Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 254: Верховный чародей I

Когда Эдвард подошёл к Элиасу, мужчина явно излучал страх, полностью потеряв свой обычно спокойный и уверенный цвет лица.

Подняв его на ноги с помощью телекинеза, Эдвард подошёл к ближайшим камерам, мысленно поблагодарив жителей Нью-Йорка за то, что они снимали его. Вскоре он обнаружил, что его снимал настоящий новостной канал, и они сейчас, похоже, были в прямом эфире.

Итак, Эдвард подошёл к этому оператору, чья камера была направлена на него, и сказал:

- Пять месяцев назад я предупредил мир о том, что правительства злоупотребляют своими полномочиями, и посмотрите, что произошло сегодня. Пока я боролся с угрозами по всему миру, этот человек, которого вы избрали своим лидером, запустил в меня ядерную бомбу, чуть не убив меня и спасая инопланетянина.

Очевидно, что все, кто слушал его заявление, были шокированы, поскольку это было серьёзное обвинение, которое потенциально могло изменить динамику мира на ближайшие годы.

Эдвард отпустил Элиаса, который с позором упал на землю лицом вперёд, и продолжил:

- Хотя я мог бы совершить своё собственное правосудие и убить его здесь и сейчас, я этого не сделаю. Все люди равны, и поэтому этот человек должен быть наказан, как и любой другой мужчина или женщина, совершившие преступление. Ожидайте, что скоро появятся доказательства того, что он сделал.

Эдвард решил остановиться на этом, возвращаясь к группе героев, и, попрощавшись, телепортировался обратно домой.

Там ему пришлось немного успокоить Донну, прежде чем он, наконец, отправился заканчивать свои дела.

Открыв ещё один портал, Эдвард оказался перед большим особняком, прямо за пределами Готэма. Позвонив в дверь, костюм Эдварда превратился в его повседневную одежду, и вскоре дверь открыл взрослый мужчина.

Дворецкий улыбнулся и поздоровался:

- Приятно снова видеть вас, мистер Белл. Я не знал, что увижу вас снова.

Эдвард улыбнулся и кивнул:

- Рад снова видеть тебя, Альфред. Я здесь, чтобы увидеть Брюса.

- Мастер Брюс уже принимает гостя, но я уверен, что они оба будут рады вас видеть, - Сказал Альфред и пошёл впереди.

Следуя за дворецким, Эдвард вошёл в большую комнату, где увидел Брюса, сидящего на дорогом диване с напитком в руке. Перед миллиардером стоял знаменитый Тони Старк.

Оба мужчины удивлённо посмотрели на Эдварда и встали. Они посмотрели друг на друга, и Эдвард улыбнулся, сказав им:

- Извините, что прервал вашу тайную встречу, я могу вернуться позже.

Брюс улыбнулся и ответил:

- Прекрати нести эту чушь, тебе здесь всегда рады. Я уверен, что Тони ничего не имеет против того, чтобы включить тебя в детали нашего разговора.

Эдвард и Брюс посмотрели на Тони, который пожал плечами и ответил:

- Он, вероятнее всего, получил такое же приглашение.

Эдвард поднял бровь и переспросил:

- Приглашение?

Тони кивнул и объяснил:

- Из SHIELD. Бэтти и меня посетил человек по имени Фьюри, чтобы пригласить присоединиться к этой Инициативе Мстителей. По сути, это команда супергероев.

Эдвард бросил удивлённый взгляд на Брюса, который закатил глаза:

- Короче говоря, он взломал мой компьютер и узнал мою личность.

Эдвард предположил, что это была короткая версия всей истории, поскольку он не верил, что Брюс Уэйн, всегда такой осторожный Бэтмен, на самом деле беспечно хранил информацию о своей другой личности в своём компьютере, открытым для чтения любому хакеру.

Тони, казалось, гордился тем, что он сделал, когда добавил:

- Мне потребовалась неделя, чтобы найти его.

Эдвард улыбнулся, когда Брюс бросил раздражённый взгляд на Тони, и сказал:

- Отвечая на твой вопрос, да, я получил такое же предложение. Но я здесь не для этого. Поскольку вы были на тайной встрече, я полагаю, никто из вас не знает, что произошло сегодня?

Оба выглядели удивлёнными, поэтому Альфред откашлялся и сказал:

- Я проверю свой телефон, мастер Брюс.

Оба мужчины достали свои телефоны, и через мгновение на их лицах появился страх. Брюс бросил холодный взгляд на Альфреда и спросил:

- Почему ты мне не сказал?

Альфред, не обращая внимания на угрожающий взгляд своего хозяина, ответил:

- У вас была встреча с мистером Старком, и даже с самым быстрым реактивным самолётом у вас не хватило бы времени добраться до боя. И в отличие от мистера Белла, радиация повлияла бы на вас, сэр.

Брюс нахмурился, в то время как Тони посмотрел на Эдварда и спросил:

- Ты действительно взял две ядерные бомбы в упор? И что это за инцидент с президентом?

Эдвард вздохнул, пытаясь объяснить ситуацию:

- Вот почему я пришел сюда, чтобы найти Брюса. С помощью магии я обнаружил, что вторая ядерная бомба, выпущенная в меня, была выпущена Джонсоном, но этого недостаточно для того, чтобы объявить ему импичмент и заключить в тюрьму. Итак, я здесь, чтобы попросить Брюса взломать Пентагон и Белый дом и доказать то, что он сделал. Там должны остаться улики.

Брюс на мгновение задумался об этом, прежде чем кивнуть:

- У них определённо не было времени, чтобы стереть все следы своих действий. Они, вероятно, не ожидали, что ты выживешь, а тем более не знали, что их так быстро раскроют. Хорошо, я сделаю это.

Тони язвительно заговорил в унисон:

Позвольте мне тоже помочь, взлом правительства - моё четвёртое любимое занятие.

Эдвард улыбнулся, ответив им:

- Спасибо вам обоим. Тогда я больше не буду вас беспокоить, у меня есть ещё несколько дел. Прощайте, джентльмены.

Оба фыркнули на его слова, и Эдвард открыл портал. Альфред, который уже открыл дверь и был готов вывести его, ругательски сказал что-то себе под нос о телепортах, и Эдвард ушёл.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1902671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь