джирайя кивнул вместе с Джонином и Цунаде. Генин выглядел потрясенным, но все маги смеялись над несчастьем Саламандры.

Нацу вышел из себя после того, как Эрза сильно ударила его в живот, чтобы он потерял сознание, и он опустил голову ей на колени.

"Это был хороший удар", - сказала Цунаде, получив легкую улыбку от рыжеволосой в знак благодарности за комплимент.

"Ну вот, это должно немного облегчить ему путешествие", - сказала Эрза, как будто в этом не было ничего серьезного после того, как она ударила пожирателя огня, в то время как остальные вспотели. Особенно Люси, которая думала:

"Ладно, может быть, она не так вменяема, как я думал".

"Э-э, простите?" Люси взвизгнула, когда Эрза бросила на нее обиженный взгляд.

Раздраженно фыркнув, Волшебник-Реквип продолжил свой путь.

Затем Грей поворачивается от окна к волшебнику в доспехах: "Эй, Эрза, я думаю, тебе пора начать вводить нас в курс дела, я имею в виду, какую миссию мы здесь выполняем?"

"Подожди". Люси прервала: "Разве мы не должны подождать Наруто?"

Шиноби и другие маги кивнули, немного удивленные тем, что Наруто еще не присоединился к ним. Однако они не могли не беспокоиться, что это как-то связано с другими шиноби, которых они видели.

Хэппи указал в окно: "Смотри".

Она выглянула в окно и увидела, как что-то пролетело рядом, это был ястреб с письмом, прикрепленным к его когтю, он пролетел рядом с окном, прежде чем подняться вверх.

"Что это было?"

"Это был ястреб-посыльный". Хэппи сказал с набитым животом: "Боже, неужели вы все, блондины, такие тупые".

Цунаде, Ино и Люси зарычали, уставившись на кота, отчего он вздрогнул и начал потеть под давлением.

"Следи за своим языком, кот!"

"Ты скажи ему, Люси!" - рявкнула Ино, получив одобрительный кивок от Цунаде, хотя она в основном шутила, в отличие от светловолосого генина. Это, конечно, заставило бедного небесного мага покраснеть от неловкого одобрения ее коллег-блондинок.

ванная

Ванная комната, где было несколько кабинок и туалетов, где теперь было пусто, за исключением одного парня

Наруто открыл кран и начал мыть руки, он только что закончил делать свои дела в туалете.

"Эк! Мне не нужна эта информация!" - воскликнула Сакура с согласными кивками от нескольких одежек и хихиканьем от нескольких более ребячливых мальчиков.

Затем перед ним приземлился ястреб и закричал на него. Затем он заметил, что к его лапе что-то прикреплено.

Послание.

"Это похоже на нашего собственного Джонина, за исключением того, что в деревне ястребы просто вызывают джонина в башню Хокаге для выполнения задания, в то время как обычно они идут не к Джонину в поле, а к различным убежищам и аванпостам или другим скрытым деревням". Ирука читал лекцию.

"Сенсей, пожалуйста, остановитесь. Вы убиваете людей скукой от ваших лекций". Конохамару невозмутимо посмотрел на учителя, заставив человека со шрамом нахмуриться, прежде чем взглянуть на своих коллег-читателей.

Вид стольких скучающих взглядов заставил его покраснеть и жестом велел Эрзе продолжать.

"О, спасибо, малыш". Наруто взял газету и начал читать ее. Ястреб вылетел через открытое окно.

"Наруто-кун добр даже к животным". Хината кивнула, как будто инструктируя класс, прежде чем сильно покраснеть, когда окружающие засмеялись над ее влюбленностью в блондина.

Дорогой Наруто,

Как вы можете догадаться, это не наш обычный способ общения, но поскольку это срочная проблема, которую необходимо решить, Магический Совет решил, что с вашим опытом бывшего участника боевых действий вы выбраны в качестве подходящего человека для решения этого неотложного вопроса.

"Никогда не бывает хорошо, когда совет связывается с тобой напрямую". Какаши пробормотал, получив кивок от двух саннинов рядом с ним.

*Вздох* "Я уже догадываюсь, что это за работа".

"Хех, малыш уже понимает нашу боль, бедняжка!" Сказал Джирайя, в то время как его коллега-шиноби высокого ранга хихикнул при мысли о том, что Наруто занимается подобными проблемами, которые им приходилось решать.

http://tl.rulate.ru/book/63428/1676708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь